Bestway 57212 [6/24] S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 德
![Bestway 57212 [6/24] S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 德](/views2/1164476/page6/bg6.png)
6
Wir danken Ihnen für den Kauf eines Bestway-Pools. Um zu gewährleisten, dass Sie viel Freude mit Ihrem Pool haben
und Sicherheit gegeben ist, befolgen Sie bitte neben den wichtigen Sicherheitshinweisen in Ihrem Handbuch die
Installationsanweisungen der in der Packung beigelegten DVD (Außer Modell 244cm x 66cm / 8’ x 26”; 305cm x76cm /
10’ x 30”; 366cm x 76cm / 12’ x 30”; 366cm x 91cm / 12’ x 36”).
Die Montage dauert mit Unterstützung von 2 – 3 Helfern etwa 10 Minuten.
Siehe unten zur Beschreibung der Bauteile.
Bauteile:
#F4D018B-02 (Blau)
#F4H018B-02 (Grau)
Verschluss x 2
A
Nr.
P6D510
Bezeichnung
Steuerventil
O-Ring
P6D511
Dichtung Steuerventil
Verbindungsmutter
Dichtung
Verbinder
#F4D019B-01
Abflussventil
E
Reparaturstück für
starke Beanspruchung
C
#F4D032B-01
(blue)/
#F4H032B-01(grey)
Abflussventil
F
Schlauchadapter
#F4D019B-03A
D
Innenisolierung
B
A
E
F
Außer Modell
549cm x 122cm (18’ x 48”)
Außer Modell
457cm x 122cm (15’ x 48”)
Nur Modell 457cm x 122cm
(15’ x 48”)
Siehe in den FAQ für weitere Informationen. Die Zeichnungen sind nicht maßstabsgerecht.
WARNUNG
Lesen Sie die gesamte Anleitung durch, halten Sie sich insbesondere an die Hinweise zu Sicherheit, zu richtiger und vollständiger
Montage des Produktes, zu Inbetriebnahme, Nutzung und Wartung.
Poolsets dürfen nur genutzt werden, wenn sämtliche Sicherheits-, Wartungs- und Nutzungshinweise in der begleitenden
Dokumentation eingehalten werden.
Die Sicherheit Ihrer Kinder ist allein von Ihnen abhängig! Kinder unter 5 Jahren sind der größten Gefahr ausgesetzt. Bitte gehen Sie
achtsam vor, um Unfälle zu vermeiden.
Kinder und behinderte Menschen müssen kontinuierlich von einem kompetenten Erwachsenen beaufsichtigt werden.
Bestimmen Sie mindestens eine Person zur Aufrechterhaltung der Sicherheit. Erhöhen Sie die Aufsicht, wenn sich mehrere Personen
im Swimming-Pool befinden. Lernen Sie Ihren Kindern nach Möglichkeit das Schwimmen. Die Sicherheit von Kindern liegt in Ihren
Händen! Bei Kindern unter fünf Jahren bestehen erfahrungsgemäß die größten Risiken. Vergessen Sie nie, dass Unfälle nicht nur
Anderen passieren! Bereiten Sie sich entsprechend vor, damit Sie im Unglücksfall schnell reagieren können. Das Leben Ihres Kindes
ist ohne Aufsicht durch Erwachsenen stets gefährdet.
Errichten Sie Ihren Pool aus Sicherheitsgründen nicht auf einer Terrasse / einem Balkon.
Positionieren Sie Ihren Pool dort, wo er leicht entleert werden kann, ohne dass es zu einer Überschwemmung kommt.
Lassen Sie Ihre Kinder nicht den Pool oder den Bereich des Pools betreten oder darin verbleiben, ohne dass sie auch einen
Erwachsenen beaufsichtigt werden bzw. wenn sie nicht die Rettungsmittel tragen.
Lassen Sie Kinder, die mit dem Schwimmen noch nicht richtig vertraut und die nicht ins Wasser begleitet werden, niemals ohne
Schwimmweste in den Pool.
Prüfen Sie die Wassertemperatur vor dem Betreten des Pools, indem Sie Wasser auf Ihren Hals, Ihre Arme und Beine spritzen.
Unter keinen Umständen darf in den Pool gesprungen werden – es drohen ernsthafte, im schlimmsten Falle tödliche Verletzungen.
Sorgen Sie dafür, dass in der Nähe des Pools nicht gerannt wird, untersagen Sie auch ähnliche Aktivitäten.
Verbieten Sie das Rennen und Spielen in der Nähe des Swimming-Pools.
Blasen Sie den Pool nicht mit einem Kompressor auf. Nutzen Sie eine Hand- oder Fußpumpe.
Überzeugen Sie sich vor der Nutzung grundsätzlich davon, dass sämtliche aufblasbaren
Komponenten richtig aufgeblasen sind und sich keine Falten gebildet haben. Andernfalls erneut aufblasen.
Der Pool und das Zubehör dürfen nur durch kompetente Erwachsene zusammengebaut werden.
