Korting khp 6772 x [46/52] Эксплуатация и техход
![Korting khp 6772 x [46/52] Эксплуатация и техход](/views2/1078753/page46/bg2e.png)
кухонная вытяжка.
Отрегулируйте положение крепежных скоб М в зависимости от
глубины кухонного навесного шкафа при помощи гайки N, как
показано на рисунке 7A.
2. Прикрепите вытяжку к скобе при помощи шурупа G, как
показано на рисунке 7В.
3. Окончательно прикрепите вытяжку к стене при помощи 2
шурупов R (рис. 7C).
- Установка распорных элементов
В зависимости от Вашей модели выполните следующие
инструкции по монтажу:
1. распорный элемент I (рис.8).
При необходимости закрыть пространство, оставшееся между
вытяжкой и стеной, достаточно установить распорный элемент
I вплотную к стене и закрепить его 3 шурупами L, как показано
на рисунке 8.
2. распорный элемент O (рис. 5).
смотри примечание (*) Внимание: монтаж пластикового
распорного элемента
• Отводная вытяжка
При таком способе монтажа вытяжка производит дымоудаление
в атмосферу через наружную стену здания или через
сущестующий дымоход. С этой целью необходимо приобрести
невозгораемую дымоходную трубу, соответствующую
действующим нормативам, и соединить ее с прилагающимся
фланецем F (рис. 1A).
• Фильтрующая модель
Внимание!
Для преобразования вытяжки из модели ВСАСЫВАНИЯ в
модель ФИЛЬТРОВАНИЯ необходимо заказать угольные
фильтры у вашего продавца.
Воздух возвращается в помещение по трубе, проходящей сквозь
кухонный элемент и соединенной с фланцем F (рис. 1B).
Фильтры с активированным углем вставляются внутрь кухонной
вытяжки.
Для замены фильтров с активированным углем
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХХОД
• Рекомендуем ввести аппарат в эксплуатацию, прежде чем
приступать к варке какого-либо элемента. Рекомендуем
оставить работать аппарат на 15 минут, после завершения
приготовления пищи, чтобы полностью выпустить тяжелый
воздух.
Хорошее функционирование колпака обусловлено правильным
и постоянным техническим обслуживанием; особое внимание
следует уделить фильтру жира и активированного угля.
• Фильтр против жира задерживает жирные частицы,
находящиеся в воздухе, следовательно, он подвергается
засорениям в разные промежутки времени, в зависимости от
использования аппарата.
- Чтобы предупредить опасность возможных возгораний,
максимум каждые 2 месяца необходимо промывать
фильтры против жира, для чего можно также использовать
посудомоечную машину.
- После промывания, можно проверить изменение цвета. Это
не дает права на предъявление претензий для их возможной
замены.
В случае невыполнения инструкций по замене и промыванию,
может появиться риск возгорания фильтров против жира.
• Фильтры с активированным углем служат для очистки
воздуха окружающей среды. Фильтры можно промывать или
использовать повторно, необходимо заменять их максимум раз
в четыре месяца. Насыщенность активированного угля зависит
от слишком длительного использования аппарата, от типа кухни
и регулярности проведения очистки фильтра против жира
• Необходимо часто очищать колпак как внутри, так и
снаружи, используя увлажненную денатурированным
спиртом ткань или нейтральные не царапающие жидкие
моющие средства.
•Лампы вытяжки служат для освещения варочной панели во
время приготовления и не расчитаны на длительное включение
для обычного освещения помещения. Продолжительное
использование ламп вытяжек значительно сокращает их
средний срок службы.
• Замена галогенных ламп (Схема 9).
Для замены галогенных ламп В снимите стеклянную крышку С,
поддев ее отверткой в специальных пазах.
Замените лампы на лампы такого же типа.
Внимание: не прикасайтесь к лампам голыми руками.
