Karcher к 7 premium — руководство по обслуживанию и устранению неполадок устройства [22/52]
![Karcher к 7 premium [22/52] Appliance is not running](/views2/1171263/page22/bg16.png)
– 12
Danger
Risk of electric shock. Turn off the appli-
ance and remove the mains plug prior to
performing any care and maintenance
work.
Repair work and work on the electrical
components may only be performed by an
authorised customer service.
You can rectify minor faults yourself with
the help of the following overview.
If in doubt, please consult the authorized
customer service.
Pull on the lever of the trigger gun; the
device will switch on.
Check whether the voltage indicated on
the type plate corresponds to the volt-
age of the mains supply.
Check the mains connection cable for
damages.
Voltage reduction due to weak mains sup-
ply or when using an extension cable.
When switching on, first pull the lever of
the trigger gun and then switch the ap-
pliance switch to "I/ON".
Check setting at the spray lance.
Check water supply for adequate deliv-
ery rate.
Pull out the sieve in the water connec-
tion using flat-nose pliers and clean un-
der running water.
Remove air from appliance before oper-
ation.
Switch on the appliance without con-
nection the HP hose (max. 2 minutes)
and run it until the water discharging
from the HP outlet is free of bubbles.
Switch off appliance and reconnect HP
hose.
Clean high-pressure nozzle: Remove
dirt and debris from the nozzle bore, us-
ing a needle and rinse through with wa-
ter from the front.
Check water flow quantity.
Slight leakage from the appliance pump
is normal. If the leakage increases con-
tact the authorized customer service.
Use spray lance with pressure regula-
tion (Vario Power).
Turn the spray lance to "Mix" position.
Check the settings at the dosage regu-
lator for detergent.
Check whether the Plug 'n' Clean deter-
gent bottle is placed into the detergent
connection facing down.
Special accessories expand the possibili-
ties of using your appliance. Please contact
your KÄRCHER dealer for further informa-
tion.
Use only original KÄRCHER spare parts.
You will find a list of spare parts at the end
of these operating instructions.
The warranty terms published by the rele-
vant sales company are applicable in each
country. We will repair potential failures of
your appliance within the warranty period
free of charge, provided that such failure is
caused by faulty material or defects in man-
ufacturing. In the event of a warranty claim
please contact your dealer or the nearest
authorized Customer Service centre.
Please submit the proof of purchase.
Addresses can be found under:
www.kaercher.com/dealersearch
Troubleshooting
Appliance is not running
Appliance does not start, motor
hums
Pressure does not build up in the
appliance
Strong pressure fluctuations
Appliance is leaking
No detergent infeed
Accessories and Spare Parts
Special accessories
Spare parts
Warranty
22 EN
Содержание
- K 7 premium p.1
- Www kaercher com register and win p.1
- Deutsch p.5
- Bestimmungsgemäße verwendung p.5
- Umweltschutz p.5
- Lieferumfang p.5
- Inhaltsverzeichnis p.5
- Sicherheit p.6
- Bedeutung der hinweise p.6
- Symbole auf dem gerät p.6
- Sicherer umgang p.6
- Elektrische komponenten p.6
- Standsicherheit p.7
- Sonstige gefahren p.7
- Persönliche schutzausrüstung p.7
- Überströmventil mit druckschalter p.8
- Verriegelung handspritzpistole p.8
- Sicherheitseinrichtungen p.8
- Geräteschalter p.8
- Gerätebeschreibung p.8
- Wasser aus offenen behältern ansaugen p.9
- Zubehör montieren p.9
- Wasserversorgung aus wasserleitung p.9
- Wasserversorgung p.9
- Vor inbetriebnahme p.9
- Transportgriff montieren p.9
- Hochdruckschlauch mit handspritzpistole verbinden p.9
- Dosierregler für reinigungsmittel montieren p.9
