Bosch MFQ 3520 [20/29] Обслужване
![Bosch MFQ 3550 [20/29] Обслужване](/views2/1165031/page20/bg14.png)
Содержание
- О bosch 1
- Abhilfe bei störungen 2
- Auf einen blick 2
- Bedienen 2
- Nach der arbeit reinigen 2
- Sicherheitshinweise 2
- After using the appliance cleaning 3
- Operating the appliance 3
- Overview 3
- Safety instructions 3
- Troubleshooting 3
- Après le travail nettoyage 4
- Consignes de sécurité 4
- Utilisation 4
- Vue d ensemble 4
- Dérangements et remèdes 5
- Guida rapida 5
- Istruzioni di sicurezza 5
- Bedienen 6
- Dopo il lavoro pulizia 6
- In één oogopslag 6
- Rimedio in caso di guasto 6
- Veiligheidsvoorschriften 6
- Betjening 7
- Na het werk reinigen 7
- Overblik 7
- Sikkerhedshenvisninger 7
- Verhelpen van storingen 7
- Afhjælpning af fejl 8
- Betjening 8
- Efter arbejdet rengoring 8
- Et overblikk 8
- Sikkerhetsveiledninger 8
- Beskrivning av stavmixern 9
- Etter arbeidet rengjoring 9
- Hjelp ved feil 9
- Sä gör man 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Efter arbetet rengöring 10
- Kâyttô 10
- Laitteen osât 10
- Räd vid fei 10
- Turvallisuusohjeita 10
- Advertencias generales de seguridad 11
- Kâytôn jâlkeen puhdistus 11
- Manejo 11
- Ohjeita kâyttôhâiriôiden varalle 11
- Vista general del aparato 11
- Localización de averías 12
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato 12
- Depois da utilizapáo limpeza 13
- Indicaçôes sobre segurança 13
- Panorámica 13
- Utilizaçâo 13
- Ajuda em caso de anomalía 14
- Pía paná 14
- Xcipiapóq 14
- Ynoseí eiq aaipaaeíaq 14
- Avtipetwniaq ßäaßwv 15
- Мета tqv epyaaía kaqapiapóq 15
- Genel baki 16
- Güvenlik bilgileri 16
- Kullanilmasi 16
- Kullanma sona erdikten sonra temizlenmesi 16
- Ariza halinde yardim 17
- Obstuga 17
- Opis urz dzenia 17
- Wskazówki bezpieczeñstwa 17
- Po pracy czyszczenie 18
- Usuwanie drobnych usterek 18
- A készülék kezelése 19
- A készülék részei 19
- Biztonsági útmutató 19
- Hiba elhárítása zavar esetén 19
- Munka után tisztítás 19
- О сш 20
- Обслужване 20
- Преглед 20
- Указания за безопасност 20
- Комплектный обзор 21
- Помощ при повреди 21
- След приключване на работа почистване 21
- Указания по безопасности 21
- После работы чистка 22
- Управление 22
- Устранение неисправностей 22
- Glill jas ai x 5 23
- J 1 s jjli 23
- J l yijÿ juuà 23
- U jus ji j dii ц oí 23
- Uaà 4 23
- Ùuôi uu bu 23
- Ия п 23
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu bg ru ar 27
Похожие устройства
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs26 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw250, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs sub10 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw650, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a360, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
ьд Тази приставка е предназначена за МЕО35 Спазвайте указанията на упътването за у потреба за МЕОЗб Запазете упътването Ако дадете уреда на трети лица задължително предайте и упътването Преглед Разгънете страниците със схемите накрая Фиг 1 1Универсална купа за надробяване 2 Нож 3 Съединяваща приставка 4 Капак при някои модели 5 Нож за лед Указания за безопасност А Опасност от нараняване с острия нож въртящото задвижване Никота не бъркайте в ножа на универсалния уред за рязане Никога не почиствайте ножа на универсалния уред за рязане с голи ръце Използвайте четка Хващайте ножа на резачката само за пластмасовите части Важно Поставяйте и сваляйте универсалният нож само когато уредът е напълно спрял Използвайте универсалният нож винаги напълно сглобен По време на работа никога не вдигайте универсалният нож от работната повърхност Обслужване За рязане на месо твърдо сирене лук подправки чесън плодове зеленчуци орехи бадеми виж таблицата на фиг 5 Със приставката за раздробяване на лед включена в някои модели може да раздробявате лед Оптималното количество което можете да обработвате е 2 4 кубчета лед 20 Внимание Преди рязане на месо отстранете хрущялите кокалите и жилите Универсалния уред за рязане не е подходяща за рязане на много твърди продукти кафе на зърна ряпа индийско орехче как то и замразени храни плодове или други подобии Фиг 2 Поставете универсалната купа за надробяване 1 на гладка и чиста работна повърхност и натиснете Поставете ножа 2 Поставете хранителните продукти Поставете приставката 3 върху универсалната купа за надробяване 1 и завъртете в посока на часовниковата стрелка докато чуете щракване Поставете основният уред върху приставката 3 и застопорете Дръжте здраво основния уред и универсалния нож и включете уреда на стелен М Най добри резултати се получават когато включвате на интервали включвате за кратко правите пауза включвате за кратко Никога не повдигайте уреда от работната повърхност Ц Важи и указания Когато задният отвор е отворен уредът може да се използва само в режим моментно включване Работните степени 1 5 не функционират Отваряйте и затваряйте капака на задния отвор само в положение о сш Поставете капака 4 за съхраняване на обработени хранителни продукти върху универсалния нож купа фиг 4