• Органы управления: (Рис.10)
Клавиша А = включает/выключает подсветку
Клавиша В = включение/выключение вытяжки. Вытяжка
включается на 1-ой скорости. Если вытяжка включена, нажмите
кнопку на 2 секунды, чтобы выключить ее. Если вытяжка
работает на 1-ой скорости, не нужно держать кнопку нажатой
для ее выключения. Скорость двигателя сокращается.
Дисплей С = показывает скорость мотора, которая была
набрана, и включение таймера.
Клавиша D = включает вытяжку. Увеличивает скорость
мотора. Нажатие клавиши 3-й скорости вызывает активацию
функции интенсивного режима на 10 мин, по истечении
которых восстанавливается скорость работы, активной
в моменвключения данной функции. На период действия
интенсивного режима имеет место мигание индикатора.
Клавиша Е = Таймер на 15 минут запоминает функции в
момент включения после отключения этих функций. Таймер
отключается повторным нажатием кнопки Е. Когда функция
Тайм р включена, на дисплее должно мигать десятичное
значение. Если работает интенсивная скорость, включить
функцию Таймер нельзя.
Нажав кнопку Е на 2 секунды при выключенной вытяжке,
включается функция «чистый воздух», Эта функция включает
двигатель на 1-ой скорости на 10 минут каждый час. В процессе
функционирования на дисплее показываются вращающиеся
боковые сегменты. По истечении этого времени двигатель
выключается, и на дисплее появляется буква «С» до следующего
запуска двигателя на 10 минут по прошествии 50 минут.
• Органы управления: (рис.11) Светящиеся.
A = кнопка освещения
B = кнопка нулевой
C = кнопка первой скорости
D = кнопка второй скорости
E = кнопка третей скорости
F = кнопка таймера автоматической остановки через 15 мин
(*)
В том случае, если ваш прибор снабжен функцией ПОВЫШЕННОЙ
скорости, ее можно активизировать. Для этого держать в
нажатом положении в течении 2-х секунд клавишу E. Функция
включается на 10 мин, после чего возвращается к раннее
установленной скорости.
Мигающая лампочка указывает на то, что функция включена.
Для отключения функции раньше 10- минутного срока
повторно нажать клавишу E.
Нажатом положении в течение 2 –х секунд клавишу F. Для
включения функции “clean air” нажать и держать в таком
положении клавишу F. Эта функция ежечасно включает
двигатель на первой скорости на 10 минут, в течение которых
должны мигать одновременно указатели клавиш F и C. После
чего двигатель выключается, а указатель на клавише F остается
зажженным. Приблизительно через 50 минут опять включается
двигатель на первой скорости,и указатели F и C начинают
мигать в течение 10 минут и т.д.
Нажатием любой клавишы, за исключением клавишы включения
- 46 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 7
- Generalita 7
- Istruzioni per l installazione 7
- Italiano 7
- Uso e manutenzione 8
- Allgemeines 9
- Deutsch 9
- Sicherheitshinweise 9
- Installationsanleitung 10
- Benutzung und wartung 11
- Español 12
- Generalidades 12
- Instrucciones para la instalación 12
- Sugerencias para la seguridad 12
- Uso y mantenimiento 13
- Conseils pour la sécurité 14
- Français 14
- Géneralités 14
- Instructions pour l installation 15
- Emploi et entretien 16
- Algemeen 17
- Nederlands 17
- Veiligheidsvoorschriften 17
- Installatie instructies 18
- Gebruik en onderhoud 19
- Advertências para a segurança 20
- Generalidades 20
- Istruções para a instalação 20
- Português 20