Ihr Pool muss mit Wasser bei niedrigem Druck gefüllt werden, um eine unnötige Belastung der Innenisolierung zu vermeiden. Die
Firma Bestway kann nicht für Schäden am Pool durch das Füllen mittels Tankzug haftbar gemacht werden. (Siehe FAQ)
Nicht auf die obere Umrandung grätschen, setzen, stellen, nicht darauf abstützen, keinen Druck darauf ausüben: Andernfalls kann der
Pool zusammenbrechen, schwere Verletzungen und Sachschäden sind möglich.
Spreizen, biegen, überspannen oder drücken Sie nicht auf den auflassbaren oberen Ring, da dies zu einem
Reißen des Pools führen kann. Das Auslaufen kann schwere Personen- und / oder Besitzschäden bewirken.
Lassen Sie kein Spielzeug in der Nähe oder in einem nicht beaufsichtigten Swimming-Pool.
Schwimmen Sie nicht allein.
Benutzen Sie Ihren Pool nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln.
Bewahren Sie Chemikalien und Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Setzen Sie dem Pool keine Chemikalien hinzu, wenn sich Personen darin befinden. Befragen Sie einen
Facheinzelhändler für Pools, um die richtige Verwendung der Chemikalien zu
Kinder sind ohne ausreichende
Aufsicht gefährdet
Nicht springen
– flaches Wasser
Nicht tauchen
– flaches Wasser
Rückstandsfilter
gewährleisten.
Halten Sie das Wasser im Pool immer sauber.
Das Wasser im Pool muss regelmäßig getestet werden, um zu gewährleisten,
dass der PH-Wert und der Chlorgehalt im Wasser für die sichere und angenehme
Benutzung während der gesamten Saison optimal sind.
Haustiere müssen vom Poolbereich fern gehalten werden, um Beschädigungen zu vermeiden.
Umgeben Sie Ihren Pool mit einer Einzäunung und gewährleisten Sie, dass das Tor stets geschlossen ist.
Decken Sie den Pool ab, wenn er nicht benutzt wird. Weder Kinder noch Erwachsene dürfen sich im Pool befinden, wenn die
Abdeckung benutzt wird. Entfernen Sie die Abdeckung vollständig, wenn der Pool benutzt wird.
Ein elektronischer Bewegungsmelder muss installiert werden, um Sie zu warnen, wenn jemand den Poolbereich betreten hat.
Diese Ausrüstung darf aber keinesfalls die Überwachung durch einen in der Nähe befindlichen Erwachsenen ersetzen.
Lassen Sie die Leiter nicht im Pool, wenn dieser unbeaufsichtigt ist. Entleeren und lagern Sie den Pool während des Winters und bei
Nichtbenutzung ein.
Verwenden Sie nur Zubehör von Bestway für die Pools von Bestway.
Warten Sie Ihren Pool richtig, um seine Lebensdauer und den sicheren Gebrauch zu erhöhen. (Siehe im Abschnitt Wartung des
Pools)
Betreiben Sie die Pumpe nicht, wenn der Pool benutzt wird.
Bei defekter Filterpumpe darf der Pool nicht genutzt werden.
Erneuern Sie das Wasser regelmäßig.
Ziehen Sie den leeren Pool nicht über den Boden.
Telefonieren Sie nicht in der Nähe des Pools – dies lenkt von Ihren Aufsichtspflichten ab.
Die gesamte Ausrüstung muss häufig auf Anzeichen für Abnutzung, Korrosion, defekte Teile oder andere Gefahren geprüft werden,
die Verletzungen hervorrufen können.
Tragen Sie regelmäßig und immer nach dem Schwimmen ein Sonnenschutzmittel auf.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann es zu Sachschäden oder gar zu Verletzungen mit Todesfolge kommen; insbesondere
Kinder sind besonders gefährdet.
Nichtbeachtung der Wartungshinweise kann zu erheblichen gesundheitlichen Gefährdungen führen, insbesondere bei Kindern.
SICHERHEIT
Erlernen Sie die erforderlichen Rettungsarbeiten, d.h. insbesondere die zur Rettung von Kindern.
Die Rettungsausrüstung muss sich in der Nähe des Pools befinden und der Aufsicht führende Erwachsene muss in ihren Gebrauch
vollständig eingewiesen sein.
Die Rettungsausrüstung muss mindestens, aber nicht ausschließlich Elemente umfassen, wie eine durch den Küstenschutz
zugelassene Ringboje mit Seil, sowie einen festen und starren Rettungspfahl von mindestens 366cm (12’) Länge.
Bringen Sie Schilder mit folgenden
Notrufnummern an:
• Feuerwehr (France 18)
• Polizei
• Krankenwagen (France 15)
• Giftschutz-Hotline
• Vollständige Heimanschrift
Halten Sie ein kabelloses, wasserdichtes Telefon zum Gebrauch in der Nähe des Pools bereit.
Im Falle eines Unfalls:
• Entfernen Sie alle Kinder sofort aus dem Wasser.
• Verständigen Sie den Notdienst und beachten Sie dessen Anweisungen / Empfehlungen.
• Ersetzen Sie nasse Kleidung durch trockene.
Beobachten, reagieren! Beim Beaufsichtigen von Kindern stets in der Nähe bleiben, nicht unaufmerksam werden.
Bringen Sie Ihren Kindern das Schwimmen so früh wie möglich bei.