- Aufbewahrungshaken für netzanschlussleitung montieren p.9
- Aufbewahrung für handspritzpistole montieren p.9
- Inbetriebnahme p.10
- Betrieb p.10
- Arbeiten mit reinigungsmittel p.10
- Empfohlene reinigungsmethode p.11
- Betrieb unterbrechen p.11
- Betrieb beenden p.11
- Transport von hand p.11
- Transport p.11
- Schaumdüse p.11
- Wartung p.12
- Transport in fahrzeugen p.12
- Pflege und wartung p.12
- Pflege p.12
- Lagerung p.12
- Hilfe bei störungen p.12
- Gerät läuft nicht p.12
- Gerät aufbewahren p.12
- Frostschutz p.12
- Gerät läuft nicht an motor brummt p.13
- Gerät kommt nicht auf druck p.13
- Garantie p.13
- Ersatzteile p.13
- Zubehör und ersatzteile p.13
- Starke druckschwankungen p.13
- Sonderzubehör p.13
- Reinigungsmittel wird nicht angesaugt p.13
- Gerät undicht p.13
- Technische daten p.14
- Eg konformitätserklärung p.14
- Scope of delivery p.15
- Safety p.15
- Proper use p.15
- Meaning of the notes p.15
- Environmental protection p.15
- English p.15
- Contents p.15
- Safe handling p.16
- Electric components p.16
- Symbols on the machine p.16
- Stability p.17
- Safety devices p.17
- Personal protective equipment p.17
- Overflow valve with pressure switch p.17
- Other risks p.17
- Lock trigger gun p.17
- Description of the appliance p.17
- Appliance switch p.17
- Install the transport handle p.18
- Install the storage hook for the mains connection cable p.18
- Install the storage for trigger gun p.18
- Install the dosage regulator for detergent p.18
- Before startup p.18
- Attaching the accessories p.18
- Connect the high pressure hose to the trigger gun p.19
- Water supply from mains p.19
- Water supply p.19
- Start up p.19
- Operation p.19
- Drawing in water from open reservoirs p.19
- Working with detergent p.20
- Recommended cleaning method p.20
- Interrupting operation p.20
- Foam nozzle p.20
- Finish operation p.20
- Transport p.21
- Storing the appliance p.21
- Storage p.21
- Maintenance and care p.21
- Maintenance p.21
- Frost protection p.21
- When transporting in vehicles p.21
- When transporting by hand p.21
- Warranty p.22
- Troubleshooting p.22
- Strong pressure fluctuations p.22
- Special accessories p.22
- Spare parts p.22
- Pressure does not build up in the appliance p.22
- No detergent infeed p.22
- Appliance is not running p.22
- Appliance is leaking p.22
- Appliance does not start motor hums p.22
- Accessories and spare parts p.22
- Technical specifications p.23
- Ec declaration of conformity p.23
- Русский p.24
- Использование по назначению p.24
- Защита окружающей среды p.24
- Оглавление p.24
- Комплект поставки p.24
- Значение указаний p.25
- Электрические компоненты p.25
- Символы на приборе p.25
- Безопасность p.25
- Безопасное обслуживание p.26
- Прочие опасности p.27
- Приборный выключатель p.27
- Перепускной клапан с пневматическим реле p.27
- Коэффициент устойчивости p.27
- Индивидуальное защитное снаряжение p.27
- Защитные устройства p.27
- Блокировка ручного пистолета распылителя p.27
- Установка принадлежностей p.28
- Сборка места для хранения ручного пистолета распылителя p.28
- Перед началом работы p.28
- Описание прибора p.28
- Соединение высоконапорного шланга с ручным пистолетом распылителем p.29
- Подача воды p.29
- Установка рукоятки для транспортировки p.29
- Установка регулятора дозировки моющего средства p.29
- Установка крючков для хранения сетевого шнура p.29
- Подача воды из открытых водоемов p.29
- Подача воды из водопровода p.29
- Эксплуатация p.30
- Начало работы p.30
- Начало работы эксплуатация p.30
- Работа с моющим средством p.31
- Насадка для чистки пеной p.31
- Рекомендуемый способ мойки p.31
- Перерыв в работе p.32
- Хранение прибора p.32
- Хранение p.32
- Транспортировка на транспортных средствах p.32
- Транспортировка вручную p.32
