Bestway 57212 [9/24] S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 芬
![Bestway 57212 [9/24] S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 芬](/views2/1164476/page9/bg9.png)
9
Kiitos, että olet ostanut Bestway-altaan. Varmistaaksesi, että allas tuottaa sinulle mahdollisimman paljon iloa ja että käytät
sitä mahdollisimman turvallisesti, noudata pakkaukseen sisältyvän DVD-levyn asennusohjeita (Muut paitsi 244 x 66cm:n;
305 x76cm:n; 366 x 76cm:n; 366 x 91cm:n malli) sekä käyttöoppaan tärkeitä turvallisuusohjeita.
Asennus vie noin 10 minuuttia 2-3 henkilöltä.
Seuraavassa on osien kuvaukset.
Osat:
#F4D018B-02 (Sininen)
#F4H018B-02 (Harmaa)
Tapón de paro x 2
A
No.
P6D510
Nimi
Säätöventtiili
O-rengas
P6D511
Säätöventtiilin tiiviste
Liitinmutteri
Tiiviste
Liitin
#F4D019B-01
Tyhjennysventtiili
E
Kestävä paikkauspala
C
#F4D032B-01(blue)/
#F4H032B-01(grey)
Tyhjennysventtiili
F
Letkusovitinta
#F4D019B-03A
D
Vuoraus
B
A
E
F
Muut paitsi 549 x 122cm:n
(18’ x 48”:n) malli
Muut paitsi 457 x 122cm:n
(15’ x 48”:n) malli
Vain 457 x 122cm:n
(15’ x 48”:n) malli
Katso lisätietoja Usein kysytyistä kysymyksistä. Piirrokset eivät ole mittakaavassa.
VAROITUS
Lue ohjekirja ja noudata ohjeita, jotka liittyvät turvaohjeisiin, oikeaan ja täydelliseen tuotteen asentamiseen,
käyttöönottoon, käyttämiseen ja huoltoon.
Uima-allasvarusteiden käyttö vaatii huolto- ja käyttöohjekirjassa kuvattujen turvaohjeiden noudattamista.
Lastesi turvallisuus on täysin sinun vastuullasi! Suurimmassa vaarassa ovat alle 5-vuotiaat lapset. Ole huolellinen
välttääksesi onnettomuuksia.
Jatkuva ja pätevä vanhempien henkilöiden suorittama lasten ja vammaisten valvonta on oltava koko ajan.
Määrää ainakin yksi henkilö vastaamaan turvallisuudesta. Lisää valvontaa, jos altaassa on useita henkilöitä. Opeta
lapsesi uimaan, mikäli mahdollista. Lastesi turvallisuus on sinun vastuullasi! Vaara on suurin lasten ollessa alle
viisivuotiaita. Muista, että onnettomuuksia ei tapahdu vain muille! Ole valmiina reagoimaan. Ilman vanhempien
valvontaa, lasten elämä on vaarassa.
Turvallisuussyistä älä pystytä allasta terassille/parvekkeelle.
Muista sijoittaa allas paikkaan, jossa se on helppo tyhjentää aiheuttamatta vesivahinkoja.
Älä koskaan päästä tai jätä lapsia altaaseen tai sen lähettyville ilman aikuisen valvontaa tai jos näillä ei ole yllään
hengenpelastuslaitteita.
Testaa veden lämpötila ennen altaaseen menoa roiskuttamalla vettä kaulalle, käsivarsille ja jaloille.Kukaan ei saa
missään tapauksessa hypätä tai sukeltaa altaaseen, muuten saattaa olla seurauksena vakava vamma tai kuolema. Estä
juokseminen, leikkiminen ja muu rasittava liikunta uima-altaan lähellä.
Altaan ja lisävarusteet saavat koota vain pätevät aikuiset.
Älä käytä ilmakompressoria altaan täyttämiseksi ilmalla. Käytä käsi- tai jalkapumppua.
Varmista aina ennen käyttöä, että kaikki puhallettavat osastot ovat kunnolla täyttyneet ilmalla eikä ole laskoksia. Ellei
näin ole, toista ilmalla täyttö.
Alla tulee täyttää pienipaineisella veden virtauksella, jotta vuoraus ei rasitu. Bestway ei vastaa altaan vahingoista jotka
aiheutuvat säiliöautosta täyttämällä. (Katso Usein kysytyt kysymykset)
Älä istuudu, istu, seiso, nojaudu tai painaudu yläkaiteen päälle, sen tekeminen aiheuttaa altaan kaatumisen ja
vesitulvan, mistä aiheutuu henkilö- ja esinevahinkoja.
Älä seiso hajareisin tai istu täytettävän ylärenkaan päällä, nojaa siihen tai aiheuta painetta
sille. Muuten allas voi kaatua ja tyhjentyä aiheuttaen vakavia vammoja ja/tai omaisuusvahinkoja.
Älä jätä leluja valvomattomaan altaaseen tai sen lähelle.
Älä ui yksin.
Älä käytä allasta alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Säilytä kemikaalit ja lisävarusteet lasten tavoittamattomissa.
Älä koskaan lisää kemikaaleja altaaseen, kun sitä käytetään. Kysy
erikoistuneelta
allastarvikkeiden myyjältä varmistaaksesi kemikaalien oikean käytön.
