HansGrohe focus e2 31960000 [16/40] Asennus katso sivu 31
![HansGrohe focus e2 31960000 [16/40] Asennus katso sivu 31](/views2/1170425/page16/bg10.png)
Asennus katso sivu 31
Häiriö Syy Toimenpide
Vähän vettä - Käsisuihkun sihtitiiviste likaantunut - Puhdista suihkukahvan ja letkun
välissä oleva sihtitiiviste
- Suuntaisventtiili juuttunut - Vaihda suuntaisventtiili
Hana on raskaskäyttöinen - Patruuna rikki, kalkkikerrostumia - Vaihda patruuna
Hanasta tippuu vettä - Patruuna rikki - Vaihda patruuna
Lämminveden lämpötila liian
alhainen
- Lämminveden rajoitin väärin
säädetty
- Säädä lämminveden rajoitin
Läpimenokuumennin ei kytkeydy
päälle
- Käsisuihkussa olevaa kuristinta ei
ole poistettu
- Poista kuristin käsisuihkusta
- Likasihdit likaantuneet - Puhdista / vaihda likasihdit
- Suuntaisventtiili juuttunut - Vaihda suuntaisventtiili
Koestusmerkki (katso sivu 40)
Puhdistus
katso oheinen esite
Käyttö (katso sivu 38)
Varaosat (katso sivu 36)
Virtausdiagrammi
(katso sivu 34)
Mitat (katso sivu 34)
Huolto (katso sivu 40)
Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava
säännöllisesti paikallisten ja kansallisten
määräysten mukaisesti (DIN 1988, kerran
vuodessa).
Säätö
Yksivipuinen sekoittaja lämpimän veden
rajoituksella, katso säätö sivulta 39.
Lämpimän veden rajoitusta ei suositella
läpivirtauskuumentimen yhteydessä.
Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!
Merkin kuvaus
Turvallisuusohjeet
Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja
viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi.
Suihkujärjestelmää saa käyttää ainoastaan kylpy-,
hygienia- ja puhdistustarkoituksiin.
Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen
välillä on tasattava.
Asennusohjeet
• Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset
kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja
pintavaurioita ei hyväksytä.
• Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava
voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks. 1 MPa
Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa
Koestuspaine: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C
Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C
Lämpödesinfektio: maks. 70°C / 4 min
Estää itsestään paluuvirtauksen
Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan
juomaveden kanssa!
Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai
termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä,
jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa.
Suomi
16
Содержание
- Focus 31940000 1
- Focus 31943000 1
- Focus 31960000 1
- Focus 31963000 1
- Bedienung sieheseite38 2
- Deutsch 2
- Durchflussdiagramm sieheseite34 2
- Justierung 2
- Maße sieheseite34 2
- Montage siehe seite 31 2
- Montagehinweise 2
- Prüfzeichen sieheseite40 2
- Reinigung 2
- Serviceteile sieheseite36 2
- Symbolerklärung sicherheitshinweise 2
- Technische daten 2
- Wartung sieheseite40 2
- Classification acoustique et débit voirpage40 3
- Description du symbole consignes de sécurité 3
- Diagramme du débit voirpage34 3
- Dimensions voirpage34 3
- Entretien voirpage40 3
- Etalonnage 3
- Français 3
- Informations techniques 3
- Instructions de service voirpage 38 3
- Instructions pour le montage 3
- Montage voir page 31 3
- Nettoyage 3
- Pièces détachées voirpages36 3
- Adjustment 4
- Assembly see page 31 4
- Cleaning 4
- Dimensions seepage34 4
- English 4
- Flow diagram seepage34 4
- Installation instructions 4
- Maintenance seepage40 4
- Operation seepage38 4
- Spare parts seepage36 4
- Symbol description safety notes 4
- Technical data 4
- Test certificate seepage40 4
- Dati tecnici 5
