Bosch c7 — automatyczna ładowarka akumulatorów: funkcje i ochrona [144/254]
Превью страниц
Страница 144 /
254
![Bosch c7 Инструкция по эксплуатации онлайн [144/254] 150636](/views2/1164642/page144/bg90.png)
Automotive Aftermarket Ładowarka akumulatora | C7 | 12.2011
polski | 142
Status ładowania
Status ładowania podłączonego akumulatora jest
pokazywany na ładowarce w następujący sposób:
Ładowanie impulsowe
Jest to automatyczna funkcja ładowarki, której nie
można wybrać ręcznie. Jeśli na początku ładowania
napięcie akumulatora w trybie 12 V wynosi między
7,5 V (± 0,5 V) a 10,5 V (± 0,5 V), a w trybie 24 V
między 16 V (± 0,5 V) a 21 V (± 1,0 V), ładowarka
automatycznie przełączy się w tryb ładowania
impulsowego. Po osiągnięciu napięcia akumulatora
ponad 10,5 V (± 0,5 V)/21 V (± 1,0 V) ładowarka
samoczynnie wróci do wybranego poprzednio trybu
ładowania. W ten sposób można osiągnąć lepszy
stopień naładowania.
Funkcja ochrony urządzenia
W poniższych sytuacjach nietypowych ładowarka
przełączy się w tryb „Standby”.
3 Proces regeneracji > 7 godzin
3 Ładowanie > 41 godzin
3 Napięcie akumulatora < 7,5 V
(akumulatory 12 V)
3 Napięcie akumulatora < 16 V
(akumulatory 24 V),
3 Otwarty obwód prądu
3 Przyłączenie z odwrotną biegunowością
Jeśli wykonano przyłączenie z odwrotną bieguno-
wością, dodatkowo zaświeci się dioda LED (9).
Jeśli nie dokonane zostaną żadne inne ustawienia,
system pozostanie w trybie gotowości.
W przypadku zwarcia na kablu ładowania bezpiecz-
nik (4a) chroni urządzenie i układ elektryczny przed
uszkodzeniami. Jeśli nie można wybrać Trybu,
należy sprawdzić bezpiecznik (4a).
Ochrona przed przegrzaniem
Jeśli podczas ładowania urządzenie zacznie się
przegrzewać, moc wyjściowa zostanie automa-
tycznie zredukowana. W ten sposób urządzenie
chronione jest przed uszkodzeniem.
25 %
50 %75 %
Pełny
Tryb
∞ = Utrzymanie naładowania
czerwony
żółty
zielony
Содержание
173- Bedienungsanleitung c7
- Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung und pflege
- Informationen
- Entsorgung
- Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer behand
- Rikationsfehler nicht aber für verschleißteile oder
- Schalter das produkt ist lediglich für den privaten
- Lung gewaltanwendung und bei eingriffen erlischt
- Und nicht für den gewerblichen gebrauch bestimmt
- Für beschädigungen an zerbrechlichen teilen z b
- Diese garantie nicht eingeschränkt
- Die garantieleistung gilt nur für material oder fab
- Die garantie ihre gesetzlichen rechte werden durch
- Contents
- Introduction
- Safety
- Operation
- Maintenance and upkeep
- Information
- Disposal
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Utilisation
- Elimination
- Maintenance et entretien
- Informations
- Inhoudsopgave
- Inleiding
- Veiligheid
- Bediening
- Afvalverwijdering
- Verzorging en onderhoud
- Informatie
- Indice
- Introduzione
- Sicurezza
- Smaltimento
- Manutenzione e cura
- Informazioni
- Índice
- Introducción
- Seguridad
- Manejo
- Eliminación como residuo
- Cuidado y mantenimiento
- Informaciones
- Índice
- Introdução
- Segurança
- Operação
- Cuidados e manutenção
- Eliminação
- Informações
- Indholdsfortegnelse