Ilman riittävää valvontaa lapset
ovat vaarassa
Ei hyppyjä.
Vesi on matalaa
Ei sukellusta.
Vesi on matalaa
Roskasuodatin
Pidä aina altaan vesi puhtaana.
Allasvettä tulee testata säännöllisesti sen varmistamiseksi, että veden PH
ja klooripitoisuus on optimaalinen turvallisen ja miellyttävän käytön
kannalta läpi kauden.
Lemmikit tulee pitää poissa allasalueelta altaan rakenteiden vahingoittumisen estämiseksi.
Ympäröi allas aidalla ja varmista, että portti on aina kiinni.
Peitä allas, kun se ei ole käytössä. Sen enempää aikuisia kuin lapsiakaan ei näy altaasta, jos peitto on käytössä. Poista
allas kokonaan, kun allasta käytetään.
Altaalle tulisi asentaa toimiva elektroninen tunnistin, joka hälyttää, kun joku tulee allasalueelle.
Missään oloissa laitteet eivät saa koskaan korvata aikuisen läheltä tapahtuvaa valvontaa.
Älä jätä tikkaita altaaseen, kun allasta ei valvota. Muista tyhjentää ja varastoida allas talveksi tai jos allasta ei käytetä.
Käytä vain Bestwayn lisävarusteita Bestwayn altaiden kanssa.
Huolla allasta oikein lisätäksesi sen käyttöikää ja käytön turvallisuutta. (Katso Altaan huolto)
Älä käytä pumppua altaan ollessa käytössä.
Kiellä pääsy altaaseen suodatuspumpun vaurion tapauksessa.
Vaihda vesi säännöllisesti.
Älä laita tyhjää allasta maaperään.
Älä puhu puhelimeen altaan lähellä, sillä se voi johtaa valvonnan laiminlyöntiin.
Kaikki laitteet tulisi tarkastaa usein heikkenemisen, ruosteen, vioittuneiden osien ja muiden mahdollisesti vammoihin
johtavien riskien varalta.
Muista käyttää auringonsuojavoidetta säännöllisesti ja aina uimisen jälkeen.
Ellei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla esinevahinkoja, vammoja tai kuolema etenkin lapsille.
Huolto-ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakaviin vaaroihin etenkin lapsilla.
TURVALLISUUS
Opettele tarvittavat pelastustoimet, erityisesti lasten pelastamiseen liittyvät.
Pelastustarvikkeiden tulee olla lähellä lasta ja valvovan aikuisen tulee olla täysin koulutettu käyttämään niitä.
Pelastustarvikkeisiin tulee sisältyä niihin rajoittumatta viranomaisten hyväksymä pelastusrengas, jossa on kiinni köysi,
sekä vahva, jäykkä, vähintään 366cm:n (12’:n) pitkä pelastussauva.
Hätäpuhelinnumerot seuraaviin:
• Palokunta (Ranska 18)
• Poliisi
• Ambulanssi (Ranska 15)
• Myrkytyskeskus
• Täydellinen kotiosoite
Pidä langaton vedenkestävä puhelin altaan lähellä sen käytön aikana.
Onnettomuustapauksessa:
• Ota kaikki lapset välittömästi pois vedestä.
• Soita hätänumeroon ja noudata saamiasi ohjeita.
• Vaihda märät vaatteet kuiviin.
Valvo ja toimi! Valvoessasi lapsia pysyttele heidän lähellä ja ole aina valppaana.
Opeta lapsia uimaan mahdollisimman pian.
Kaikki suodatusjärjestelmät ovat asennusstandardin NF C 15-100 mukaiset ja se ilmaisee, että sähkölaittessa, joka on
sijoitettu alle 3.5 metrin päähän altaasta ja siihen on vapaa pääsy, tulee olla vain 12V virranlähde. Kaikki sähkölaitteet,
jotka käyttävät 220V virtalähdettä, tulee olla vähintään 3.5 metrin päässä altaan reunasta. Kysy aina valmistajalta
neuvoa ennen kuin teet muutoksia johonkin suodatusjärjestelmän komponenteista.(Vain Ranskassa)
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN.
Valmistelu
HUOMAA: Allas on asetettava täysin tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle. Älä asenna allasta, jos pinta on kalteva.
• Tarkista kunnan viranomaisilta aitauksia, esteitä, valaistusta ja turvallisuusvaatimuksia koskevat säännöt ja noudata
kaikkia lakeja ja määräyksiä.
• Ota allas ja varusteet pakkauksesta varovasti. Jos altaan mukana tulee tikkaat, niiden kokoamiseen tarvitaan
ristipäätaltta tai jakoavain (ei sisälly pakkaukseen).
• Jätä altaan ympärille vähintään 122cm:n (4’:n) tilaa joka sivulle, jotta lapsi ei pääse kiipeämään altaaseen toisen
esineen kautta. Älä asenna allasta suoraan sähkölinjojen tai puiden alle ja varmista, ettei paikassa ole minkäänlaisia
maanalaisia putkia, johtoja tai kaapeleita.
