Bosch MFQ 3520 [22/29] Управление
![Bosch MFQ 3540 [22/29] Управление](/views2/1165031/page22/bg16.png)
Содержание
- О bosch 1
- Abhilfe bei störungen 2
- Auf einen blick 2
- Bedienen 2
- Nach der arbeit reinigen 2
- Sicherheitshinweise 2
- After using the appliance cleaning 3
- Operating the appliance 3
- Overview 3
- Safety instructions 3
- Troubleshooting 3
- Après le travail nettoyage 4
- Consignes de sécurité 4
- Utilisation 4
- Vue d ensemble 4
- Dérangements et remèdes 5
- Guida rapida 5
- Istruzioni di sicurezza 5
- Bedienen 6
- Dopo il lavoro pulizia 6
- In één oogopslag 6
- Rimedio in caso di guasto 6
- Veiligheidsvoorschriften 6
- Betjening 7
- Na het werk reinigen 7
- Overblik 7
- Sikkerhedshenvisninger 7
- Verhelpen van storingen 7
- Afhjælpning af fejl 8
- Betjening 8
- Efter arbejdet rengoring 8
- Et overblikk 8
- Sikkerhetsveiledninger 8
- Beskrivning av stavmixern 9
- Etter arbeidet rengjoring 9
- Hjelp ved feil 9
- Sä gör man 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Efter arbetet rengöring 10
- Kâyttô 10
- Laitteen osât 10
- Räd vid fei 10
- Turvallisuusohjeita 10
- Advertencias generales de seguridad 11
- Kâytôn jâlkeen puhdistus 11
- Manejo 11
- Ohjeita kâyttôhâiriôiden varalle 11
- Vista general del aparato 11
- Localización de averías 12
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato 12
- Depois da utilizapáo limpeza 13
- Indicaçôes sobre segurança 13
- Panorámica 13
- Utilizaçâo 13
- Ajuda em caso de anomalía 14
- Pía paná 14
- Xcipiapóq 14
- Ynoseí eiq aaipaaeíaq 14
- Avtipetwniaq ßäaßwv 15
- Мета tqv epyaaía kaqapiapóq 15
- Genel baki 16
- Güvenlik bilgileri 16
- Kullanilmasi 16
- Kullanma sona erdikten sonra temizlenmesi 16
- Ariza halinde yardim 17
- Obstuga 17
- Opis urz dzenia 17
- Wskazówki bezpieczeñstwa 17
- Po pracy czyszczenie 18
- Usuwanie drobnych usterek 18
- A készülék kezelése 19
- A készülék részei 19
- Biztonsági útmutató 19
- Hiba elhárítása zavar esetén 19
- Munka után tisztítás 19
- О сш 20
- Обслужване 20
- Преглед 20
- Указания за безопасност 20
- Комплектный обзор 21
- Помощ при повреди 21
- След приключване на работа почистване 21
- Указания по безопасности 21
- После работы чистка 22
- Управление 22
- Устранение неисправностей 22
- Glill jas ai x 5 23
- J 1 s jjli 23
- J l yijÿ juuà 23
- U jus ji j dii ц oí 23
- Uaà 4 23
- Ùuôi uu bu 23
- Ия п 23
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu bg ru ar 27
Похожие устройства
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs26 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw250, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs sub10 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw650, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a360, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
ru Управление Универсальный измельчитель предназначен для измельчения мяса твердого сыра репчатого лука пряных трав чеснока фруктов овощей орехов миндаля смотрите таблицу на рисунке 5 С помощью ножа Ice Crush имеется в некоторых моделях можно измельчать лед Оптимальное для переработки количество льда 2 4 кубика Внимание Перед измельчением мяса из него следует удалить хрящи кости и сухожилия Универсальный измельчитель не предназначен для измельчения очень твердых продуктов кофе бобов редьки мускатного ореха и заморо женных продуктов фруктов или чего либо подобного Рисунок 2 Поставьте емкость универсального измельчителя 1 на гладкую и чистую рабочую поверхность и прижмите его к ней Вставьте в измельчитель нож 2 Загрузите продукты Установите приставку 3 на емкость универсального измельчителя 1 и поворачивайте ее по часовой стрелке до тех пор пока она не зафиксируется со щелчком Поставьте основной прибор на приставку 3 и зафиксируйте его Прочно удерживая в руках основой прибор и универсальный измель читель переведите переключатель в положение моментального включения М Наилучших результатов удается достичь при работе интервалами короткое включение пауза короткое включение Никогда не отрывайте измельчитель от рабочей поверхности ЩЦ Важная информация Щ При открытом отверстии в задней части прибора последний может работать только в режиме моментального включения Переключатель скоростей 1 5 не функционирует Крышку отверстия можно открывать и закрывать только тогда когда переключатель находится в поло жении О ОЯ Для хранения переработанных продуктов питания в универсальном измельчителе накройте его крышкой 4 рисунок 4 После работы Чистка Внимание Насадку 3 универсального измельчи теля ни в коем случае нельзя погружать в воду и мыть в посудомоечной машине По окончании работы снимите основной прибор с приставки путем одновременного нажатия на обе кнопки 3 разблокировки рисунок 3 Поверните приставку 3 против часовой стрелки и снимите ее с емкости универсального измельчителя 1 Возьмитесь за пластмассовую ручку ножа и извлеките его Универсальный измельчитель и нож можно мыть в посудомоечной машине Насадку следует лишь протереть влажной тряпкой Устранение неисправностей Переключатель не удается установить ни на одну из 5 скоростей Устранение При открытом отверстии в задней части прибора переключатель скоростей не функционирует Крышка должна быть полностью закрыта Право на внесение изменений оставляем за собой 22