Grohe grandera 19930000 [15/20] Instalēšana
![Grohe grandera 19930000 [15/20] Instalēšana](/views2/1168215/page15/bgf.png)
12
LV
Tehniskie parametri
• Caurtece, ja hidrauliskais spiediens
ir 3 bar: aptuveni 5 l/min
Instalēšana
Izņemiet iebūves šablonu, skatiet II atvēruma [1.] attēlu.
Rūpīgi izskalojiet cauruļvadu sistēmu pirms un pēc
instalācijas (ievērojiet EN 806)!
Apjoma ierobežotājs
Šī armatūra aprīkota ar apjoma ierobežotāju. Ar tā palīdzību
var panākt pakāpenisku, individuālu caurteces apjoma
ierobežojumu. Sākotnēji rūpnīcā uzstādīts maksimāli
iespējamais caurteces apjoms.
Neiesakām lietot apjoma ierobežotāju, ja izmantojat
caurteces ūdens sildītāju.
Aktivizēšana, skatiet II salokāmā pusē [2.] attēlu.
Noslēdziet aukstā un siltā ūdens padevi.
I. Temperatūras ierobežotājs montāža (A), skatiet [3.] attēlu.
II. Rozetes un sviras montāža, skatiet [4.], [5.] un [6.] attēlu.
1. Uzskrūvējiet nosegu (B), skatiet [4.] attēlu.
2. Ieziediet blīvējumu (C1) un uzbīdiet rozeti (C), skatiet [5.]
attēlu.
3. Uzspraudiet izolējošo ieliktni (D) un pieskrūvējiet ar
skrūvi (E), skatiet [6.] attēlu.
4. Uzlieciet sviru (F) un ieskrūvējiet sprostskrūvi (G),
izmantojot 3mm iekšējā sešstūra atslēgu.
Ja rozete slikti uzbīdās uz uzlikas – papildus izmantojiet
pagarinājumu (skatiet I salokāmo pusi "Rezerves daļas",
pasūtījuma nr. 46 627 = 25mm).
III. Iztekas uzstādīšana, skatiet [7.] un [8.] attēlu.
1. Nosakiet attālumu "Y" no zemapmetuma korpusa virsējās
malas līdz flīzes virsējai malai, skatiet [7.] attēlā.
2. Pieslēguma nipeli (H) nogrieziet tā, lai tiktu sasniegts
kopējais garums "Y" + 43mm.
3. Pieslēguma nipeli (H) ieskrūvējiet ar 10mm iekšējo sešstūru
atslēgu zemapmetuma korpusā, līdz tiek sasniegts iebūves
dziļums 31mm. Izplūdi (I) nostipriniet no apakšas ar 3mm
iekšējo sešstūru atslēgu, skatiet [8.] attēlu.
Atveriet aukstā un siltā ūdens padevi un pārbaudiet
pieslēgumu blīvumu.
Ūdensmaisītāja darbības pārbaude, skatiet [9.] attēlu.
Tehniskā apkope
Pārbaudiet un notīriet visas detaļas un, ja nepieciešams,
nomainiet un ieziediet ar ūdensmaisītāja ziedi.
Noslēdziet aukstā un siltā ūdens padevi.
I. Patronas nomaiņa, skatiet II atvērumu, [10.] attēlu.
Salieciet pretējā secībā.
Ievērojiet konstrukcijas shēmu!
Ievietojot patronu, raugieties, lai būtu pareizs blīvējumu
stāvoklis.
Ieskrūvējiet skrūvsavienojumu (K) un stingri pievelciet.
II. Aeratora (L), skatiet II atvērumu, [10.] attēlu.
Salieciet pretējā secībā.
Rezerves daļas, skatiet I salokāmajā pusē
(* = papildaprīkojums).
Kopšana
Norādījumi ūdensmaisītāja kopšanai atrodami pievienotajā
apkopes instrukcijā.
LT
Techniniai duomenys
• Prataka esant 3 barų vandens slėgiui: apie 5 l/min.
Įrengimas
Nuimkite montavimo šabloną, žr. II atlenkiamąjį
puslapį,[1]pav.
Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavimą ir po to
(vadovaukitės EN 806)!
Vandens debito ribotuvas
Šiame vandens maišytuve yra įmontuotas vandens debito
ribotuvas, su kuriuo galima nustatyti pageidaujamą vandens
debitą. Gamykloje nustatomas didžiausias galimas vandens
debitas.
Nerekomenduojame naudoti vandens debito ribotuvo, jei
maišytuvas jungiamas su hidrauliniu tekančio vandens
šildytuvu.
Dėl funkcijos įjungimo žr. II atlenkiamąjį puslapį, [2] pav.
Užsukite šalto ir karšto vandens sklendes.
I. Temperatūros ribotuvas montavimas (A), žr. [3] pav.
II. Dangtelio ir svirties montavimas, žr. [4], [5] ir [6] pav.
1. Užmaukite gaubtelį (B), žr. [4] pav.
2. Sutepkite tarpinę (C1) ir užmaukite dangtelį (C), žr. [5] pav.
3. Užmaukite izoliavimo medžiagą (D) ir sutvirtinkite varžtu (E),
žr. [6] pav.
4. Užmaukite svirtį (F) ir 3mm šešiabriauniu raktu įsukite
srieginį kaištį (G).
Jeigu dangtelio negalima pakankamai giliai užmauti ant
gaubtelio, reikia papildomai įmontuoti pailginimą (žr. I
atlenkiamajame puslapyje pavaizduotas atsargines dalis,
užsakymo Nr. 46 627 = 25mm).
III. Sumontuokite čiaupą, žr. [7] ir [8] pav.
1. Išmatuokite atstumą „Y“ tarp potinkinio korpuso ir apdailos
plytelės viršutinių kraštų, žr. [7] pav.
2. Jungiamąją įmovą (H) sutrumpinkite taip, kad bendras
atstumas būtų „Y“ + 43mm.
3. Jungiamąją movą (H) įsukite 12mm šešiabriauniu raktu į
potinkinį korpusą taip, kad montavimo matmuo
būtų 31mm. Nuotėkio snapelis (I) pritvirtinamas iš apačios
šešiabriauniu raktu (3mm), žr. [8] pav.
Atsukite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite,
ar sandarios jungtys.
Patikrinkite, ar veikia maišytuvas, žr. [9] pav.
Techninė priežiūra
Būtina patikrinti, nuvalyti detales, jei reikia, jas pakeisti ir
sutepti specialiu maišytuvo tepalu.
Užsukite šalto ir karšto vandens sklendes.
I. Įdėklo keitimas, žr. II atlenkiamąjį puslapį, [10] pav.
Sumontuokite atvirkštine tvarka.
Laikykitės montavimo tvarkos!
Montuodami įdėklą, atkreipkite dėmesį, ar tinkamai
įstatytos tarpinės.
Įsukite srieginį sujungimą (K) ir tvirtai suveržkite.
II. Purkštukas (L), žr. II atlenkiamąjį puslapį, [10] pav.
Sumontuokite atvirkštine tvarka.
Atsarginės dalys, žr. I atlenkiamąjį puslapį (* – specialūs
priedai).
Priežiūra
Maišytuvo priežiūros nurodymai pateikti pridėtoje instrukcijoje.