• On tärkeää, että allas asennetaan lujalle, tasaiselle maalle. Jos allas asennetaan epätasaiselle alustalle, se voi kaatua
ja tyhjentyä aiheuttaen vakavia henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja. Epätasaiselle alustalle asentaminen mitätöi takuun
ja huoltovaatimukset.
• Tasaista alustaa ei pidä luoda hiekasta vaan maata on tarvittaessa kaivettava.
• Älä asenna allasta ajotielle, terassille, korokkeelle, soralle tai asfaltille. Maan tulisi olla kyllin lujaa kestämään veden
paino. Muta, hiekka,pehmeä/irtonainen maa-aines tai piki eivät ole sopivia.
• Alustasta on poistettava kaikki esineet ja roskat, mukaan lukien kivet ja oksat.
HUOMAA: Nurmikko ja muu kasvillisuus altaan alla kuolee ja voi aiheuttaa hajua ja limaa. Siksi suosittelemme kaiken
nurmen poistamista altaan alustasta. Vältä sijoittamasta allasta voimakaskasvuisten kasvien päälle tai viereen, sillä ne
voivat kasvaa maakankaan tai vuorauksen läpi.
• On erittäin suositeltavaa, että maakankaan päälle levittämisen jälkeen altaan annetaan olla suorassa auringonvalossa
vähintään 1 tunnin ajan, jotta se on joustavampi asennuksen aikana.
• Jos allas on ostettu pumpun kanssa, pumppu tulisi asentaa vasta, kun allas on täysin koottu. Muista etsiä tulo- ja
paluuliitännät ulkoista virtalähdettä varten.
HUOMAA: Jos ostit suodatinpumpun, sitä varten on omat käyttöohjeet. Löydät ne pumpun pakkauksesta.
• Jos ostat tikkaat allasta varten, varmista, että ne vastaavat altaan kokoa.
• Varmista säännöllisesti, että tikkaat on koottu oikein.
HUOMAA: Tikkaita saa käyttää vain altaaseen astumiseen ja sieltä poistumiseen.
Asennus
HUOMAA: On tärkeää koota allas seuraavassa kuvattavassa järjestyksessä.
1. Jos allas on ostettu maakankaan kanssa, levitä maakangas huolellisesti valitsemaasi paikkaan. Varmista, että altaan
lähellä on 220-240 voltin vaihtovirtapistorasia, jota suojaa jäännösvirtalaite (RCD).
2. Levitä allas ja varmista, että se on oikein päin. Anna sen olla suorassa auringonvalossa vähintään 1 tunnin ajan, jotta
se on joustavampi asennuksen aikana.
3. Käännä allas niin, että tyhjennysventtiili on kohti aluetta, johon vesi on tarkoitus tyhjentää, ja pumppuventtiilit ovat
kohti pistorasiaa.
HUOMAA: Älä vedä allasta maata pitkin, jotta terävät esineet eivät puhkaise sitä. Bestway Inflatables ei vastaa altaan
vahingoista, jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
HUOMAA: Altaan pohja tulee levittää kunnolla (litteäksi ilman ryppyjä).Katso seuraavalta sivulta 549 x 122cm:n (18’ x
48”:n), 549 x 132cm:n (18’ x 52”:n) altaiden osalta liitäntäventtiilin asennuksesta.
4. Työnnä sininen tulppa altaan seinän tulo- ja lähtöaukkoihin sisäpuolelta.
5. Täytä altaan ylärengas pumpulla (ei sisälly pakkaukseen). Varmista, että turvaventtiili suljetaan varmasti täyttämisen jälkeen.
HUOMAA: Älä käytä korkeapaineilmaletkua tai täytä ylärengasta liikaa. Sen tulee tuntua hieman jäykältä.
HUOMAA: Kuumuus saa ilman laajentamaan rengasta ja voi aiheuttaa vahinkoa. Jätä varaa laajentumiselle. Katso
lisätietoja Usein kysytyistä kysymyksistä.
6. Varmista, että tyhjennysventtiili on lujasti suljettu.
7. Laita altaaseen 2,5 - 5cm:n kerros vettä pohjan peittämiseksi. Kun altaan pohja on peittynyt, silitä varovasti kaikki
rypyt. Aloita keskeltä ja etene myötäpäivään laidoille.
Liitäntäventtiilin kokoaminen
549 x 122cm:n (18’ x 48”:n) allasmalleille
1. Ruuvaa roskasuodatin kiinni liittimeen. (Katso Kuva 2)
2. Työnnä tämä koottu yksikkö altaan sisäpuolelta altaan tuloaukkoon A ja lähtöaukkoon B.
(Katso Kuva 3)
HUOMAA: Varmista, että tiiviste on oikein paikallaan kootulla yksiköllä altaan vuorauksen sisäpuolella.