Sämtliche Filtersysteme erfüllen die Richtlinie NF C 15-100, die vorgibt, dass frei zugängliche Elektrogeräte, die sich weniger als
3.5m vom Pool entfernt befinden, mit einer 12V-Stromversorgung arbeiten müssen. Sämtliche mit 220V versorgten Elektrogeräte
müssen sich mindestens 3.5m von der Poolwand entfernt befinden. Bitte befragen Sie grundsätzlich zuvor den Hersteller, bevor Sie
Änderungen des Filtersystems durchführen.(Nur für Frankreich)
BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND ZUM ZUKÜNFTIGEN NACHLESEN AUFBEWAHREN.
Vorbereitung
HINWEIS: Der Pool muss auf einer vollkommen flachen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. Installieren Sie den Pool
nicht, wenn die Oberfläche geneigt oder abschüssig ist.
• Prüfen Sie mit den lokalen Behörden die Gesetze in Bezug auf die Abgrenzung, Sperren, Beleuchtungs- und Sicherheitsanforderun
gen und Gewährleisten Sie die Einhaltung aller Gesetze.
• Entnehmen Sie den Pool und das Zubehör vorsichtig aus dem Karton. Wird der Pool mit einer Leiter geliefert, ist zu deren
Zusammenbau ein Kreuzschraubendreher oder ein verstellbarer Schlüssel erforderlich (nicht beiliegend).
• Stellen Sie Ihren Pool mit mindestens 122cm (4’) Abstand auf allen Seiten auf, so dass ein Kind keinen Gegenstand benutzen kann,
um in den Pool zu steigen. Stellen Sie den Pool nicht direkt unter Freileitungen auf und gewährleisten Sie, dass am Aufstellort keine
unterirdischen Versorgungsleitungen, Rohrleitungen oder Kabel jeglicher Art vorhanden sind.
• Es ist wichtig, dass der Pool auf einem festen, ebenen Untergrund errichtet wird. Wenn der Pool auf unebenem Untergrund errichtet
wird, kann dies zu einem Reißen des Pools und Auslaufen führen, was schwere Personen- und / oder Besitzschäden bewirkt. Die
Errichtung auf unebenem Untergrund lässt die Garantie- und Wartungsansprüche verfallen.
• Zur Herstellung eines ebenen Untergrunds sollte kein Sand verwendet werden. Bei Bedarf muss der Boden ausgehoben werden.
• Stellen Sie den Pool nicht auf Fahrwege, Verandas, Plattformen, Kies oder Asphalt. Der Boden muss ausreichend fest sein, um den
Wasserdruck auszuhalten. Schlamm, Sand, weicher / lockerer Boden oder Teer sind nicht geeignet.
• Der Boden muss von allen Gegenständen und Rückständen einschließlich Steinen und Zweigen gereinigt werden.
HINWEIS: Rasen oder andere Vegetation unter dem Pool stirbt ab und kann zu schlechtem Geruch und Schamm führen. Deshalb
empfehlen wir, von der Aufstellfläche des Pools das Grad zu entfernen. Vermeiden Sie das Aufstellen des Pools über und neben
Bereichen, in deren Nähe sich aggressive Pflanzen- und Unkrautarten befinden, da diese durch das Bodengewebe oder
Innenisolierung wachsen können.
• Wir raten dringend dazu, beim Auseinanderfalten des Pools auf dem Bodengewebe diesen für mindestens 1 Stunde dem direkten
Sonnenlicht auszusetzen, so dass der Pool während des Aufbaus flexibler ist.
• Beim Kauf mit einer Pumpe muss die Pumpe nach dem vollständigen Zusammenbau des Pools installiert werden. Richten Sie die
Zu- und Abläufe zur äußeren Stromquelle aus.
HINWEIS: Wenn Sie eine Filterpumpe gekauft haben, verfügt dieses Element über eine separate Bedienungsanleitung. Öffnen Sie
den entsprechenden Karton für Details.
• Wenn Sie eine separate Leiter für Ihren Pool gekauft haben, müssen Sie gewährleisten, dass diese der Poolgröße entspricht.
• Kontrollieren Sie regelmäßig, um zu gewährleisten, dass die Leiter richtig zusammengebaut ist.
HINWEIS: Die Leiter darf nur zum Betreten und Verlassen des Pools verwendet werden.
Installation
HINWEIS: Es ist wichtig, den Pool in der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge zusammenzubauen.
1. Wurde der Pool mit einem Bodengewebe gekauft, ist dieses sorgfältig am gewünschten Ort auszulegen. Gewährleisten Sie, dass
sich der Pool in der Nähe zu einer 220-240 Volt AC-Steckdose befindet, die durch ein RCD (Reststromvorrichtung) geschützt ist.
2. Falten Sie den Pool auseinander und prüfen Sie, dass die richtige Seite nach oben zeigt. Lassen Sie ihn für mindestens 1 Stunde
dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt, so dass der Pool während des Aufbaus flexibler ist.
3. Drehen Sie den Pool so, dass sich das Abflussventil in der Nähe des Bereichs befindet, in den Sie das Wasser ablassen wollen,
sowie die Pumpenventile gegenüber dem RCD-Ausgang angeordnet sind.