- Descrizione simbolo indicazioni sulla sicurezza 5
- Diagramma flusso vedipagg 4 5
- Ingombri vedipagg 4 5
- Istruzioni per il montaggio 5
- Italiano 5
- Manutenzione vedipagg 0 5
- Montaggio vedi pagg 31 5
- Parti di ricambio vedipagg 6 5
- Procedura vedipagg 8 5
- Pulitura 5
- Segno di verifica vedipagg 0 5
- Taratura 5
- Ajuste 6
- Datos técnicos 6
- Descripción de símbolos indicaciones de seguridad 6
- Diagrama de circulación verpágina34 6
- Dimensiones verpágina34 6
- Español 6
- Indicaciones para el montaje 6
- Limpiar 6
- Manejo verpágina38 6
- Mantenimiento verpágina40 6
- Marca de verificación ver página40 6
- Montaje ver página 31 6
- Repuestos verpágina36 6
- Bediening zieblz 8 7
- Doorstroomdiagram zieblz 4 7
- Instellen 7
- Keurmerk zieblz 0 7
- Maten zieblz 4 7
- Montage instructies 7
- Montage zie blz 31 7
- Nederlands 7
- Onderhoud zieblz 0 7
- Reinigen 7
- Service onderdelen zieblz 6 7
- Symboolbeschrijving veiligheidsinstructies 7
- Technische gegevens 7
- Brugsanvisning ses 8 8
- Forindstilling 8
- Gennemstrømningsdiagram ses 4 8
- Godkendelse ses 0 8
- Montering se s 31 8
- Monteringsanvisninger 8
- Målene ses 4 8
- Rengøring 8
- Reservedele ses 6 8
- Service ses 0 8
- Symbolbeskrivelse sikkerhedsanvisninger 8
- Tekniske data 8
- Afinação 9
- Avisos de montagem 9
- Dados técnicos 9
- Descrição do símbolo avisos de segurança 9
- Fluxograma verpágina34 9
- Funcionamento verpágina38 9
- Limpeza 9
- Manutenção verpágina40 9
- Marca de controlo verpágina 40 9
- Medidas verpágina34 9
- Montagem ver página 31 9
- Peças de substituição verpágina 36 9
- Português 9
- Abyuniknąćzranień takichjakzgniecenia czyprzecięcia podczasmontażunależynosić rękawice 10
- Armaturahansgrohemożebyćstosowanaz przepływowymipodgrzewaczamiwodysterowanymi hydraulicznieitermiczniewprzypadku gdyciśnienie przepływuwynosiconajmniej0 15mpa 10
- Armaturamusibyćzamontowana przepłukanai wypróbowanawedługobowiązującychnorm 10
- Ciśnienierobocze maks mpa zalecaneciśnienierobocze 0 1 0 5mpa ciśnieniepróbne 1 6mpa 1mpa 10bary 147psi temperaturawodygorącej maks 0 c zalecanatemperaturawodygorącej 65 c dezynfekcjatermiczna maks 0 c 4min 10
- Czyszczenie 10
- Części serwisowe patrzstrona 36 10
- Dane techniczne 10
- Działaniezabezpieczeńprzedprzepływem zwrotnym zgodnieznormądinen 1717imiejscowymiprzepisami musibyć kontrolowane din1988 razwroku 10
- Konserwacja patrzstrona40 10
- Mieszaczjednouchwytowyz ogranicznikiemtemperaturywody ustawianie patrzstr 9 używanie ogranicznikatemperaturywody wpołączeniuzprzepływowym podgrzewaczemwodyniejestzalecane 10
- Montaż patrz strona 31 10
- Niestosowaćsilikonówzawierającychkwas octowy 10
- Obsługa patrzstrona38 10
- Opis symbolu wskazówki bezpieczeństwa 10
- Patrzdołączonabroszura 10
- Polski 10
- Produktstworzonowyłączniedowodypitnej 10
- Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli higieny prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli higieny iczyszczeniaciała 10
- Przedmontażemnależyskontrolowaćprodukt podkątemszkódtransportowych pomontażunie widaćżadnychszkódtransportowychaniszkódna powierzchni 10
- Samoistniezabezpieczonyprzedprzepływemzwrotnym 10
- Schemat przepływu patrzstrona34 10
- Ustawianie 10
- Wskazówki montażowe 10
- Wymiary patrzstrona34 10
- Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłeji znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłeji zimnejwodymuszązostaćwyrównane 10
- Znak jakości patrzstrona40 10
- Diagram průtoku vizstrana34 11
- Montáž viz strana 31 11
- Nastavení 11
- Ovládání vizstrana38 11
- Pokyny k montáži 11
- Popis symbolů bezpečnostní pokyny 11
- Rozmìry vizstrana34 11
- Servisní díly vizstrana36 11