- Транспортировка p.32
- Окончание работы p.32
- Техническое обслуживание p.33
- Уход и техническое обслуживание p.33
- Уход p.33
- Прибор не работает p.33
- Прибор не включается двигатель гудит p.33
- Помощь в случае неполадок p.33
- Защита от замерзания p.33
- Давление в приборе не увеличивается p.33
- Чистящее средство не всасывается p.34
- Таким образом в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 2 013 p.34
- Специальные принадлежности p.34
- Сильные перепады давления p.34
- Принадлежности и запасные детали p.34
- Пример год выпуска столетие выпуска десятилетие выпуска вторая цифра месяца выпуска первая цифра месяца выпуска p.34
- Прибор негерметичен p.34
- При этом отдельные цифры имеют следующее значение p.34
- Запасные части p.34
- Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде p.34
- Гарантия p.34
- 30190 3 0 1 9 0 p.34
- Технические данные p.35
- Заявление о соответствии ес p.35
- Заявление о соответ ствии ес p.35
- Захист навколишнього середовища p.36
- Українська p.36
- Правильне застосування p.36
- Комплект постачання p.36
- Зміст p.36
- Символи на пристрої p.37
- Значення вказівок p.37
- Електричні компоненти p.37
- Безпека p.37
- Безпечне обслуговування p.38
- Інші небезпеки p.38
- Опис пристрою p.39
- Коефіцієнт стійкості p.39
- Захисні засоби p.39
- Вимикач пристрою p.39
- Блокування ручного пістолету розпилювача p.39
- Індивідуальне захисне спорядження p.39
- Пропускний клапан з пневматичним вимикачем p.39
- Перед початком роботи p.40
- Збірка місця для зберігання ручного пістолета розпилювача p.40
- З єднати високонапірний шланг із ручним пістолетом розпилювачем p.40
- Встановіть запасні частини p.40
- Встановлення рукоятки для транспортування p.40
- Встановлення регулятору дозування мийного засобу p.40
- Встановлення гачків для зберігання мережевого шнура p.40
- Подавання води з відкритих водоймищ p.41
- Подавання води з водогону p.41
- Подавання води p.41
- Введення в експлуатацію p.41
- Робота з мийним засобом p.42
- Експлуатація p.42
- Транспортування вручну p.43
- Насадка для піни p.43
- Закінчення роботи p.43
- Транспортування транспортними засобами p.43
- Транспортування p.43
- Рекомендовані методи очищення p.43
- Припинити експлуатацію p.43
- Технічне обслуговування p.44
- Пристрій не працює p.44
- Зберігати пристрій p.44
- Зберігання p.44
- Захист від морозів p.44
- Допомога у випадку неполадок p.44
- Догляд та технічне обслуговування p.44
- Догляд p.44
- Великі перепади тиску p.45
- Апарат негерметичний p.45
- Апарат не вмикається двигун гудить p.45
- Спеціальне допоміжне обладнання p.45
- Пристрій не працює під тиском p.45
- Приладдя й запасні деталі p.45
- Очисний засіб не всмоктується p.45
- Запасні частини p.45
- Гарантія p.45
- Технічні характеристики p.46
- Заява при відповідність європейського співтовариства p.46
- Заява при відповідність єв ропейського співтовариства p.46
Похожие устройства
-
Karcher k 7Руководство по эксплуатации -
Karcher OC 3 + PetРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 (1.673-220)Руководство по эксплуатации -
Karcher OC 3 AdventureРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 Compact CARРуководство по эксплуатации -
Karcher K 5 Premium Off-roadРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 basic (1.673-155)Руководство по эксплуатации -
Karcher K 7 Compact 1.447-002.0Руководство по эксплуатации -
Karcher K 5 1.180-633Руководство по эксплуатации -
Karcher K 5 PFCPРуководство по эксплуатации -
Karcher K 5 UMРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 ClassicРуководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно обслуживать и устранять неполадки вашего устройства. Следуйте инструкциям для безопасной эксплуатации и поддержания работоспособности.
Скачать
Случайные обсуждения