ACHTUNG: Ziehen Sie den Pool nicht auf den Boden, um eine Beschädigung durch scharfe Gegenstände zu vermeiden. Die
Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder Nichtbeachtung dieser Anweisungen
haftbar gemacht werden.
HINWEIS: Der Fuß oder Boden des Pools muss richtig ausgelegt werden (flach ohne Falten).
Für pools zu 549cm x 122cm (18’ x 48”), 549cm x 132cm (18’ x 52”) siehe zur Installation des Verbindungsventils auf der folgenden Seite.
4. Setzen Sie den blauen Verschluss in den Ein- und Ausgang der Poolwand von der Innenseite des Pools ein.
5. Lassen Sie den oberen Ring des Pools mit einer Luftpumpe auf (nicht mitgeliefert). Gewährleisten Sie, dass das Sicherheitsventil
nach dem Aufblasen richtig geschlossen wird.
ACHTUNG: Verwenden Sie keinen Hochdruckluftschlauch oder lassen Sie den oberen Ring nicht zu stark auf. Er muss sich bei
Berührung geringfügig hart anfühlen.
HINWEIS: Hohe Temperaturen bewirken, dass sich die Luft im Ring ausdehnt, und können Schäden hervorrufen. Lassen Sie
etwas Raum für die Ausdehnung. Siehe in den FAQ für weitere Informationen.
6. Prüfen Sie, ob das Abflussventil gut geschlossen ist.
7. Füllen Sie 1” bis 2” Wasser in den Pool, so dass der Boden bedeckt ist. Glätten Sie vorsichtig alle Falten sobald der Poolboden
leicht bedeckt ist. Beginnen Sie in der Mitte des Pools und arbeiten Sie im Uhrzeigersinn zur Außenseite.
2
1
3
4
5
6
7
Nur Modell 549cm x 122cm (18’ x 48”)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
S-S-001477
S-S-001477/21x28.5cm(梯形水池B版) JS-YF-2012-B-01907/德
Produktbeschreibung
366cm x 91cm
(12’ x 36’’)
Bodenaufstellung
Abmessungen Aufstellungsweise SetTyp
57164
Bodenaufstellung57023
Bodenaufstellung57166
Bodenaufstellung57142
Bodenaufstellung57144
Bodenaufstellung57124
Bodenaufstellung57082
Bodenaufstellung57127
Bodenaufstellung57084
Bodenaufstellung57148
Bodenaufstellung57150
Bodenaufstellung57212
Bodenaufstellung57213
Bodenaufstellung57242
Bodenaufstellung57018
Bodenaufstellung57121
Leiter
Filtersystem
Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung
Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem
Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung
Wartungsset
Leiter
Filtersystem
Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung
Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem
Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung
Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Bodenaufstellung
Bodenaufstellung
Bodenaufstellung
Bodenaufstellung
Bodenaufstellung
Bodenaufstellung
Bodenaufstellung
Bodenaufstellung
Bodenaufstellung
Leiter
Filtersystem
Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung
Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem
Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung
Wartungsset
Leiter
Filtersystem
Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung
Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
Leiter
Filtersystem
Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung
Wartungsset
Leiter
Filtersystem Ablaufsystem
Bodentuch
Poolabdeckung Wartungsset
57008
57100
57066
57009
57109
57072
57032
57112
57074
244cm x 66cm
(8’ x 26’’)
244cm x 66cm
(8’ x 26’’)
244cm x 66cm
(8’ x 26’’)
305cm x 76cm
(10’ x 30’’)
305cm x 76cm
(10’ x 30’’)
305cm x 76cm
(10’ x 30’’)
366cm x 76cm
(12’ x 30’’)
366cm x 76cm
(12’ x 30’’)
366cm x 76cm
(12’ x 30’’)
457cm x 107cm
(15’ x 42’’)
366cm x 91cm
(12’ x 36’’)
366cm x 91cm
(12’ x 36’’)
457cm x 91cm
(15’ x 36’’)
457cm x 91cm
(15’ x 36’’)
457cm x 91cm
(15’ x 36’’)
457cm x 107cm
(15’ x 42’’)
457cm x 107cm
(15’ x 42’’)
457cm x 122cm
(15’ x 48’’)
457cm x 122cm
(15’ x 48’’)
549cm x 122cm
(18’ x 48’’)
549cm x 122cm
(18’ x 48’’)
457cm x 122cm
(15’ x 48’’)
457cm x 91cm
(15’ x 36’’)
457cm x 91cm
(15’ x 36’’)
Содержание
- Fast set pool 1
- Owner s manual 1
- Picture non contractual unverbindliches bild kuva ei ole sopimuksellisesti velvoittava afbeelding niet contractueel η εικονα ειναι μονο για λογουσ απεικονισησ необязывающая иллюстрация bild ej kontraktsenlig 1
- S s 001477 封面 pdf 1
- Www bestway service com 1
- S s 001477 pdf 2
- Please see faq s for additional information drawings not scaled to size 3
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 英 3
- S s 001477 英 pdf 3
- Warning 3
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 英 4
- S s 001477 英 pdf 4
- Address 5
- All the information given need to be complete in order to receive our assistance you have to send also a copy of your purchase receipt together with this fax you can also visit our web site www bestway service com 5