- Technické údaje 11
- Zkušební značka vizstrana40 11
- Údržba vizstrana40 11
- Česky 11
- Čištění 11
- Diagram prietoku viďstrana34 12
- Montáž viď strana 31 12
- Nastavenie 12
- Obsluha viďstrana38 12
- Osvedčenie o skúške viďstrana 40 12
- Pokyny pre montáž 12
- Popis symbolov bezpečnostné pokyny 12
- Rozmery viďstrana34 12
- Servisné diely viďstrana36 12
- Slovensky 12
- Technické údaje 12
- Údržba viďstrana40 12
- Čistenie 12
- 中文 13
- 保养 参见第40页 13
- 备用零件 参见第36页 13
- 大小 参见第34页 13
- 安装 参见第 31 页 13
- 安装提示 13
- 技术参数 13
- 操作 参见第38页 13
- 检验标记 参见第40页 13
- 流量示意图 参见第34页 13
- 清洗 13
- 符号说明 安全技巧 13
- 调节 13
- Κомплеκт см стр 6 14
- Знак технического контроля см стр 0 14
- Монтаж см стр 31 14
- Описание символов указания по технике безопасности 14
- Очистка 14
- Подгонка 14
- Размеры см стр 4 14
- Русский 14
- Схема потока см стр 4 14
- Технические данные 14
- Техническое обслуживание см стр 0 14
- Указания по монтажу 14
- Эксплуатация см стр 8 14
- Beállítás 15
- Használat lásda38 oldalon 15
- Karbantartás lásda40 oldalon 15
- Magyar 15
- Méretet lásda34 oldalon 15
- Műszaki adatok 15
- Szerelés lásd a 31 oldalon 15
- Szerelési utasítások 15
- Szimbólumok leírása biztonsági utasítások 15
- Tartozékok lásda36 oldalon 15
- Tisztítás 15
- Vizsgajel lásda40 oldalon 15
- Átfolyási diagramm lásda34 oldalon 15
- Asennus katso sivu 31 16
- Asennusohjeet 16
- Huolto katsosivu40 16
- Koestusmerkki katsosivu40 16
- Käyttö katsosivu38 16
- Merkin kuvaus turvallisuusohjeet 16
- Mitat katsosivu34 16
- Puhdistus 16
- Säätö 16
- Tekniset tiedot 16
- Varaosat katsosivu36 16
- Virtausdiagrammi katsosivu34 16
- Flödesschema sesidan34 17
- Hantering sesidan38 17
- Justering 17
- Montering se sidan 31 17
- Monteringsanvisningar 17
- Måtten sesidan34 17
- Rengöring 17
- Reservdelar sesidan36 17
- Skötsel sesidan40 17
- Svenska 17
- Symbolförklaring säkerhetsanvisningar 17
- Tekniska data 17
- Testsigill sesidan40 17
- Atsarginės dalys žr psl 6 18
- Bandymo pažyma žr psl 0 18
- Eksploatacija žr psl 8 18
- Išmatavimai žr psl 4 18
- Lietuviškai 18
- Montavimas žr psl 31 18
- Montavimo instrukcija 18
- Pralaidumo diagrama žr psl 4 18
- Reguliavimas 18
- Simbolio aprašymas saugumo technikos nurodymai 18
- Techniniai duomenys 18
- Techninis aptarnavimas žr psl 40 18
- Valymas 18
- Dijagram protoka pogledajstranicu34 19
- Hrvatski 19
- Mjere pogledajstranicu34 19
- Održavanje pogledajstranicu40 19
- Opis simbola sigurnosne upute 19
- Oznaka testiranja pogledaj stranicu40 19
- Regulacija 19
- Rezervni djelovi pogledaj stranicu36 19
- Sastavljanje pogledaj stranicu 31 19
- Tehnički podatci 19
- Upotreba pogledajstranicu38 19
- Upute za montažu 19
- Čišćenje 19
- Akış diyagramı bakınızsayfa34 20
- Ayarlama 20
- Bakım bakınızsayfa40 20
- Kontrol işareti bakınızsayfa40 20
- Kullanımı bakınızsayfa38 20
- Montaj açıklamaları 20
- Montajı bakınız sayfa 31 20
- Simge açıklaması güvenlik uyarıları 20
- Teknik bilgiler 20
- Temizleme 20
- Türkçe 20
- Yedek parçalar bakınızsayfa36 20
- Ölçüleri bakınızsayfa34 20
- Certificat de testare vezipag 40 21
- Curăţare 21
- Date tehnice 21
- Descrierea simbolurilor instrucţiuni de siguranţă 21
- Diagrama de debit vezipag 4 21
- Dimensiuni vezipag 4 21
- Instrucţiuni de montare 21
- Montare vezi pag 31 21
- Piese de schimb vezipag 6 21
- Reglare 21
- Română 21
- Utilizare vezipag 8 21
- Întreţinere vezipag 0 21
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα36 22
- Διάγραμμα ροής βλ σελίδα34 22
- Διαστάσεις βλ σελίδα34 22
- Ελληνικά 22
- Καθαρισμός 22
- Οδηγίες συναρμολόγησης 22
- Περιγραφή συμβόλων υποδείξεις ασφαλείας 22
- Ρύθμιση 22
