Bosch MFQ 3520 [7/29] Betjening
![Bosch MFQ 3550 [7/29] Betjening](/views2/1165031/page7/bg7.png)
Содержание
- О bosch 1
- Abhilfe bei störungen 2
- Auf einen blick 2
- Bedienen 2
- Nach der arbeit reinigen 2
- Sicherheitshinweise 2
- After using the appliance cleaning 3
- Operating the appliance 3
- Overview 3
- Safety instructions 3
- Troubleshooting 3
- Après le travail nettoyage 4
- Consignes de sécurité 4
- Utilisation 4
- Vue d ensemble 4
- Dérangements et remèdes 5
- Guida rapida 5
- Istruzioni di sicurezza 5
- Bedienen 6
- Dopo il lavoro pulizia 6
- In één oogopslag 6
- Rimedio in caso di guasto 6
- Veiligheidsvoorschriften 6
- Betjening 7
- Na het werk reinigen 7
- Overblik 7
- Sikkerhedshenvisninger 7
- Verhelpen van storingen 7
- Afhjælpning af fejl 8
- Betjening 8
- Efter arbejdet rengoring 8
- Et overblikk 8
- Sikkerhetsveiledninger 8
- Beskrivning av stavmixern 9
- Etter arbeidet rengjoring 9
- Hjelp ved feil 9
- Sä gör man 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Efter arbetet rengöring 10
- Kâyttô 10
- Laitteen osât 10
- Räd vid fei 10
- Turvallisuusohjeita 10
- Advertencias generales de seguridad 11
- Kâytôn jâlkeen puhdistus 11
- Manejo 11
- Ohjeita kâyttôhâiriôiden varalle 11
- Vista general del aparato 11
- Localización de averías 12
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato 12
- Depois da utilizapáo limpeza 13
- Indicaçôes sobre segurança 13
- Panorámica 13
- Utilizaçâo 13
- Ajuda em caso de anomalía 14
- Pía paná 14
- Xcipiapóq 14
- Ynoseí eiq aaipaaeíaq 14
- Avtipetwniaq ßäaßwv 15
- Мета tqv epyaaía kaqapiapóq 15
- Genel baki 16
- Güvenlik bilgileri 16
- Kullanilmasi 16
- Kullanma sona erdikten sonra temizlenmesi 16
- Ariza halinde yardim 17
- Obstuga 17
- Opis urz dzenia 17
- Wskazówki bezpieczeñstwa 17
- Po pracy czyszczenie 18
- Usuwanie drobnych usterek 18
- A készülék kezelése 19
- A készülék részei 19
- Biztonsági útmutató 19
- Hiba elhárítása zavar esetén 19
- Munka után tisztítás 19
- О сш 20
- Обслужване 20
- Преглед 20
- Указания за безопасност 20
- Комплектный обзор 21
- Помощ при повреди 21
- След приключване на работа почистване 21
- Указания по безопасности 21
- После работы чистка 22
- Управление 22
- Устранение неисправностей 22
- Glill jas ai x 5 23
- J 1 s jjli 23
- J l yijÿ juuà 23
- U jus ji j dii ц oí 23
- Uaà 4 23
- Ùuôi uu bu 23
- Ия п 23
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu bg ru ar 27
Похожие устройства
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs26 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw250, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs sub10 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw650, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a360, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
nl da Opzetstuk 3 op de allessnijderbeker 1 plaatsen en met de klok mee draaien tot het hoorbaar vastklikt Basisapparaat op het opzetstuk 3 plaatsen en laten vastklikken Basisapparaat en allessnijder vasthouden en het apparaat op stand M inschakelen De beste resultaten worden bereikt door intervalgebruik kort inschakelen pauze kort inschakelen Het apparaat nooit optillen van de ondergrond U Attcntic jf Wanneer de opening in de achterzijde geopend is kan het apparaat alleen met de momentschakeling worden gebruikt De standenschakeling 1 5 werkt dan niet De opening in de achterzijde alleen openen en sluiten op de stand O Off Het deksel 4 op de allessnijder aanbrengen om fijngesneden levensmiddelen te bewaren afb 4 Na het werk reinigen Attentie Het hulpstuk 3 van de allessnijder niet in water dompelen en niet reinigen in de afwasautomaat Na afloop het basisapparaat van het opzetstuk 3 nemen door gelijktijdig op de twee ontgrendelknoppen te drukken afb 3 Opzetstuk 3 tegen de klok in draaien en van de allessnijderbeker 1 nemen Het mes aan de kunststof handgreep vastpakken en eruit nemen De allessnijder en het mes kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd Het hulpstuk uitsluitend schoonvegen met een vochtige doek Verhelpen van storingen De schakelaar kan niet op standen 1 5 worden gezet Oplossing Wanneer de opening in de achterzijde geopend is werkt de standenschakeling 1 5 niet De afsluiting moet volledig gesloten zijn Wijzigingen voorbehouden Dette tilbehor er beregnet til roremaskinen MFQ35 Folg brugsanvisningen til roremaskinen MFQ35 Opbevar venligst brugsanvisningen Giv brugsanvisningen videre til en senere ejer Overblik Klap sideme med illustrationerne ud inden du begynder at lasse Billede 1 1 Beeger til minihakker 2 Kniv 3 Päsats 4 Lag ikke alle modeller 5 Ice Crush kniv Sikkerhedshenvisninger A Kveestelsesfare som felge af skarpe blenderknive roterende drev Stik aidrig händen ind i kniven i minihakkeren Beror aidrig kniven pä minihakkeren med de bare fingre Benyt altid en börste när den skal rengores Tag altid kun fat i kunststofgrebet pä kniven til minihakkeren Vigtigt Minihakkeren ma kun tages af og sasttes pä när apparatet star stille Minihakkeren skal altid veere samlet helt for den bruges Loft aidrig minihakkeren fra arbejdsfladen mens der arbejdes med den Betjening Bruges til at smähakke kod härd tor ost log krydderurter hvidlog trugt gront nodder mandler se tabel Billede 5 Ice crush kniven ikke alle modeller benyttes til at smähakke is Optimal bearbejdningsmaengde 2 4 isterninger Ветгегк For kod hakkes Fjern knogler brusk hud og sener Minihakkeren er ikke egnet til at smähakke meget härde fodevarer kaffebonner reeddike muskatnod og frostvarer trugt o lign Billede 2 Stil minihakker beegeret 1 pä en glat og ren arbejdsflade og tryk den ned Saet kniven 2 i Fyld ingredienserne i 7