Содержание
- Grandera 1
- 19 332 2
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Installation 4
- Maintenance 4
- Pflege 4
- Technical data 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Caractéristiques techniques 5
- Contrôler toutes les pièces les nettoyer les remplacer si nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour robinetterie couper l alimentation en eau chaude et en eau froide 5
- Couper le nipple de raccordement h à la bonne longueur pour obtenir y 43mm 3 visser le nipple de raccordement h à l aide d une clé allen de 10mm dans le boîtier encastré de manière à obtenir une dimension de montage de 31mm fixer le bec i par le bas à l aide d une clé allen de 3mm voir fig 8 5
- Débit à une pression dynamique de 3 bars env 5 l min 5
- Entretien 5
- I remplacement de la cartouche voir volet ii fig 10 le montage s effectue dans l ordre inverse de la dépose 5
- Ii mousseur l voir volet ii fig 10 le montage s effectue dans l ordre inverse de la dépose pièces de rechange voir volet i accessoires spéciaux 5
- Installation 5
- Les indications relatives à l entretien de cette robinetterie figurent sur la notice jointe à l emballage 5
- Maintenance 5
- Ouvrir l arrivée d eau froide et d eau chaude et vérifier l étanchéité des raccordements vérifier le fonctionnement de la robinetterie voir fig 9 5
- Respecter la position de montage contrôler le siège des joints lors du montage de la cartouche 5
- Retirer le gabarit de montage voir volet ii fig 1 bien rincer les canalisations avant et après l installation respecter la norme en 806 limiteur de débit cette robinetterie est équipée d un limiteur de débit celui ci permet une limitation individuelle et en continu du débit le débit maximal est préréglé en usine l utilisation du limiteur de débit est déconseillée avec des chauffe eau instantanés à commande hydraulique pour l activation voir volet ii fig 2 couper l alimentation en eau chaude et en eau froide i monter le limiteur de température a voir fig 3 ii monter la rosace i et le levier voir fig 4 5 et 6 1 insérer le capuchon b voir fig 4 2 graisser le joint c1 et insérer la rosace c voir fig 5 3 emboîter l insert isolant d et le fixer avec une vis e voir fig 6 4 insérer le levier f et visser la tige filetée g à l aide d une clé allen de 3mm si la rosace ne s engage pas assez loin sur le capot monter une rallonge voir pièces de rechange volet i réf 46 627 25mm iii montage du bec voi 5
- Visser la bague filetée k et serrer jusqu au blocage 5
- Dati tecnici 6
- Installazione 6
- Installeren 6
- Manutenzione 6
- Manutenzione ordinaria 6
- Onderhoud 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Asennus 8
- Huolto 8
- Installering 8
- Tekniset tiedot 8
- Tekniske data 8
- Vedlikehold 8
- Dane techniczne 9
- Instalacja 9
- Konserwacja 9
- Pielęgnacja 9
- Instalace 10
- Ošetřování 10
- Technické údaje 10
- Údržba 10
- Εγκατάσταση 10
- Περιποίηση 10
- Συντήρηση 10
- Τεχνικά στοιχεία 10
- Conservação 11
- Dados técnicos 11
- Felszerelés 11
- Instalação 11
- Karbantartás 11
- Manutenção 11
- Műszaki adatok 11
- Ápolás 11
- Bak ı m 12
- Inštalácia 12
- Montaj 12
- Ošetrovanie 12
- Technické údaje 12
- Teknik veriler 12
- Údržba 12
- Instalacija 13
- Održavanje 13
- Tehnički podaci 13
- Tehnični podatki 13
- Ugradnja 13
- Vzdrževanje 13
- Est tehnilised andmed 14
- Hooldamine 14
- Paigaldamine 14
- Tehniline hooldus 14
- Монтаж 14
- Поддръжка 14
- Технически данни 14
- Техническо обслужване 14
- Instalēšana 15
- Kopšana 15
- Priežiūra 15
- Techniniai duomenys 15
- Techninė priežiūra 15
- Tehniskie parametri 15
- Tehniskā apkope 15
- Įrengimas 15
- Instalare 16
- Specificaţii tehnice 16
- Îngrijire 16
- Întreţinere 16
- 保养 16
- 安装 16
- 技术参数 16
- 维护 16
- Встановлення 17
- Обслуговування 17
- Технические данные 17
- Технічне обслуговування 17
- Технічні характеристики 17
- Техобслуживание 17
- Установка 17
- Уход 17
- Надфундаментная часть 18
- Bih al hr ks 20
- Me mk slo srb 20
- Uae yem 20
- Www grohe com 20
Похожие устройства
- Grohe 23319000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 19932000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 19932ig0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 19934000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 19937000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 19948000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 20417000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 21107000 Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 500M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 500M Сертификат
- Powerman AVS 1000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 1000M Сертификат
- Powerman AVS 1500M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 1500M Сертификат
- Powerman AVS 2000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 2000M Сертификат
- Powerman AVS 3000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 3000M Сертификат
- Powerman AVS 5000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 5000M Сертификат