- Σήμα ελέγχου βλ σελίδα40 22
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα 31 22
- Συντήρηση βλ σελίδα40 22
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 22
- Χειρισμός βλ σελίδα38 22
- Diagram pretoka glejtestran34 23
- Justiranje 23
- Mere glejtestran34 23
- Montaža glejte stran 31 23
- Navodila za montažo 23
- Opis simbola varnostna opozorila 23
- Preskusni znak glejtestran40 23
- Rezervni deli glejtestran36 23
- Slovenski 23
- Tehnični podatki 23
- Upravljanje glejtestran38 23
- Vzdrževanje glejtestran40 23
- Čiščenje 23
- Estonia 24
- Hooldus vtlk40 24
- Kasutamine vtlk38 24
- Kontrollsertifikaat vtlk40 24
- Läbivooludiagramm vtlk34 24
- Mõõtude vtlk34 24
- Paigaldamine vt lk 31 24
- Paigaldamisjuhised 24
- Puhastamine 24
- Reguleerimine 24
- Sümbolite kirjeldus ohutusjuhised 24
- Tehnilised andmed 24
- Varuosad vtlk36 24
- Apkope skat 0 lpp 25
- Caurplūdes diagramma skat 4 lpp 25
- Ieregulēšana 25
- Izmērus skat 4 lpp 25
- Latvian 25
- Lietošana skat 8 lpp 25
- Montāža skat 31 lpp 25
- Norādījumi montāžai 25
- Pārbaudes zīme skat 0 lpp 25
- Rezerves daļas skat 6 lpp 25
- Simbolu nozīme drošības norādes 25
- Tehniskie dati 25
- Tīrīšana 25
- Dijagram protoka vidistranu34 26
- Instrukcije za montažu 26
- Ispitni znak vidistranu40 26
- Mere vidistranu34 26
- Montaža vidi stranu 31 26
- Održavanje vidistranu40 26
- Opis simbola sigurnosne napomene 26
- Podešavanje 26
- Rezervni delovi vidistranu36 26
- Rukovanje vidistranu38 26
- Srpski 26
- Tehnički podaci 26
- Čišćenje 26
- Betjening seside38 27
- Gjennomstrømningsdiagram seside34 27
- Justering 27
- Montagehenvisninger 27
- Montasje se side 31 27
- Mål seside34 27
- Prøvemerke seside40 27
- Rengjøring 27
- Servicedeler seside36 27
- Symbolbeskrivelse sikkerhetshenvisninger 27
- Tekniske data 27
- Vedlikehold seside40 27
- Арматурататрябвадасемонтира промиеи проверивсъответствиесвалиднитенорми 28
- Български 28
- Големитеразликивналяганетомеждуизводитеза големитеразликивналяганетомеждуизводитеза студенатаитоплатаводатрябвадасеизравняват 28
- Диаграма на потока вижтестр 4 28
- Контролен знак вижтестр 0 28
- Монтаж вижте стр 31 28
- Неизползвайтесиликон съдържащ оцетнакиселина 28
- Обслужване вижтестр 8 28
- Описание на символите указания за безопасност 28
- Отприложенатаброшура 28
- Поддръжка вижтестр 0 28
- Позволеноеизползванетонапродуктасамоза позволеноеизползванетонапродуктасамоза къпане хигиенаицелинапочистваненатялото 28
- Почистване 28
- Предимонтажапродуктъттрябвадасепровериза транспортнищети следмонтажанесепризнават транспортниилиповърхностнищети 28
- Примонтажатрябвадасеносятръкавици зада сеизбегнатнараняванияпорадипритискане илипорязване 28
- Работноналягане макс мпа препоръчителноработноналягане 0 1 0 5мпа контролноналягане 1 6мпа 1мпа 10bar 147psi температуранагорещатавода макс 0 c препоръчителнатемпературана горещатавода 65 c термичнадезинфекция макс 0 c 4мин самозащитенпротивобратноизтичане продуктътеразработенсамозапитейнавода арматуритенаhansgroheмогатдасеизползват въввръзкасхидравличноитермичноуправляеми проточнинагреватели акохидравличнотоналяганеи минимум0 15мпа 28
- Размери вижтестр 4 28
- Сервизни части вижтестр 6 28
- Смесителседнаръкохваткас ограничителзатоплатавода юстирането вижтенастр 9 въввръзкаспроточни нагревателинесепрепоръчва блокировказатоплатавода 28
- Съгласноdinen1717редовнотрябва дасепроверявафункциониранетона приспособлениятазапредотвратяване наобратнияпотоквсъответствиес националнитеилирегионалниизисквания din1988веднъжгодишно 28
- Технически данни 28
- Указания за монтаж 28
- Юстиране 28
- Armaturaduhetmontuar shpërlarëdhekontrolluarnë bazëtënormavetëvlefshme 29