- Bestwa 5
- Country 5
- Customer code number 5
- Description of problem 5
- E mail 5
- Faulty welding faulty upper ring faulty drain valve 5
- Fax e mail tel please refer to your country according to the information you find on the back cover please provide your address details in full note incomplete address details will result in delayed shipments 5
- For request of spare parts consumer has to send us also the page of the manual with a cross near the missing or faulty part 5
- Is not responsible for economic loss due to water or chemical costs with the exception of replacement product the results of leak are not bestwa 5
- Item is incomplete which part is missing please put the code you find on the instruction manual 5
- Item tears leaking 5
- Limited bestwa 5
- Manufacturer s warranty 5
- Mobile 5
- Others please describe 5
- Please fill clearly your item code 5
- Required information please write the delivery address 5
- Responsibility bestwa 5
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 英 5
- S s 001477 英 pdf 5
- Select the product you have purchased 5
- Service department date 5
- Stands behind our quality guarantee and assures through a replacement warranty your product will be free from manufacturer s defects that result in leaks 5
- Telephone 5
- The product you have purchased comes accompanied a limited warranty bestwa 5
- To bestwa 5
- To enact a claim this warranty card must be filled out completely and returned along with 1 your purchase receipt 2 cut the drain valve placed on the wall of pool together with the nearby production batch number and copy them to your purchase receipt before cutting the pool please contact your after sales center for instructions 5
- Warranty 5
- Will not place any products deemed to have been neglected or having been used outside of the owner s manual guidelines 5
- Zipcode 5
- Bauteile 6
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 德 6
- S s 001477 德 pdf 6
- Siehe in den faq für weitere informationen die zeichnungen sind nicht maßstabsgerecht 6
- Warnung 6
- Außenseite des pools 7
- Außenseite des pools außenseite des pools 7
- Dichtung 7
- Füllen des pools mit wasser 7
- S s 001477 7
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 德 7
- S s 001477 德 pdf 7
- An bestwa 8
- Anschrift 8
- Beschreibung des problems 8
- Bitten kreuzen sie die bestellnummer des artikels deutlich an 8
- Code kundennummer 8
- Deckt unsere qualitätsgarantie und gewährleistet durch die ersetzungsgarantie dass ihr produkt frei von herstellungsfehlern ist die zu undichtigkeit führen 8
- E mail 8
- Eingeschränkte bestwa 8
- Erforderliche angabe bitte schreiben sie die lieferadresse 8
- Ersetzt keine beschädigten produkte bei denen der verdacht besteht dass diese schäden durch nachlässigkeit oder nichtbeachtung der anweisungen für die benutzung verursacht wurden 8
- Fax email tel bitte nehmen sie auf die informationen für ihr land auf der rückseite bezug bitte füllen sie ihre adressangaben vollständig aus achtung unvollständige adressangaben führen zu lieferverzögerungen 8
- Fehlerhafte schweißung fehlerhafter oberer ring beschädigtes ablassventil 8
- Für das von ihnen erworbene produkt wird eine eingeschränkte garantie gewährt bestwa 8
- Für die abwicklung der kundendienstanfrage müssen die angegebenen informationen vollständig sein zusammen mit diesem fax müssen sie eine kopie des kassenbelegs senden sie können auch unser webseite besuchen www bestway service com 8
- Garantie 8
- Haftet nicht für wirtschaftliche schäden aufgrund der kosten für wasser oder chemikalien mit ausnahme der ersetzung des produkts haftet bestwa 8
- Herstellergarantie 8
- Kundendienstabteilung datum 8
- Nicht für die folgen der undichtigkeit bestwa 8
- Riss undichtigkeit 8
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 德 8
- S s 001477 德 pdf 8
- Sonstiges bitte beschreiben 8
- Telefon 8
- Um einen anspruch geltend zu machen müssen sie diese vollständig ausgefüllte garantiekarte einschicken mit 1 ihr kaufbeleg 2 schneiden sie das auslassventil an der wand des pools mit der in der nähe aufgedruckten produktionslosnummer aus und legen sie es dem kaufbeleg bei bevor sie den pool abbauen holen sie sich bitte anweisungen bei ihrer kundendienst zentrale ein bestwa 8
- Unvollständigkeit welches teil fehlt bitte geben sie die bestellnummer an die sie im handbuch finden 8
