Bosch c7 — cargador de baterías para vehículos: características y modos de carga [68/254]
Превью страниц
Страница 68 /
254
![Bosch c7 Инструкция по эксплуатации онлайн [68/254] 150636](/views2/1164642/page68/bg44.png)
español | 66
Automotive Aftermarket Cargador de baterías | C7 | 12.2011
3 Nunca sujete ambos bornes de conexión al
mismo tiempo mientras el cargador está funcio-
nando.
3 Antes de conectar el cable de carga con la ba-
tería o de separarlo de la misma, desenchufe
primero el cable de red del tomacorriente.
3 Una vez finalizado el proceso de carga o de
conservación de carga y si se trata de una
batería conectada permanentemente en el
vehículo, retire primero siempre el borne de
conexión (–) (negro) del cargador del polo (–)
de la batería.
3 Si se producen funcionamientos incorrectos o
daños, desenchufe inmediatamente el cargador
de la red eléctrica.
3 El cargador de baterías debe ser reparado
sólo por personal cualificado.
3 Cuando no use el cargador de baterías,
desenchúfelo de la red eléctrica y sepárelo
de la batería.
Características del producto
Este aparato se ha concebido para cargar baterías
abiertas y una serie de baterías cerradas de plomo-
ácido, utilizadas en coches, motocicletas y algunos
otros vehículos – p. ej. baterías WET (con electrolito
líquido), GEL (con electrolito en forma de gel) o
AGM (con esteras absorbentes de electrolito).
La capacidad de la batería puede oscilar entre
12 V (14 Ah) y 12 V (230 Ah) o entre 24 V (14 Ah)
y 24 V (120 Ah).
El concepto especial del equipo permite recargar
la batería hasta casi el 100 % de su capacidad.
El cargador dispone, en total, de 6 modos de
carga para diferentes baterías en distintos estados
de carga. Esto permite una carga más eficiente y
segura.
A diferencia de los productos convencionales, el
cargador dispone de una función especial (carga
por impulsos) que le permite recargar baterías casi
descargadas. Conservación de carga: Para man-
tener el estado de carga completa de la batería, el
cargador se puede conectar de forma permanente.
Tras el proceso de carga, el cargador cambia auto-
máticamente al modo de conservación de carga.
Las más altas medidas de protección contra un
uso incorrecto y contra cortocircuito permiten un
trabajo seguro. Gracias a un circuito integrado, el
cargador inicia el proceso de carga unos segundos
después de que se selecciona el modo de carga.
Así se evitan las chispas que se producen frecuente-
mente durante el procedimiento de conexión.
Adicionalmente, el cargador de baterías es contro-
lado mediante una MCU (unidad de micro-computa-
dora) interna.
Содержание
173- Bedienungsanleitung c7
- Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung und pflege
- Informationen
- Entsorgung
- Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer behand
- Rikationsfehler nicht aber für verschleißteile oder
- Schalter das produkt ist lediglich für den privaten
- Lung gewaltanwendung und bei eingriffen erlischt
- Und nicht für den gewerblichen gebrauch bestimmt
- Für beschädigungen an zerbrechlichen teilen z b
- Diese garantie nicht eingeschränkt
- Die garantieleistung gilt nur für material oder fab
- Die garantie ihre gesetzlichen rechte werden durch
- Contents
- Introduction
- Safety
- Operation
- Maintenance and upkeep
- Information
- Disposal
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Utilisation
- Elimination
- Maintenance et entretien
- Informations
- Inhoudsopgave
- Inleiding
- Veiligheid
- Bediening
- Afvalverwijdering