- Armaturatehansgrohemundtëpërdorennëkombinim mengrohëselektrikëtëujittëdrejtuarnëmënyrë hidraulikeosetermikenësepresioniirrjedhjesështë minimumi0 15mpa 29
- Diagrami i qarkullimit shihfaqen34 29
- Justimi 29
- Mirëmbajtja shihfaqen40 29
- Montimi shih faqen 31 29
- Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacid acetik 29
- Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujit ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujit tëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar 29
- Pastrimi 29
- Penguesiterrjedhjesnëdrejtimtëkundërt duhenkontrolluarrregullishtnëbazëtë normavedinen1717konformnormave nacionaledheregjionale din1988një herënëvit 29
- Pjesë ndërrimi shihfaqen36 29
- Presionigjatëpunës maks mpa presioniirekomanduar 0 1 0 5mpa presionipërprovë 1 6mpa 1mpa 10bar 147psi temperaturaeujittëngrohtë maks 0 c temperaturaerekomanduareujittëngrohtë 65 c dezinfektimtermik maks 0 c 4min 29
- Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit 29
- Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm 29
- Përdorimi shihfaqen38 29
- Përmasat shihfaqen34 29
- Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpër dëmtimengatransporti pasinstalimitnukdotënjihet asnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes 29
- Përshkrimi i simbolit udhëzime sigurie 29
- Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjeve gjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza 29
- Rubinetmeujëtëpërziermekufizimtë ujittëngrohtë justimishihfaqen39 në kombinimmengrohësitelektrikëtëujitnuk rekomandohetbllokadaeujittëngrohtë 29
- Shenja e kontrollit shihfaqen 40 29
- Shikonibroshurënbashkëngjitur 29
- Siguresakundërrrjedhjesnëdrejtimtëkundërt 29
- Të dhëna teknike 29
- Udhëzime për montimin 29
- 34 ةحفص ﻊجار داعبأ 30
- 36 ةحفص ﻊجار رايغلا عطق 30
- 38 ةحفص ﻊجار ليغشتلا 30
- 40 ةحفص عجار رابتخا ةداهش 30
- 40 ةحفص ﻊجار ةنايصلا 30
- بيكرتلا تاميلعت 30
- ةحفص عجار بيكرتلا 30
- ةينفلا تافصاوملا 30
- زمرلا فصو ناملأا تاهيبنت 30
- طبضلا 30
- عربي 30
- فرصلل مسر 34 ةحفص ﻊجار 30
- فيظنتلا 30
- يبرع 30
- Focus 31940000 31960000 31
- Silicone 31
- Focus 31940000 31960000 32
- Focus 31930000 31963000 33
- Focus 31940000 36
- Focus 31960000 36
- Focus 31943000 37
- Focus 31963000 37
Похожие устройства
- HansGrohe focus e2 31926000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus 31806000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus s 31786000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus e 31780000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus s 31710000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe metris 3168000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis e2 31662000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis e2 31642000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis e2 31612000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe puravida 15070400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe puravida 15070000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe ecostat select 13141400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe ecostat select 13141000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe ecostat comfort 13114000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe 01800180 Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby william light green/aqumarine Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby alex Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby oliver Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby atlant Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby kevin Инструкция по эксплуатации