- Wählen sie das produkt aus das sie erworben haben 8
- Zur anforderung von ersatzteilen muss der verbraucher auch eine kopie die seite des handbuches zusenden auf der in der nähe des fehlenden oder defekten teils ein kreuz zur markierung angebracht wurde 8
- Katso lisätietoja usein kysytyistä kysymyksistä piirrokset eivät ole mittakaavassa 9
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 芬 9
- S s 001477 芬 pdf 9
- Varoitus 9
- Altaan huolto jos et noudata seuraavassa annettavia huolto ohjeita terveytesi ja erityisesti lastesi terveys voi olla vaarassa huomaa suodatinpumppua käytetään veden kierrättämiseen ja pienten hiukkasten suodattamiseen vedestä veden pitämiseksi puhtaana ja hygieenisenä siihen on lisättävä kemikaaleja 10
- Altaan täyttäminen vedellä 10
- Huom piirrokset ovat vain havainnollistamiseksi ei ehkä kuvaa tosiasiallista tuotetta ei mittasuhteiden mukainen 10
- Katso altaan oppaasta loput ohjeet altaan asennuksesta käyttöhuomautus käytä säätöventtiilin säätöruuvia venttiilin avaamiseen ja sulkemiseen katso kuva 6 6 varmista että venttiili on suljettu 10
- Korjaus jos allas vahingoittuu käytä paikkauspalaa katso lisätietoja usein kysytyistä kysymyksistä 10
- Pidä allas puhtaana seuraavasti 1 kysy paikallisesta allastarvikekaupasta kemikaaleista ja ph sarjoista veden pitäminen jatkuvasti puhtaana ja terveellisenä on yksi tärkeimmistä tekijöistä vuorauksen käyttöiän jatkamisessa noudata tarkasti ammattilaisten ohjeita veden kemiallisesta käsittelystä 2 sijoita altaan viereen vesisaavi jossa käyttäjät voivat huuhdella jalkansa ennen altaaseen astumista 3 peitä allas kun se ei ole käytössä 4 poista altaan pinnalta roskat säännöllisesti 5 tarkasta suodattimen panos säännöllisesti vaihda suodattimen panos jos se pysyy likaisena tai muuttaa väriä kehotetaan vaihtamaan suodattimen panos 2 viikon välein 6 pyyhi varovasti mahdollinen vaahto ylärenkaan alapuolelta puhtaalla kankaalla 7 veden laadun parantamiseen suosittelemme bestwayn lisävarusteita kuten kuorimiskauhaa ja huoltosarjoja käy sivustollamme osoitteessa www bestway service com tai ota yhteyttä myyjään ole varovainen sadeveden kanssa tarkista että veden taso ei ole odotettua korkeampi jos 10
- Purkaminen 1 avaa tyhjennysventtiilin korkki altaan ulkopuolella kiertämällä vastapäivään ja irrota se 2 liitä puutarhaletkun toinen pää letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen pää valittuun tyhjennyskohtaan tarkista paikalliset vesimääräykset 3 kierrä letkusovittimen ohjausrengas kiinni tyhjennysventtiiliin myötäpäivään tyhjennysventtiili avautuu ja vesi alkaa tyhjentyä automaattisesti huomaa veden virtausta voidaan hallita ohjausrenkaan avulla 4 kun tyhjentäminen on valmis sulje venttiili kiertämällä ohjausrengas irti 5 irrota letku 6 kierrä korkki takaisin tyhjennysventtiiliin 7 tyhjennä ylärengas 8 anna altaan kuivua huomaa älä jätä tyhjentynyttä allasta ulos 10
- S s 001477 10
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 芬 10
- S s 001477 芬 pdf 10
- Säilytys 1 poista kaikki altaan lisävarusteet ja varaosat ja varastoi ne puhtaina ja kuivina 2 kun allas on täysin kuiva sirottele talkkijauhetta jotta altaan osat eivät tartu toisiinsa ja laskosta allas huolellisesti jos allas ei ole täysin kuiva home voi vahingoittaa vuorausta 3 varastoi vuoraus ja lisävarusteet kuivaan paikkaan huonelämpötilaan 5ºc n 41ºf 38ºc n 100ºf 4 sadeaikana allas ja varusteet tulee säilyttää edellä mainitun ohjeen mukaisesti 5 asiaankuulumaton altaan tyhjentäminen saattaa aiheuttaa vakavia vammoja ja tai esinevahinkoja 10
- Usein kysytyt kysymykset 10
- Asiakkaan koodinumero 11
- Bestwa 11
- Ei korvaa tuotteita joita se katsoo laiminlyödyn tai käsitellyn käyttöoppaan ohjeiden vastaisesti 11
- Ei vastaa vesi tai kemikaalikustannuksista aiheutuvista taloudellisista tappioista bestwa 11
- Ei vastaa vuodon seurauksista muuten kuin korvaavan tuotteen muodossa bestwa 11
- Faksi s posti puh katso tiedot takakannesta löytyvistä oman maasi tiedoista muista antaa täydelliset osoitetiedot muistutus epätäydelliset osoitetiedot voivat aiheuttaa toimituksen viivästymisen 11
- Kaikkien tietojen täytyy olla täydellisiä jotta voimme auttaa lähetä myös kopio kuitista tämän faksin mukana käy myös sivustollamme osoitteessa www bestway service com 11
- Matkapuhelin 11
- Merkitse tuotekoodi selvästi 11
- Muut kuvaile 11
- N rajoitettu valmistajan takuu 11
- Ongelman kuvaus 11
- Osoite 11
- Ostamaasi tuotteeseen liittyy rajoitettu takuu bestwa 11
- Postinumero 11
