Bosch c7 — varnostni napotki za uporabo polnilnika akumulatorja [210/254]
Превью страниц
Страница 210 /
254
![Bosch c7 [210/254] Varnost](/views2/1164642/page210/bgd2.png)
Automotive Aftermarket Polnilnik akumulatorja | C7 | 12.2011
slovenščina | 208
Varnostni napotki
Pozor! Če je poškodovan napajalni
kabel, obstaja smrtna nevarnost.
3 Naprave nikoli ne uporabljajte, če je poškodovan
kabel, napajalni kabel ali omrežni vtič.
3 Poškodovane napajalne kable smejo popravljati
izključno primerno usposobljeni strokovnjaki!
Med delovanjem naj bodo otroci
in druge osebe varno oddaljene od
polnilnika akumulatorja.
3 Otroci morajo biti pod nadzorom, da bi zagotovi-
li, da se z napravo ne igrajo.
3 Otroci niso zmožni presoditi nevarnosti, ki so
povezane z uporabo električne opreme.
3 Te enote ne smejo uporabljati osebe (to vklju-
čuje otroke), ki so za to telesno, čutno ali
duševno nezmožne ali ki imajo premalo izkušenj
ali primernega znanja, če jih ne nadzoruje
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost ali če
jim takšna oseba ne poda navodil o uporabi
naprave.
Nevarnost telesnih poškodb!
3 Pri akumulatorjih, ki so trajno vgrajeni v vozilo,
poskrbite, da bo vozilo izklopljeno! Izključite
vžig in parkirajte vozilo z vključeno parkirno
zavoro (npr. osebna vozila) ali vrvjo (npr. motor-
ni čolni).
3 Pri namestitvi polnilnika uporabljajte izvijače in
ključe z izoliranim ročajem!
Nevarnost eksplozije! Varujte se pred
reakcijo izredno eksplozivnega plina,
ki se tvori v elektrolitu!
3 Med polnjenjem in dopolnjevanjem lahko iz
akumulatorja uhaja plinast vodik (plin, ki se
tvori v elektrolitu). Plin, ki se tvori v elektrolitu,
je eksplozivna zmes vodika in kisika. Ob stiku z
odprtim ognjem (plamenom, žarenjem ali iskra-
mi) lahko pride do reakcije plina, ki nastaja v
elektrolitu!
3 Polnjenje in dopolnjevanje vedno opravljajte v
pokritem prostoru z dobrim zračenjem.
3 Med polnjenjem in dopolnjevanjem se zavarujte
pred odprtim ognjem (plamenom, žarenjem ali
iskrami)!
Varnost
Содержание
173- Bedienungsanleitung c7
- Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung und pflege
- Informationen
- Entsorgung
- Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer behand
- Rikationsfehler nicht aber für verschleißteile oder
- Schalter das produkt ist lediglich für den privaten
- Lung gewaltanwendung und bei eingriffen erlischt
- Und nicht für den gewerblichen gebrauch bestimmt
- Für beschädigungen an zerbrechlichen teilen z b
- Diese garantie nicht eingeschränkt
- Die garantieleistung gilt nur für material oder fab
- Die garantie ihre gesetzlichen rechte werden durch
- Contents
- Introduction
- Safety
- Operation
- Maintenance and upkeep
- Information
- Disposal
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Utilisation
- Elimination
- Maintenance et entretien
- Informations
- Inhoudsopgave
- Inleiding
- Veiligheid
- Bediening
- Afvalverwijdering
- Verzorging en onderhoud
- Informatie
- Indice
- Introduzione
- Sicurezza
- Smaltimento
- Manutenzione e cura
- Informazioni
- Índice
- Introducción
- Seguridad
- Manejo
- Eliminación como residuo
- Cuidado y mantenimiento
- Informaciones
- Índice
- Introdução
- Segurança
- Operação
