Bosch c7 — automotive Aftermarket Batterioplader: Funktioner og Beskyttelse [96/254]
Превью страниц
Страница 96 /
254
![Bosch c7 Инструкция по эксплуатации онлайн [96/254] 150636](/views2/1164642/page96/bg60.png)
Automotive Aftermarket Batterioplader | C7 | 12.2011
dansk | 94
Ladestatus
Ladestatus fra det tilsluttede batteri indikeres på
følgende måde på opladeren.
Impulsopladning
Dette er en automatisk funktion fra opladeren,
som ikke kan vælges manuelt. Hvis batterispæn-
dingen i 12 V-modus ved opladningens begyndelse
ligger mellem 7,5 V (± 0,5 V) og 10,5 V (± 0,5 V)
og i 24 V-modus mellem 16 V (± 0,5 V) og 21 V
(± 1,0 V), skifter opladeren automatisk til impuls-
opladning. Når en batterispænding over 10,5 V
(± 0,5 V)/21 V (± 1,0 V) er nået, skifter opladeren
af sig selv til den forinden valgte lademodus. Herved
opnås en bedre opladning.
Apparatbeskyttelsesfunktion
Ved følgende andre situatione skifter opladeren til
standby-drift.
3 Regenerationsproces > 7 timer
3 Opladning > 41 timer
3 Batterispænding < 7,5 V (12 V batterier)
3 Batterispænding < 16 V (24 V batterier),
3 Åben strømkreds
3 Tilslutning med forkert polaritet
Ved tilslutning med forkert polaritet lyser desuden
LED (9). Hvis der ikke foretages nogen anden
indstilling, forbliver systemet i standby-drift.
I tilfælde af en kortslutning ved ladekablet beskytter
sikringen (4a) apparatet og det elektriske system
mod skader. Hvis det ikke er muligt at vælge Mode,
skal sikring (4a) kontrolleres.
Overophedningsbeskyttelse
Skulle apparatet under opladningen blive for varmt,
reduceres udgangseffekten automatisk. Det beskyt-
ter apparatet mod beskadigelse.
25 %
50 %75 %
OK
Mode
∞ = Vedligeholdelsesopladning
Rød
Gul
Grøn
Содержание
173- Bedienungsanleitung c7
- Inhaltsverzeichnis
- Einleitung
- Sicherheit
- Bedienung
- Wartung und pflege
- Informationen
- Entsorgung
- Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer behand
- Rikationsfehler nicht aber für verschleißteile oder
- Schalter das produkt ist lediglich für den privaten
- Lung gewaltanwendung und bei eingriffen erlischt
- Und nicht für den gewerblichen gebrauch bestimmt
- Für beschädigungen an zerbrechlichen teilen z b
- Diese garantie nicht eingeschränkt
- Die garantieleistung gilt nur für material oder fab
- Die garantie ihre gesetzlichen rechte werden durch
- Contents
- Introduction
- Safety
- Operation
- Maintenance and upkeep
- Information
- Disposal
- Sommaire
- Introduction
- Sécurité
- Utilisation
- Elimination
- Maintenance et entretien
- Informations
- Inhoudsopgave
- Inleiding
- Veiligheid
- Bediening
- Afvalverwijdering
- Verzorging en onderhoud
- Informatie
- Indice
- Introduzione
- Sicurezza
- Smaltimento
- Manutenzione e cura
- Informazioni
- Índice
- Introducción
- Seguridad
- Manejo
- Eliminación como residuo
- Cuidado y mantenimiento
- Informaciones
- Índice
- Introdução
- Segurança
- Operação
- Cuidados e manutenção
- Eliminação
- Informações
- Indholdsfortegnelse
- Introduktion
- Sikkerhed
- Betjening
- Vedligeholdelse og pleje