- Uso e manutenção 21
- English 22
- General 22
- Safety precaution 22
- Installation instructions 23
- Use and maintenance 24
- Bezpecnostní opatrení 25
- Návod k instalaci 25
- Česky 25
- Použití a údržba 26
- Generelle oplysninger 27
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 27
- Brug og vedligeholdelse 28
- Instruktion ved installering 28
- Turvaohjeita 29
- Yleistä 29
- Asennusohjeet 30
- Käyttö ja huolto 31
- Automaattiajastin pysäyttää liesituulettimen 15 min viiveellä tuuletin jatkaa toimintaansa lähtönopeudellaan 15 min ajan painikkeen painamisen jälkeen 32
- Eλλhnika 32
- Laitteen valmistaja ei ole vastuussa vahingoista jotka ovat aiheutuneet yllämainittujen ohjeiden laiminlyönnistä 32
- Ohjaimet kuva 12 slider seuraa merkkiselvitteet a valonkatkaisin a1 off kiinni a2 on päällä b gemma ilmaisin c nopeudensäädin c1 off kiinni c2 ykkösnopeus c3 kakkosnopeus c4 kolmosnopeus 32
- Rasva aktiivihiilisuodattimien täyttyminen kun näppäin a vilkkuu 2 sekunnin välein rasvasuodattimet tulee pestä kun näppäin a vilkkuu 0 5 sekunnin välein aktiivihiilisuodattimet tulee vaihtaa kun puhdas suodatin on liitetty tulee elektroninen muisti nollata painaen painiketta a noin 5 sekunnin ajan kunnes se lakkaa vilkkumasta 32
- Toiminta poistuu käytöstä 32
- Γενικα 32
- Δηγιεσ εγκαταστασησ 32
- Συνδέστε τη διάτα η στην τρ φ δ σία μέσω εν ς 32
- Υπ δει εισ ασφαλειασ 32
- Ρηση και συντηρηση 33
- Kérjük fi gyelmesen olvassa el útmutatónkat mert fontos tudni valókat tartalmaz a készülék felszerelésére használatára és kar bantartására vonatkozóan őrizze meg mert a későbbiekben is 34
- Magyar 34
- Általános tudnivalók 34
- Biztonsági figyelmeztetések 35
- Felszerelési utasítások 35
- Használat és karbantartás 36
- Generelt 37
- Sikkerhets informasjon 37
- Bruk og vedlikehold 38
- Installasjonsveiledning 38
- Informacje ogólne 39
- Polski 39
- Uwagi o bezpieczeństwie 39
- Instrukcje do instalacji 40
- Eksploatacja i konserwacja 41
- Descriere generală 42
- Instrucţiuni de siguranţă 42
- Româniă 42
- Instrucţiuni de montaj 43
- Utilizare şi întreţinere 43
- Меры предосторожости 44
- Общие свидения 44
- Русский 44
- Инструкции по установке 45
- Эксплуатация и техход 46
- Installations instruktioner 47
- Observera 47
- Sverige 47
- Säkerhetsföreskrifter 47
- Användning och underhåll 48
Похожие устройства
- Korting khp 6313 x Инструкция по эксплуатации
- Korting khp 6211 gn Инструкция по эксплуатации
- Korting khp 6211 gw Инструкция по эксплуатации
- Korting kdi 60175 Инструкция по эксплуатации
- Korting kdi 60165 Инструкция по эксплуатации
- Korting kdi 60130 Инструкция по эксплуатации
- Korting kdi 45175 Инструкция по эксплуатации
- Korting kdi 45165 Инструкция по эксплуатации
- Korting kdi 45130 Инструкция по эксплуатации
- Korting khc 6731 x Инструкция по эксплуатации
- Kramer PT-120 Инструкция по эксплуатации
- Kromax odyssey q-303 Инструкция по эксплуатации
- Kromax odyssey q-601 Инструкция по эксплуатации
- Kromax VEGA-50 Инструкция по эксплуатации
- Kromax OFFICE-2 Инструкция по эксплуатации
- Krona bella 500 Инструкция по эксплуатации
- Krona kamilla slim (pb) 500 Инструкция по эксплуатации
- Krona bella (slider) 500 inox Инструкция по эксплуатации
- Krona mini slider 600 Инструкция по эксплуатации
- Krona lina (sensor) 600 white/glass 4p-s Инструкция по эксплуатации