3. Altaan ulkopuolelta kiristä liitäntämutteri asennettuun yksikköön. (Katso Kuva. 4)
4. Kiristä säätöventtiili käsin koottuun yksikköön. (Katso Kuva 5)
HUOMAA: Tarkista, että sekä säätöventtiilin tiiviste että O-rengas on asetettu oikein säätöventtiilille
2
1
3
4
5
6
7
Vain 549 x 122cm:n (18’ x 48”:n) malli
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
S-S-001477
S-S-001477/21x28.5cm(梯形水池B版) JS-YF-2012-B-01907/芬
Tuotekuvaus
Asetetaan maahan
Mitat Asennustyyppi VarusteetTyyppi
57164
Asetetaan maahan57023
Asetetaan maahan57166
Asetetaan maahan57142
Asetetaan maahan57144
Asetetaan maahan57124
Asetetaan maahan57082
Asetetaan maahan57127
Asetetaan maahan57084
Asetetaan maahan57148
Asetetaan maahan57150
Asetetaan maahan57212
Asetetaan maahan57213
Asetetaan maahan57242
Asetetaan maahan57018
Asetetaan maahan57121
Tikkaat Suodatusjärjestelmä
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi
Huoltosarja
Tikkaat Suodatusjärjestelmä Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi Huoltosarja
Tikkaat Suodatusjärjestelmä
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi
Huoltosarja
Tikkaat
Suodatusjärjestelmä
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi
Huoltosarja
Tikkaat
Suodatusjärjestelmä
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi
Huoltosarja
Tikkaat
Suodatusjärjestelmä
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi Huoltosarja
Tikkaat
Suodatusjärjestelmä Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi Huoltosarja
Tikkaat
Suodatusjärjestelmä Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi Huoltosarja
Tikkaat
Suodatusjärjestelmä
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi
Huoltosarja
Tikkaat
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Huoltosarja
Tikkaat Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas Huoltosarja
Tikkaat
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Huoltosarja
Tikkaat Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Tikkaat
Maakangas
Huoltosarja
Tyhjennysjärjestelmä
Huoltosarja
Tikkaat Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Huoltosarja
Tikkaat Suodatusjärjestelmä
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi
Huoltosarja
Asetetaan maahan
Asetetaan maahan
Asetetaan maahan
Asetetaan maahan
Asetetaan maahan
Asetetaan maahan
Asetetaan maahan
Asetetaan maahan
Asetetaan maahan
Tikkaat Suodatusjärjestelmä
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi
Huoltosarja
Tikkaat Suodatusjärjestelmä Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi Huoltosarja
Tikkaat Suodatusjärjestelmä
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi
Huoltosarja
Tikkaat
Suodatusjärjestelmä
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi
Huoltosarja
Tikkaat
Suodatusjärjestelmä
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi
Huoltosarja
Tikkaat
Suodatusjärjestelmä
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi Huoltosarja
Tikkaat
Suodatusjärjestelmä Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi Huoltosarja
Tikkaat
Suodatusjärjestelmä Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi Huoltosarja
Tikkaat Suodatusjärjestelmä
Tyhjennysjärjestelmä
Maakangas
Altaan kansi
Huoltosarja
Suodatusjärjestelmä
Altaan kansi
Suodatusjärjestelmä
Altaan kansi
Suodatusjärjestelmä
Altaan kansi
Suodatusjärjestelmä
Altaan kansi
Suodatusjärjestelmä
Altaan kansi
Suodatusjärjestelmä
Altaan kansi
57008
57100
57066
57009
57109
57072
57032
57112
57074
366 x 91cm:n
(12’ x 36’’:n)
457 x 107cm:n
(15’ x 42’’:n)
366 x 91cm:n
(12’ x 36’’:n)
366 x 91cm:n
(12’ x 36’’:n)
457 x 91cm:n
(15’ x 36’’:n)
457 x 91cm:n
(15’ x 36’’:n)
457 x 91cm:n
(15’ x 36’’:n)
457 x 107cm:n
(15’ x 42’’:n)
457 x 107cm:n
(15’ x 42’’:n)
457 x 122cm:n
(15’ x 48’’:n)
457 x 122cm:n
(15’ x 48’’:n)
549 x 122cm:n
(18’ x 48’’:n)
549 x 122cm:n
(18’ x 48’’:n)
457 x 122cm:n
(15’ x 48’’:n)
457 x 91cm:n
(15’ x 36’’:n)
457 x 91cm:n
(15’ x 36’’:n)
244 x 66cm:n
(8’ x 26’’:n)
244 x 66cm:n
(8’ x 26’’:n)
244 x 66cm:n
(8’ x 26’’:n)
305 x 76cm:n
(10’ x 30’’:n)
305 x 76cm:n
(10’ x 30’’:n)
366 x 76cm:n
(12’ x 30’’:n)
366 x 76cm:n
(12’ x 30’’:n)
366 x 76cm:n
(12’ x 30’’:n)
366 x 76cm:n
(12’ x 30’’:n)
Содержание
- Fast set pool 1
- Owner s manual 1
- Picture non contractual unverbindliches bild kuva ei ole sopimuksellisesti velvoittava afbeelding niet contractueel η εικονα ειναι μονο για λογουσ απεικονισησ необязывающая иллюстрация bild ej kontraktsenlig 1
- S s 001477 封面 pdf 1
- Www bestway service com 1
- S s 001477 pdf 2
- Please see faq s for additional information drawings not scaled to size 3