- Puhelin 11
- Rajoitettu takuu 11
- S posti 11
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 芬 11
- S s 001477 芬 pdf 11
- Takaa tuotteen laadun ja vakuuttaa korvaustakuun muodossa että tuotteessa ei ole valmistajan virheitä joista aiheutuisi vuotoja 11
- Takuuvaatimuksen jättämiseksi on tämä kortti täytettävä täydellisesti ja palautettava yhdessä 1 ostokuittisi 2 leikkaa altaan seinään sijoitettu tyhjennysventtiili yhdessä läheisen tuote eränumeron kanssa ja kopioi ne ostokuittiin ennen altaan leikkaamista ota yhteyttä myynnin jälkeiseen palvelukeskukseen ohjeita varten 11
- Tarvittavat tiedot kirjoita toimitusosoite 11
- Tilatessaan varaosia kuluttajan on lähetettävä myös käyttöoppaan sivu jossa puuttuva tai viallinen osa on merkitty ristillä 11
- Tuote on vajaa mikä osa puuttuu kirjoita käyttöoppaasta löytyvä koodi 11
- Tuote repeää vuotaa 11
- Valitse ostamasi tuote 11
- Vastaanottaja bestwayn huolto osasto päivämäärä 11
- Viallinen hitsaus viallinen ylärengas viallinen tyhjennysventtiili 11
- Onderdelen 12
- Raadpleeg het deel vaak gestelde vragen voor meer informatie tekeningen niet op schaal 12
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 荷 12
- S s 001477 荷 pdf 12
- Waarschuwing 12
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 荷 13
- S s 001477 荷 pdf 13
- Aan bestwa 14
- Alle verstrekte informatie moet compleet zijn anders kunnen we u geen assistentie verlenen u moet ook een kopie van het aankoopbewijs met deze fax meesturen u kunt ook onze website bezoeken www bestway service com 14
- Anders beschrijven a u b 14
- Benodigde informatie geef aub uw leveringsadres door 14
- Bestwa 14
- Bij het product dat u hebt aangeschaft hoort een gelimiteerde garantie bestwa 14
- Code klantnummer 14
- Defecte naden defecte bovenring gebrekkige drainageklep 14
- E mail 14
- Fabrieksgarantie 14
- Fax e mail tel op de achterzijde vindt u de contactinformatie voor uw land geeft uw complete adres door opmerking als het adres niet compleet is zorgt dit voor vertraging bij de verzending 14
- Garantie 14
- Gelimiteerde bestwa 14
- Het artikel heeft scheuren lekken 14
- Het artikel is incompleet welk deel mist er vermeld de code die op de gebruiksaanwijzing staat 14
- Is niet aansprakelijk voor economische verliezen door kosten van water of chemicaliën bestwa 14
- Kruis de code van uw artikel duidelijk aan 14
- Mobiel 14
- Om een claim in te dienen moet deze garantiekaart worden ingevuld en ingeleverd samen met 1 uw aankoopbewijs 2 snijd het afvoerventiel van de wand van het zwembad samen met het productiepartijnummer dat daarnaast staat en voeg ze bij uw aankoopbewijs voor u het zwembad opensnijdt neemt u ook best eerst contact op met de dienst naverkoop voor verdere instructies 14
- Postcode 14
- Probleembeschrijving 14
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 荷 14
- S s 001477 荷 pdf 14
- Selecteer het product dat u gekocht heeft 14
- Service department datum 14
- Staat achter onze kwaliteitsgarantie en verzekert door middel van een vervangingsgarantie dat uw product vrij is van fabrieksfouten die lekken veroorzaken 14
- Telefoon 14
- Vervangt alleen het product en is verder niet aansprakelijk voor de gevolgen van lekkage bestwa 14
- Vervangt geen producten die verwaarloosd zijn of die niet volgens de gebruiksaanwijzing zijn gebruikt 14
- Voor de aanvraag van wisselonderdelen moet de gebruiker ook de pagina sturen van de handleiding waarop het ontbrekende of defecte onderdeel aangeduid wordt met een kruis 14
- Woonplaats 14
- S s 001477 15
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 希 15
- S s 001477 希 pdf 15
- Μερη 15
- Προσοχη 15
- S s 001477 16
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 希 16
- S s 001477 希 pdf 16
- E mail 17
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 希 17
- S s 001477 希 pdf 17
- Αλλα παρακαλουμε περιγραψτε 17
- Απαιτουμενεσ πληροφοριεσ παρακαλουμε γραψτε τη διευθυνση παραδοσησ 17
- Αριθμοσ κωδικου πελατη 17
- Για να ζητησει ανταλλακτικα ο καταναλωτησ πρεπει να μασ στειλει επισησ τη σελιδα του εγχειριδιου με εναν σταυρο διπλα στο μεροσ που λειπει h ειναι ελαττωματικο 17
- Διευθυνση 17
- Εγγυησ 17
- Ελαττωματικη συγκολληση 17
- Ελαττωματικοσ ανω δακτυλιοσ ελαττωματικη βαλβιδα παροχετευσησ 17
- Επιλεξτε το προ ϊ ον που αγορασατε 17
- Ημερομηνια 17
- Κινητο 17
- Ολεσ οι παηροφοριεσ που δινονται πρεπει να ειναι πληρεισ για να λαβετε την αρωγη μασ πρεπει επισησ να στειλετε ενα αντιγραφο τησ αποδειξησ μαζι με αυτο το φαξ μπορειτε επισησ να επισκεφτειτε τον ιστοτοπο μασ www bestway service com 17