- Informationer
- Bortskaffelse
- Sisällysluettelo
- Raajaa käytetään on oltava riittävä ilmanvaihto
- Sivu jossa ovat laitekuvitukset säilytä käyttöohje
- Varauskaapeli 2 rengaskenkää
- Käyttöohje
- Huolella ja anna se laitteen mukaan mikäli laite
- Varausliittimet 1 punainen 1 musta
- Ammattimaiseen käyttöön
- Akkuvaraaja
- Valmistaja ei vastaa vaurioista jotka aiheutuvat
- Tässä käyttöohjeessa sovelletaan seuraavia piktogrammeja ja tunnuksia
- Ja ylläpitovaraukseen huonetilassa jossa akkuva
- Verkkojohto ja pistoke
- Toimituksen sisältö
- Seinäkiinnike
- Johdanto
- Elektrolyytti geeli että agm akkujen varaukseen
- Määräystenvastaisesta käytöstä laite ei sovellu
- Luovutetaan eteenpäin
- Lue käyttöohje huolella läpi ja avaa samalla taitto
- Bosch c7 soveltuu 12 v ja 24 v lyijyakkujen sekä
- Turvallisuus
- Käyttö
- Osien hävittäminen
- Lisätietoja
- Huolto hoito
- Innholdsfortegnelse
- Innledning
- Sikkerhet
- Betjening
- Deponering
- Vedlikehold og stell
- Informasjon
- Innehållsförteckning
- Inledning
- Säkerhet
- Manövrering
- Avfallsdeponering
- Informationer
- Underhåll och skötsel
- Spis treści
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Obsługa
- Konserwacja i pielęgnacja
- Informacje
- Utylizacja
- Bezpečnost
- Ovládání
- Likvidace
- Informace
- Údržba a ošetřování
- Tartalomjegyzék
- Bevezetés
- Biztonság
- Kezelés
- Üzem mód
- Ártalmatlanítás
- Karbantartás és ápolás
- Információk
- Cuprins
- Introducere
- Securitate
- Modul de funcţionare
- Întreţinere
- Reciclare
- Informaţii
- Sadržaj
- Sigurnost
- Rukovanje
- Održavanje i njega
- Zbrinjavanje
- Informacije
- Sadržaj
- Sigurnost
- Upotreba
- Uklanjanje
- Održavanje i nega
- Informacije
- Vsebina
- Varnost
- Uporaba
- Način
- Informacije
- Odstranjevanje
- Vzdrževanje in popravila
- Оглавление
- Введение
- Безопасность
- Управление
- Режим
- Утилизация
- Техническое обслуживание и уход за изделием
- Информация
- Зміст
- Вступ
- Безпека
- Експлуатація
- Режим
- Техобслуговування й техдогляд
- Утилізація
- Інформація
- I çindekiler
- Giriş
- Güvenlik
- Kullanım
- Bakım ve temizlik
- Bilgiler
Похожие устройства
-
Bosch 10.8-12В Li-Ion (GAL 12V-40)Руководство пользователя -
Bosch 3.6-10.8В Li-lon (1600Z0003P)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 14.4-18 Li-lon (AL 1830CV)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 10.8-18В Li-lon (GAX 18V-30)Руководство пользователя -
Bosch 14.4-18 Li-Ion (GAL 1880 CV)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GAA 18V-24Руководство пользователя -
Bosch GAL 18V-40Руководство пользователя -
Bosch GBA 12 В 2.0 A*ч + GAL 12V-40Руководство пользователя -
Bosch 2 ProCORE18V 8.0 A*ч + GAL 18V-160 CРуководство пользователя -
Bosch 2 ProCORE18V 4.0Ah + GAL 1880 CVРуководство пользователя -
Bosch GAL 12V-40Руководство пользователя -
Bosch GAL 18V-160 C и GCY 30-4Руководство пользователя
Opdag de avancerede funktioner i batteriopladeren til bilmarkedet. Læs om automatisk impulsopladning, beskyttelsesfunktioner og statusindikatorer for optimal opladning.