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 英 3
- S s 001477 英 pdf 3
- Warning 3
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 英 4
- S s 001477 英 pdf 4
- Address 5
- All the information given need to be complete in order to receive our assistance you have to send also a copy of your purchase receipt together with this fax you can also visit our web site www bestway service com 5
- Bestwa 5
- Country 5
- Customer code number 5
- Description of problem 5
- E mail 5
- Faulty welding faulty upper ring faulty drain valve 5
- Fax e mail tel please refer to your country according to the information you find on the back cover please provide your address details in full note incomplete address details will result in delayed shipments 5
- For request of spare parts consumer has to send us also the page of the manual with a cross near the missing or faulty part 5
- Is not responsible for economic loss due to water or chemical costs with the exception of replacement product the results of leak are not bestwa 5
- Item is incomplete which part is missing please put the code you find on the instruction manual 5
- Item tears leaking 5
- Limited bestwa 5
- Manufacturer s warranty 5
- Mobile 5
- Others please describe 5
- Please fill clearly your item code 5
- Required information please write the delivery address 5
- Responsibility bestwa 5
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 英 5
- S s 001477 英 pdf 5
- Select the product you have purchased 5
- Service department date 5
- Stands behind our quality guarantee and assures through a replacement warranty your product will be free from manufacturer s defects that result in leaks 5
- Telephone 5
- The product you have purchased comes accompanied a limited warranty bestwa 5
- To bestwa 5
- To enact a claim this warranty card must be filled out completely and returned along with 1 your purchase receipt 2 cut the drain valve placed on the wall of pool together with the nearby production batch number and copy them to your purchase receipt before cutting the pool please contact your after sales center for instructions 5
- Warranty 5
- Will not place any products deemed to have been neglected or having been used outside of the owner s manual guidelines 5
- Zipcode 5
- Bauteile 6
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 德 6
- S s 001477 德 pdf 6
- Siehe in den faq für weitere informationen die zeichnungen sind nicht maßstabsgerecht 6
- Warnung 6
- Außenseite des pools 7
- Außenseite des pools außenseite des pools 7
- Dichtung 7
- Füllen des pools mit wasser 7
- S s 001477 7
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 德 7
- S s 001477 德 pdf 7
- An bestwa 8
- Anschrift 8
- Beschreibung des problems 8
- Bitten kreuzen sie die bestellnummer des artikels deutlich an 8
- Code kundennummer 8
- Deckt unsere qualitätsgarantie und gewährleistet durch die ersetzungsgarantie dass ihr produkt frei von herstellungsfehlern ist die zu undichtigkeit führen 8
- E mail 8
- Eingeschränkte bestwa 8
- Erforderliche angabe bitte schreiben sie die lieferadresse 8
- Ersetzt keine beschädigten produkte bei denen der verdacht besteht dass diese schäden durch nachlässigkeit oder nichtbeachtung der anweisungen für die benutzung verursacht wurden 8
- Fax email tel bitte nehmen sie auf die informationen für ihr land auf der rückseite bezug bitte füllen sie ihre adressangaben vollständig aus achtung unvollständige adressangaben führen zu lieferverzögerungen 8
- Fehlerhafte schweißung fehlerhafter oberer ring beschädigtes ablassventil 8
- Für das von ihnen erworbene produkt wird eine eingeschränkte garantie gewährt bestwa 8
- Für die abwicklung der kundendienstanfrage müssen die angegebenen informationen vollständig sein zusammen mit diesem fax müssen sie eine kopie des kassenbelegs senden sie können auch unser webseite besuchen www bestway service com 8
- Garantie 8
- Haftet nicht für wirtschaftliche schäden aufgrund der kosten für wasser oder chemikalien mit ausnahme der ersetzung des produkts haftet bestwa 8
- Herstellergarantie 8
- Kundendienstabteilung datum 8
- Nicht für die folgen der undichtigkeit bestwa 8
- Riss undichtigkeit 8
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 德 8
- S s 001477 德 pdf 8
- Sonstiges bitte beschreiben 8
- Telefon 8
- Um einen anspruch geltend zu machen müssen sie diese vollständig ausgefüllte garantiekarte einschicken mit 1 ihr kaufbeleg 2 schneiden sie das auslassventil an der wand des pools mit der in der nähe aufgedruckten produktionslosnummer aus und legen sie es dem kaufbeleg bei bevor sie den pool abbauen holen sie sich bitte anweisungen bei ihrer kundendienst zentrale ein bestwa 8