- Ονομα 17
- Παρακαλουμε βαλτε ενα σταυρο ευκρινωσ στον κωδικο του ειδουσ σασ 17
- Περιγραφη προβληματοσ 17
- Περιορισμενη εγγυηση κατασκευαστη bestwa 17
- Πολη 17
- Προσ τμημα σερβισ τησ bestwa 17
- Ταχ κωδικοσ 17
- Τηλεφωνο 17
- Το ειδοσ ειναι ατελεσ ποιο μεροσ αειπει παρακαλουμε βαλτε τον κωδικο που θα βρειτε στο εγχειριδιο οδηγιων 17
- Υπαρχουν σχισιματα διαρροεσ στο ειδοσ 17
- Φαξ 17
- Φαξ e mail τηλ παρακαλουμε ανατρεξτε στην χωρα σασ αναλογα με τισ πληροφοριεσ που θα βρειτε στο οπισθοφυλλο δωστε την πληρη διεθυνση σασ σημειωση σε περιπτωση μη πληρουσ διευθυνσησ η αποστολη μπορει να παρουσιασει καθυστερησεισ 17
- Χωρα 17
- S s 001477 18
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 俄 18
- S s 001477 俄 pdf 18
- За дополнительной информацией можно заглянуть в раздел часто задаваемых вопросов эскизы приводятся без соблюдения точного масштаба 18
- Комплект 18
- Описание изделия 18
- Предупреждение 18
- Части 18
- S s 001477 19
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 俄 19
- S s 001477 俄 pdf 19
- Kодовый hомер kлиента 20
- Oграниченная гарантия производителя bestwa 20
- S s 001477 俄 pdf 20
- Гаранти 20
- Дата 20
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 瑞 21
- S s 001477 瑞 pdf 21
- Se faq för ytterligare information ritningarna är inte i skala 21
- Varning 21
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 瑞 22
- S s 001477 瑞 pdf 22
- Adress 23
- All information du anger behövs för att få assistans av oss du ska även sända en kopia på kvittot tillsammans med detta faxmeddelande du kan även besöka vår webbplats www bestway service com 23
- Ange tydligt din produkts kodnummer 23
- Annat vänligen ange 23
- Ansvar bestwa 23
- Ansvarar inte för ekonomiska förluster som beror på vatten eller kemikalier med undantag av en ersättningsprodukt är resultaten av läckagen inte bestwa 23
- Begränsad garanti från bestway tillverkaren 23
- Begärd information vänligen ange leveransadress 23
- Bestwa 23
- Delen är ofullständig vilken del saknas ange koden i bruksanvisningen 23
- E post 23
- En begränsad garanti medföljer produkten du har köpt bestwa 23
- Fax e post tel se anvisningarna för ditt land som står på baksidan av förpackningen vänligen lämna fullständiga adressuppgifter obs inkompletta adressuppgifter innebär fördröjning för leveransen 23
- Felaktig svetsning felaktig övre ring defekt tömningsventil 23
- För garantikrav måste du fylla i detta garantikort fullständigt och skicka tillbaks det tillsammans med 1 kvittot 2 skär bort tömningsventilen som sitter på poolväggen tillsammans med produktens lottonummer och kopiera dem på ditt kvitto innan du skär i poolen ber vi att du kontaktar ditt aftersales kontor för anvisningar 23
- Garanterar att din produkt är fri från fabrikationsfel som leder till läckage genom en ersättningsgaranti 23
- Garanti 23
- Kommer inte att ge ersättning för produkter som anses har använts oansvarigt eller inte enligt bruksanvisningen 23
- Kundens kodnummer 23
- Mobiltelefonnummer 23
- När kunden efterfrågar reservdelar måste även sidan i manualen skickas med med ett kryss bredvid den saknade eller felaktiga delen 23
- Postnummer 23
- Problembeskrivning 23
- Produkten droppar läcker 23
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 瑞 23
- S s 001477 瑞 pdf 23
- Serviceavdelning datum 23
- Telefonnummer 23
- Till bestwa 23
- Välj den produkt du köpt 23
- S s 001477 封底 pdf 24
- Www bestway service com 24
Похожие устройства
- Netis WF2119 Инструкция по эксплуатации
- Netis WF2119 Технические характеристики
- Bestway 57023 Инструкция по эксплуатации
- Netis WF-2109 Инструкция по эксплуатации
- Netis WF-2109 Технические характеристики
- Bestway 56041 Инструкция по эксплуатации
- Bestway 56043 Инструкция по эксплуатации
- Netis WF-2116 Инструкция по эксплуатации
- Bestway 56232 Инструкция по эксплуатации
- Bicycoo bmx розовый Инструкция по эксплуатации
- BioLite usb campstove Инструкция по эксплуатации
- Bionime gm500 Инструкция по эксплуатации
- Bizzaro ciw505sm серебристый Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMK-730U Инструкция по эксплуатации
- Effire A7 Инструкция по использованию
- Effire CityPhone Astra QHD Инструкция по применению
- Effire CityPhone Astra Z1 Инструкция пользователя
- Effire CityPhone CY-100 Инструкция пользователя
- Effire CityPhone Lion Инструкция пользователя
- Effire CityPhone Astra Инструкция пользователя