- Cuidados e manutenção
- Eliminação
- Informações
- Indholdsfortegnelse
- Introduktion
- Sikkerhed
- Betjening
- Vedligeholdelse og pleje
- Informationer
- Bortskaffelse
- Sisällysluettelo
- Raajaa käytetään on oltava riittävä ilmanvaihto
- Sivu jossa ovat laitekuvitukset säilytä käyttöohje
- Varauskaapeli 2 rengaskenkää
- Käyttöohje
- Huolella ja anna se laitteen mukaan mikäli laite
- Varausliittimet 1 punainen 1 musta
- Ammattimaiseen käyttöön
- Akkuvaraaja
- Valmistaja ei vastaa vaurioista jotka aiheutuvat
- Tässä käyttöohjeessa sovelletaan seuraavia piktogrammeja ja tunnuksia
- Ja ylläpitovaraukseen huonetilassa jossa akkuva
- Verkkojohto ja pistoke
- Toimituksen sisältö
- Seinäkiinnike
- Johdanto
- Elektrolyytti geeli että agm akkujen varaukseen
- Määräystenvastaisesta käytöstä laite ei sovellu
- Luovutetaan eteenpäin
- Lue käyttöohje huolella läpi ja avaa samalla taitto
- Bosch c7 soveltuu 12 v ja 24 v lyijyakkujen sekä
- Turvallisuus
- Käyttö
- Osien hävittäminen
- Lisätietoja
- Huolto hoito
- Innholdsfortegnelse
- Innledning
- Sikkerhet
- Betjening
- Deponering
- Vedlikehold og stell
- Informasjon
- Innehållsförteckning
- Inledning
- Säkerhet
- Manövrering
- Avfallsdeponering
- Informationer
- Underhåll och skötsel
- Spis treści
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Obsługa
- Konserwacja i pielęgnacja
- Informacje
- Utylizacja
- Bezpečnost
- Ovládání
- Likvidace
- Informace
- Údržba a ošetřování
- Tartalomjegyzék
- Bevezetés
- Biztonság
- Kezelés
- Üzem mód
- Ártalmatlanítás
- Karbantartás és ápolás
- Információk
- Cuprins
- Introducere
- Securitate
- Modul de funcţionare
- Întreţinere
- Reciclare
- Informaţii
- Sadržaj
- Sigurnost
- Rukovanje
- Održavanje i njega
- Zbrinjavanje
- Informacije
- Sadržaj
- Sigurnost
- Upotreba
- Uklanjanje
- Održavanje i nega
- Informacije
- Vsebina
- Varnost
- Uporaba
- Način
- Informacije
- Odstranjevanje
- Vzdrževanje in popravila
- Оглавление
- Введение
- Безопасность
- Управление
- Режим
- Утилизация
- Техническое обслуживание и уход за изделием
- Информация
- Зміст
- Вступ
- Безпека
- Експлуатація
- Режим
- Техобслуговування й техдогляд
- Утилізація
- Інформація
- I çindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Kullanım
- Bakım ve temizlik
- Bilgiler
Похожие устройства
-
Bosch 10.8-12В Li-Ion (GAL 12V-40)Руководство пользователя -
Bosch 3.6-10.8В Li-lon (1600Z0003P)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 14.4-18 Li-lon (AL 1830CV)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 10.8-18В Li-lon (GAX 18V-30)Руководство пользователя -
Bosch 14.4-18 Li-Ion (GAL 1880 CV)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GAA 18V-24Руководство пользователя -
Bosch GAL 18V-40Руководство пользователя -
Bosch GBA 12 В 2.0 A*ч + GAL 12V-40Руководство пользователя -
Bosch 2 ProCORE18V 8.0 A*ч + GAL 18V-160 CРуководство пользователя -
Bosch 2 ProCORE18V 4.0Ah + GAL 1880 CVРуководство пользователя -
Bosch GAL 12V-40Руководство пользователя -
Bosch GAL 18V-160 C и GCY 30-4Руководство пользователя
Odkrijte ključne varnostne napotke za uporabo polnilnika akumulatorja. Upoštevajte previdnostne ukrepe za zaščito pred poškodbami in eksplozijami.