Bosch MFQ 3520 [9/29] Beskrivning av stavmixern
![Bosch MFQ 3550 [9/29] Beskrivning av stavmixern](/views2/1165031/page9/bg9.png)
Содержание
- О bosch 1
- Abhilfe bei störungen 2
- Auf einen blick 2
- Bedienen 2
- Nach der arbeit reinigen 2
- Sicherheitshinweise 2
- After using the appliance cleaning 3
- Operating the appliance 3
- Overview 3
- Safety instructions 3
- Troubleshooting 3
- Après le travail nettoyage 4
- Consignes de sécurité 4
- Utilisation 4
- Vue d ensemble 4
- Dérangements et remèdes 5
- Guida rapida 5
- Istruzioni di sicurezza 5
- Bedienen 6
- Dopo il lavoro pulizia 6
- In één oogopslag 6
- Rimedio in caso di guasto 6
- Veiligheidsvoorschriften 6
- Betjening 7
- Na het werk reinigen 7
- Overblik 7
- Sikkerhedshenvisninger 7
- Verhelpen van storingen 7
- Afhjælpning af fejl 8
- Betjening 8
- Efter arbejdet rengoring 8
- Et overblikk 8
- Sikkerhetsveiledninger 8
- Beskrivning av stavmixern 9
- Etter arbeidet rengjoring 9
- Hjelp ved feil 9
- Sä gör man 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Efter arbetet rengöring 10
- Kâyttô 10
- Laitteen osât 10
- Räd vid fei 10
- Turvallisuusohjeita 10
- Advertencias generales de seguridad 11
- Kâytôn jâlkeen puhdistus 11
- Manejo 11
- Ohjeita kâyttôhâiriôiden varalle 11
- Vista general del aparato 11
- Localización de averías 12
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato 12
- Depois da utilizapáo limpeza 13
- Indicaçôes sobre segurança 13
- Panorámica 13
- Utilizaçâo 13
- Ajuda em caso de anomalía 14
- Pía paná 14
- Xcipiapóq 14
- Ynoseí eiq aaipaaeíaq 14
- Avtipetwniaq ßäaßwv 15
- Мета tqv epyaaía kaqapiapóq 15
- Genel baki 16
- Güvenlik bilgileri 16
- Kullanilmasi 16
- Kullanma sona erdikten sonra temizlenmesi 16
- Ariza halinde yardim 17
- Obstuga 17
- Opis urz dzenia 17
- Wskazówki bezpieczeñstwa 17
- Po pracy czyszczenie 18
- Usuwanie drobnych usterek 18
- A készülék kezelése 19
- A készülék részei 19
- Biztonsági útmutató 19
- Hiba elhárítása zavar esetén 19
- Munka után tisztítás 19
- О сш 20
- Обслужване 20
- Преглед 20
- Указания за безопасност 20
- Комплектный обзор 21
- Помощ при повреди 21
- След приключване на работа почистване 21
- Указания по безопасности 21
- После работы чистка 22
- Управление 22
- Устранение неисправностей 22
- Glill jas ai x 5 23
- J 1 s jjli 23
- J l yijÿ juuà 23
- U jus ji j dii ц oí 23
- Uaà 4 23
- Ùuôi uu bu 23
- Ия п 23
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu bg ru ar 27
Похожие устройства
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs26 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw250, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs sub10 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw650, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a360, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
SV no Sett päsatsen 3 pä begeret 1 til universalkutteren og drei det i klokkens retning til det sitter fast slik at det hores Basismaskinen settes oppä päsatsen 3 og smekkes pä Basismaskinen og universalkutteren holdes fast og apparatet släs pä trinn M De beste resultatene oppnäs med intervalldriften slä pä i kort tid pause slä pä igjen Apparatet mä aldri loftes opp fra arbeidsflaten U Viktig hcnvisning Q När äpningen bak er äpen kan apparatet kun drives med momentkopling Trinnkoplingen 1 5 er ikke i funksjon Lokket pä äpningen bak mä kun äpnes eller lukkes när bryteren stär i stillingen O Off Sett lokket 4 for oppbevaring av de bearbeidede mengdene pä begeret til universalkutteren bilde 4 Etter arbeidet rengjoring Obs Päsatsen 3 for universalkutteren mä aldri dyppes ned i vann eller rengjores i oppvaskmaskin Etter arbeidet mä basismaskinen tas av fra päsatsen 3 ved ä trykke samtidig pä begge utlosningeknappene bilde 3 Päsatsen 3 dreies imot klokkens retning og tas av begeret 1 pä universalkutteren Ta i kunststoffhändtaket pä kniven og ta den ut Universalkutteren og kniven kan vaskes i oppvaskmaskin Päsatsen mä kun torkes av med en fuktig klut Hjelp ved feil Bryteren kan ikke beveges pä trinn 1 til 5 Utbedring När bakäpningen er äpen er trinnkoplingen 1 til 5 ikke i funksjon Lokket mä vaere helt igjen Endringer forbeholdes Detta tillbehör hör ihop med vispen MFQ35 Följ anvisningarna i bruksanvisningen till vispen Spara bruksanvisningen Lät den följa med minihackaren vid ett ev ägarbyte Beskrivning av stavmixern Vik först ut sidan längst bak med bilder pä minihackaren Bild 1 1 Bägare till minihackaren 2 Kniv 3 Överdel 4 Lock Ш Pä vissa varianter 5 Kniv för att krossa is Ice crush Säkerhetsanvisningar A Var försiktig sä att du inte skadar dig pä den vassa kniven eller den roterande drivaxeln Stoppa aldrig ned handen i minihackaren Använd inte fingrarna för att rengöra minihackarens kniv Använd en börste Ta minihackarens kniv endast i plasthandtaget Viktigt Vispen ska vara avstängd när motordelen sätts fast i minihackaren Montera alltid ihop minihackaren helt och hället innan motordelen sätts fast i den Lyft aldrig bort minihackaren frän arbetsytan när motorn är igäng Sä gör man För att finfördela kött härdost lök örtkryddor vitlök frukt grönsaker nötter mandel se tabellen bild 5 Med ice crush kniven medföljer vissa modeller kan isbitar krossas Max antal isbitar som kan finfördelas samtidigt 2 4 normalstora isbitar Obs Ta först bort brosk ben och senor frän kött Minihackaren är inte lämplig att finfördela mycket härda produkter med kaffebönor rättika muskotnötter och inte heller frysta produkter frukt och liknande Bild 2 Ställ bägaren 1 pä plan ren yta och tryck fast den Sätt I kniven 2 Lägg i livsmedlet Sätt överdelen 3 pä bägaren 1 och vrid medurs tills du hör att den fastnar 9