- Introduktion
- Sikkerhed
- Betjening
- Vedligeholdelse og pleje
- Informationer
- Bortskaffelse
- Sisällysluettelo
- Raajaa käytetään on oltava riittävä ilmanvaihto
- Sivu jossa ovat laitekuvitukset säilytä käyttöohje
- Varauskaapeli 2 rengaskenkää
- Käyttöohje
- Huolella ja anna se laitteen mukaan mikäli laite
- Varausliittimet 1 punainen 1 musta
- Ammattimaiseen käyttöön
- Akkuvaraaja
- Valmistaja ei vastaa vaurioista jotka aiheutuvat
- Tässä käyttöohjeessa sovelletaan seuraavia piktogrammeja ja tunnuksia
- Ja ylläpitovaraukseen huonetilassa jossa akkuva
- Verkkojohto ja pistoke
- Toimituksen sisältö
- Seinäkiinnike
- Johdanto
- Elektrolyytti geeli että agm akkujen varaukseen
- Määräystenvastaisesta käytöstä laite ei sovellu
- Luovutetaan eteenpäin
- Lue käyttöohje huolella läpi ja avaa samalla taitto
- Bosch c7 soveltuu 12 v ja 24 v lyijyakkujen sekä
- Turvallisuus
- Käyttö
- Osien hävittäminen
- Lisätietoja
- Huolto hoito
- Innholdsfortegnelse
- Innledning
- Sikkerhet
- Betjening
- Deponering
- Vedlikehold og stell
- Informasjon
- Innehållsförteckning
- Inledning
- Säkerhet
- Manövrering
- Avfallsdeponering
- Informationer
- Underhåll och skötsel
- Spis treści
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Obsługa
- Konserwacja i pielęgnacja
- Informacje
- Utylizacja
- Bezpečnost
- Ovládání
- Likvidace
- Informace
- Údržba a ošetřování
- Tartalomjegyzék
- Bevezetés
- Biztonság
- Kezelés
- Üzem mód
- Ártalmatlanítás
- Karbantartás és ápolás
- Információk
- Cuprins
- Introducere
- Securitate
- Modul de funcţionare
- Întreţinere
- Reciclare
- Informaţii
- Sadržaj
- Sigurnost
- Rukovanje
- Održavanje i njega
- Zbrinjavanje
- Informacije
- Sadržaj
- Sigurnost
- Upotreba
- Uklanjanje
- Održavanje i nega
- Informacije
- Vsebina
- Varnost
- Uporaba
- Način
- Informacije
- Odstranjevanje
- Vzdrževanje in popravila
- Оглавление
- Введение
- Безопасность
- Управление
- Режим
- Утилизация
- Техническое обслуживание и уход за изделием
- Информация
- Зміст
- Вступ
- Безпека
- Експлуатація
- Режим
- Техобслуговування й техдогляд
- Утилізація
- Інформація
- I çindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Kullanım
- Bakım ve temizlik
- Bilgiler
Похожие устройства
-
Bosch 10.8-12В Li-Ion (GAL 12V-40)Руководство пользователя -
Bosch 3.6-10.8В Li-lon (1600Z0003P)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 14.4-18 Li-lon (AL 1830CV)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 10.8-18В Li-lon (GAX 18V-30)Руководство пользователя -
Bosch 14.4-18 Li-Ion (GAL 1880 CV)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GAA 18V-24Руководство пользователя -
Bosch GAL 18V-40Руководство пользователя -
Bosch GBA 12 В 2.0 A*ч + GAL 12V-40Руководство пользователя -
Bosch 2 ProCORE18V 8.0 A*ч + GAL 18V-160 CРуководство пользователя -
Bosch 2 ProCORE18V 4.0Ah + GAL 1880 CVРуководство пользователя -
Bosch GAL 12V-40Руководство пользователя -
Bosch GAL 18V-160 C и GCY 30-4Руководство пользователя
Poznaj zalety automatycznej ładowarki akumulatorów. Dowiedz się, jak działa ładowanie impulsowe i jakie funkcje ochronne zapewniają bezpieczeństwo użytkowania.