- Unvollständigkeit welches teil fehlt bitte geben sie die bestellnummer an die sie im handbuch finden 8
- Wählen sie das produkt aus das sie erworben haben 8
- Zur anforderung von ersatzteilen muss der verbraucher auch eine kopie die seite des handbuches zusenden auf der in der nähe des fehlenden oder defekten teils ein kreuz zur markierung angebracht wurde 8
- Katso lisätietoja usein kysytyistä kysymyksistä piirrokset eivät ole mittakaavassa 9
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 芬 9
- S s 001477 芬 pdf 9
- Varoitus 9
- Altaan huolto jos et noudata seuraavassa annettavia huolto ohjeita terveytesi ja erityisesti lastesi terveys voi olla vaarassa huomaa suodatinpumppua käytetään veden kierrättämiseen ja pienten hiukkasten suodattamiseen vedestä veden pitämiseksi puhtaana ja hygieenisenä siihen on lisättävä kemikaaleja 10
- Altaan täyttäminen vedellä 10
- Huom piirrokset ovat vain havainnollistamiseksi ei ehkä kuvaa tosiasiallista tuotetta ei mittasuhteiden mukainen 10
- Katso altaan oppaasta loput ohjeet altaan asennuksesta käyttöhuomautus käytä säätöventtiilin säätöruuvia venttiilin avaamiseen ja sulkemiseen katso kuva 6 6 varmista että venttiili on suljettu 10
- Korjaus jos allas vahingoittuu käytä paikkauspalaa katso lisätietoja usein kysytyistä kysymyksistä 10
- Pidä allas puhtaana seuraavasti 1 kysy paikallisesta allastarvikekaupasta kemikaaleista ja ph sarjoista veden pitäminen jatkuvasti puhtaana ja terveellisenä on yksi tärkeimmistä tekijöistä vuorauksen käyttöiän jatkamisessa noudata tarkasti ammattilaisten ohjeita veden kemiallisesta käsittelystä 2 sijoita altaan viereen vesisaavi jossa käyttäjät voivat huuhdella jalkansa ennen altaaseen astumista 3 peitä allas kun se ei ole käytössä 4 poista altaan pinnalta roskat säännöllisesti 5 tarkasta suodattimen panos säännöllisesti vaihda suodattimen panos jos se pysyy likaisena tai muuttaa väriä kehotetaan vaihtamaan suodattimen panos 2 viikon välein 6 pyyhi varovasti mahdollinen vaahto ylärenkaan alapuolelta puhtaalla kankaalla 7 veden laadun parantamiseen suosittelemme bestwayn lisävarusteita kuten kuorimiskauhaa ja huoltosarjoja käy sivustollamme osoitteessa www bestway service com tai ota yhteyttä myyjään ole varovainen sadeveden kanssa tarkista että veden taso ei ole odotettua korkeampi jos 10
- Purkaminen 1 avaa tyhjennysventtiilin korkki altaan ulkopuolella kiertämällä vastapäivään ja irrota se 2 liitä puutarhaletkun toinen pää letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen pää valittuun tyhjennyskohtaan tarkista paikalliset vesimääräykset 3 kierrä letkusovittimen ohjausrengas kiinni tyhjennysventtiiliin myötäpäivään tyhjennysventtiili avautuu ja vesi alkaa tyhjentyä automaattisesti huomaa veden virtausta voidaan hallita ohjausrenkaan avulla 4 kun tyhjentäminen on valmis sulje venttiili kiertämällä ohjausrengas irti 5 irrota letku 6 kierrä korkki takaisin tyhjennysventtiiliin 7 tyhjennä ylärengas 8 anna altaan kuivua huomaa älä jätä tyhjentynyttä allasta ulos 10
- S s 001477 10
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 芬 10
- S s 001477 芬 pdf 10
- Säilytys 1 poista kaikki altaan lisävarusteet ja varaosat ja varastoi ne puhtaina ja kuivina 2 kun allas on täysin kuiva sirottele talkkijauhetta jotta altaan osat eivät tartu toisiinsa ja laskosta allas huolellisesti jos allas ei ole täysin kuiva home voi vahingoittaa vuorausta 3 varastoi vuoraus ja lisävarusteet kuivaan paikkaan huonelämpötilaan 5ºc n 41ºf 38ºc n 100ºf 4 sadeaikana allas ja varusteet tulee säilyttää edellä mainitun ohjeen mukaisesti 5 asiaankuulumaton altaan tyhjentäminen saattaa aiheuttaa vakavia vammoja ja tai esinevahinkoja 10
- Usein kysytyt kysymykset 10
- Asiakkaan koodinumero 11
- Bestwa 11
- Ei korvaa tuotteita joita se katsoo laiminlyödyn tai käsitellyn käyttöoppaan ohjeiden vastaisesti 11
- Ei vastaa vesi tai kemikaalikustannuksista aiheutuvista taloudellisista tappioista bestwa 11
- Ei vastaa vuodon seurauksista muuten kuin korvaavan tuotteen muodossa bestwa 11
- Faksi s posti puh katso tiedot takakannesta löytyvistä oman maasi tiedoista muista antaa täydelliset osoitetiedot muistutus epätäydelliset osoitetiedot voivat aiheuttaa toimituksen viivästymisen 11
- Kaikkien tietojen täytyy olla täydellisiä jotta voimme auttaa lähetä myös kopio kuitista tämän faksin mukana käy myös sivustollamme osoitteessa www bestway service com 11
- Matkapuhelin 11
- Merkitse tuotekoodi selvästi 11