- Verzorging en onderhoud
- Informatie
- Indice
- Introduzione
- Sicurezza
- Smaltimento
- Manutenzione e cura
- Informazioni
- Índice
- Introducción
- Seguridad
- Manejo
- Eliminación como residuo
- Cuidado y mantenimiento
- Informaciones
- Índice
- Introdução
- Segurança
- Operação
- Cuidados e manutenção
- Eliminação
- Informações
- Indholdsfortegnelse
- Introduktion
- Sikkerhed
- Betjening
- Vedligeholdelse og pleje
- Informationer
- Bortskaffelse
- Sisällysluettelo
- Raajaa käytetään on oltava riittävä ilmanvaihto
- Sivu jossa ovat laitekuvitukset säilytä käyttöohje
- Varauskaapeli 2 rengaskenkää
- Käyttöohje
- Huolella ja anna se laitteen mukaan mikäli laite
- Varausliittimet 1 punainen 1 musta
- Ammattimaiseen käyttöön
- Akkuvaraaja
- Valmistaja ei vastaa vaurioista jotka aiheutuvat
- Tässä käyttöohjeessa sovelletaan seuraavia piktogrammeja ja tunnuksia
- Ja ylläpitovaraukseen huonetilassa jossa akkuva
- Verkkojohto ja pistoke
- Toimituksen sisältö
- Seinäkiinnike
- Johdanto
- Elektrolyytti geeli että agm akkujen varaukseen
- Määräystenvastaisesta käytöstä laite ei sovellu
- Luovutetaan eteenpäin
- Lue käyttöohje huolella läpi ja avaa samalla taitto
- Bosch c7 soveltuu 12 v ja 24 v lyijyakkujen sekä
- Turvallisuus
- Käyttö
- Osien hävittäminen
- Lisätietoja
- Huolto hoito
- Innholdsfortegnelse
- Innledning
- Sikkerhet
- Betjening
- Deponering
- Vedlikehold og stell
- Informasjon
- Innehållsförteckning
- Inledning
- Säkerhet
- Manövrering
- Avfallsdeponering
- Informationer
- Underhåll och skötsel
- Spis treści
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Obsługa
- Konserwacja i pielęgnacja
- Informacje
- Utylizacja
- Bezpečnost
- Ovládání
- Likvidace
- Informace
- Údržba a ošetřování
- Tartalomjegyzék
- Bevezetés
- Biztonság
- Kezelés
- Üzem mód
- Ártalmatlanítás
- Karbantartás és ápolás
- Információk
- Cuprins
- Introducere
- Securitate
- Modul de funcţionare
- Întreţinere
- Reciclare
- Informaţii
- Sadržaj
- Sigurnost
- Rukovanje
- Održavanje i njega
- Zbrinjavanje
- Informacije
- Sadržaj
- Sigurnost
- Upotreba
- Uklanjanje
- Održavanje i nega
- Informacije
- Vsebina
- Varnost
- Uporaba
- Način
- Informacije
- Odstranjevanje
- Vzdrževanje in popravila
- Оглавление
- Введение
- Безопасность
- Управление
- Режим
- Утилизация
- Техническое обслуживание и уход за изделием
- Информация
- Зміст
- Вступ
- Безпека
- Експлуатація
- Режим
- Техобслуговування й техдогляд
- Утилізація
- Інформація
- I çindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Kullanım
- Bakım ve temizlik
- Bilgiler
Похожие устройства
-
Bosch 10.8-12В Li-Ion (GAL 12V-40)Руководство пользователя -
Bosch 3.6-10.8В Li-lon (1600Z0003P)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 14.4-18 Li-lon (AL 1830CV)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 10.8-18В Li-lon (GAX 18V-30)Руководство пользователя -
Bosch 14.4-18 Li-Ion (GAL 1880 CV)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GAA 18V-24Руководство пользователя -
Bosch GAL 18V-40Руководство пользователя -
Bosch GBA 12 В 2.0 A*ч + GAL 12V-40Руководство пользователя -
Bosch 2 ProCORE18V 8.0 A*ч + GAL 18V-160 CРуководство пользователя -
Bosch 2 ProCORE18V 4.0Ah + GAL 1880 CVРуководство пользователя -
Bosch GAL 12V-40Руководство пользователя -
Bosch GAL 18V-160 C и GCY 30-4Руководство пользователя
Descubre las características de un cargador de baterías eficiente y seguro para coches y motocicletas. Conoce sus modos de carga y funciones especiales para mantener la batería en óptimas condiciones.