- Muut kuvaile 11
- N rajoitettu valmistajan takuu 11
- Ongelman kuvaus 11
- Osoite 11
- Ostamaasi tuotteeseen liittyy rajoitettu takuu bestwa 11
- Postinumero 11
- Puhelin 11
- Rajoitettu takuu 11
- S posti 11
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 芬 11
- S s 001477 芬 pdf 11
- Takaa tuotteen laadun ja vakuuttaa korvaustakuun muodossa että tuotteessa ei ole valmistajan virheitä joista aiheutuisi vuotoja 11
- Takuuvaatimuksen jättämiseksi on tämä kortti täytettävä täydellisesti ja palautettava yhdessä 1 ostokuittisi 2 leikkaa altaan seinään sijoitettu tyhjennysventtiili yhdessä läheisen tuote eränumeron kanssa ja kopioi ne ostokuittiin ennen altaan leikkaamista ota yhteyttä myynnin jälkeiseen palvelukeskukseen ohjeita varten 11
- Tarvittavat tiedot kirjoita toimitusosoite 11
- Tilatessaan varaosia kuluttajan on lähetettävä myös käyttöoppaan sivu jossa puuttuva tai viallinen osa on merkitty ristillä 11
- Tuote on vajaa mikä osa puuttuu kirjoita käyttöoppaasta löytyvä koodi 11
- Tuote repeää vuotaa 11
- Valitse ostamasi tuote 11
- Vastaanottaja bestwayn huolto osasto päivämäärä 11
- Viallinen hitsaus viallinen ylärengas viallinen tyhjennysventtiili 11
- Onderdelen 12
- Raadpleeg het deel vaak gestelde vragen voor meer informatie tekeningen niet op schaal 12
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 荷 12
- S s 001477 荷 pdf 12
- Waarschuwing 12
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 荷 13
- S s 001477 荷 pdf 13
- Aan bestwa 14
- Alle verstrekte informatie moet compleet zijn anders kunnen we u geen assistentie verlenen u moet ook een kopie van het aankoopbewijs met deze fax meesturen u kunt ook onze website bezoeken www bestway service com 14
- Anders beschrijven a u b 14
- Benodigde informatie geef aub uw leveringsadres door 14
- Bestwa 14
- Bij het product dat u hebt aangeschaft hoort een gelimiteerde garantie bestwa 14
- Code klantnummer 14
- Defecte naden defecte bovenring gebrekkige drainageklep 14
- E mail 14
- Fabrieksgarantie 14
- Fax e mail tel op de achterzijde vindt u de contactinformatie voor uw land geeft uw complete adres door opmerking als het adres niet compleet is zorgt dit voor vertraging bij de verzending 14
- Garantie 14
- Gelimiteerde bestwa 14
- Het artikel heeft scheuren lekken 14
- Het artikel is incompleet welk deel mist er vermeld de code die op de gebruiksaanwijzing staat 14
- Is niet aansprakelijk voor economische verliezen door kosten van water of chemicaliën bestwa 14
- Kruis de code van uw artikel duidelijk aan 14
- Mobiel 14
- Om een claim in te dienen moet deze garantiekaart worden ingevuld en ingeleverd samen met 1 uw aankoopbewijs 2 snijd het afvoerventiel van de wand van het zwembad samen met het productiepartijnummer dat daarnaast staat en voeg ze bij uw aankoopbewijs voor u het zwembad opensnijdt neemt u ook best eerst contact op met de dienst naverkoop voor verdere instructies 14
- Postcode 14
- Probleembeschrijving 14
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 荷 14
- S s 001477 荷 pdf 14
- Selecteer het product dat u gekocht heeft 14
- Service department datum 14
- Staat achter onze kwaliteitsgarantie en verzekert door middel van een vervangingsgarantie dat uw product vrij is van fabrieksfouten die lekken veroorzaken 14
- Telefoon 14
- Vervangt alleen het product en is verder niet aansprakelijk voor de gevolgen van lekkage bestwa 14
- Vervangt geen producten die verwaarloosd zijn of die niet volgens de gebruiksaanwijzing zijn gebruikt 14
- Voor de aanvraag van wisselonderdelen moet de gebruiker ook de pagina sturen van de handleiding waarop het ontbrekende of defecte onderdeel aangeduid wordt met een kruis 14
- Woonplaats 14
- S s 001477 15
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 希 15
- S s 001477 希 pdf 15
- Μερη 15
- Προσοχη 15
- S s 001477 16
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 希 16
- S s 001477 希 pdf 16
- E mail 17
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 希 17
- S s 001477 希 pdf 17
- Αλλα παρακαλουμε περιγραψτε 17
- Απαιτουμενεσ πληροφοριεσ παρακαλουμε γραψτε τη διευθυνση παραδοσησ 17
- Αριθμοσ κωδικου πελατη 17
- Για να ζητησει ανταλλακτικα ο καταναλωτησ πρεπει να μασ στειλει επισησ τη σελιδα του εγχειριδιου με εναν σταυρο διπλα στο μεροσ που λειπει h ειναι ελαττωματικο 17
- Διευθυνση 17
- Εγγυησ 17
- Ελαττωματικη συγκολληση 17
- Ελαττωματικοσ ανω δακτυλιοσ ελαττωματικη βαλβιδα παροχετευσησ 17
- Επιλεξτε το προ ϊ ον που αγορασατε 17
- Ημερομηνια 17
- Κινητο 17
- Ολεσ οι παηροφοριεσ που δινονται πρεπει να ειναι πληρεισ για να λαβετε την αρωγη μασ πρεπει επισησ να στειλετε ενα αντιγραφο τησ αποδειξησ μαζι με αυτο το φαξ μπορειτε επισησ να επισκεφτειτε τον ιστοτοπο μασ www bestway service com 17
- Ονομα 17
- Παρακαλουμε βαλτε ενα σταυρο ευκρινωσ στον κωδικο του ειδουσ σασ 17
- Περιγραφη προβληματοσ 17
- Περιορισμενη εγγυηση κατασκευαστη bestwa 17
- Πολη 17
- Προσ τμημα σερβισ τησ bestwa 17
- Ταχ κωδικοσ 17
- Τηλεφωνο 17
- Το ειδοσ ειναι ατελεσ ποιο μεροσ αειπει παρακαλουμε βαλτε τον κωδικο που θα βρειτε στο εγχειριδιο οδηγιων 17
- Υπαρχουν σχισιματα διαρροεσ στο ειδοσ 17
- Φαξ 17
- Φαξ e mail τηλ παρακαλουμε ανατρεξτε στην χωρα σασ αναλογα με τισ πληροφοριεσ που θα βρειτε στο οπισθοφυλλο δωστε την πληρη διεθυνση σασ σημειωση σε περιπτωση μη πληρουσ διευθυνσησ η αποστολη μπορει να παρουσιασει καθυστερησεισ 17
- Χωρα 17
- S s 001477 18
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 俄 18
- S s 001477 俄 pdf 18
- За дополнительной информацией можно заглянуть в раздел часто задаваемых вопросов эскизы приводятся без соблюдения точного масштаба 18
- Комплект 18
- Описание изделия 18
- Предупреждение 18
- Части 18
- S s 001477 19
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 俄 19
- S s 001477 俄 pdf 19
- Kодовый hомер kлиента 20
- Oграниченная гарантия производителя bestwa 20
- S s 001477 俄 pdf 20
- Гаранти 20
- Дата 20
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 瑞 21
- S s 001477 瑞 pdf 21
- Se faq för ytterligare information ritningarna är inte i skala 21
- Varning 21
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 瑞 22
- S s 001477 瑞 pdf 22
- Adress 23
- All information du anger behövs för att få assistans av oss du ska även sända en kopia på kvittot tillsammans med detta faxmeddelande du kan även besöka vår webbplats www bestway service com 23
- Ange tydligt din produkts kodnummer 23
- Annat vänligen ange 23
- Ansvar bestwa 23
- Ansvarar inte för ekonomiska förluster som beror på vatten eller kemikalier med undantag av en ersättningsprodukt är resultaten av läckagen inte bestwa 23
- Begränsad garanti från bestway tillverkaren 23
- Begärd information vänligen ange leveransadress 23
- Bestwa 23
- Delen är ofullständig vilken del saknas ange koden i bruksanvisningen 23
- E post 23
- En begränsad garanti medföljer produkten du har köpt bestwa 23
- Fax e post tel se anvisningarna för ditt land som står på baksidan av förpackningen vänligen lämna fullständiga adressuppgifter obs inkompletta adressuppgifter innebär fördröjning för leveransen 23
- Felaktig svetsning felaktig övre ring defekt tömningsventil 23
- För garantikrav måste du fylla i detta garantikort fullständigt och skicka tillbaks det tillsammans med 1 kvittot 2 skär bort tömningsventilen som sitter på poolväggen tillsammans med produktens lottonummer och kopiera dem på ditt kvitto innan du skär i poolen ber vi att du kontaktar ditt aftersales kontor för anvisningar 23
- Garanterar att din produkt är fri från fabrikationsfel som leder till läckage genom en ersättningsgaranti 23
- Garanti 23
- Kommer inte att ge ersättning för produkter som anses har använts oansvarigt eller inte enligt bruksanvisningen 23
- Kundens kodnummer 23
- Mobiltelefonnummer 23
- När kunden efterfrågar reservdelar måste även sidan i manualen skickas med med ett kryss bredvid den saknade eller felaktiga delen 23
- Postnummer 23
- Problembeskrivning 23
- Produkten droppar läcker 23
- S s 001477 21x28 cm 梯形水池b版 js yf 2012 b 01907 瑞 23
- S s 001477 瑞 pdf 23
- Serviceavdelning datum 23
- Telefonnummer 23
- Till bestwa 23
- Välj den produkt du köpt 23
- S s 001477 封底 pdf 24
- Www bestway service com 24
Похожие устройства
- Netis WF2119 Инструкция по эксплуатации
- Netis WF2119 Технические характеристики
- Bestway 57023 Инструкция по эксплуатации
- Netis WF-2109 Инструкция по эксплуатации
- Netis WF-2109 Технические характеристики
- Bestway 56041 Инструкция по эксплуатации
- Bestway 56043 Инструкция по эксплуатации
- Netis WF-2116 Инструкция по эксплуатации
- Bestway 56232 Инструкция по эксплуатации
- Bicycoo bmx розовый Инструкция по эксплуатации
- BioLite usb campstove Инструкция по эксплуатации
- Bionime gm500 Инструкция по эксплуатации
- Bizzaro ciw505sm серебристый Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMK-730U Инструкция по эксплуатации
- Effire A7 Инструкция по использованию
- Effire CityPhone Astra QHD Инструкция по применению
- Effire CityPhone Astra Z1 Инструкция пользователя
- Effire CityPhone CY-100 Инструкция пользователя
- Effire CityPhone Lion Инструкция пользователя
- Effire CityPhone Astra Инструкция пользователя