Aquael NANO REEF 30 чёрный [13/28] Deutsch
![Aquael NANO REEF 30 чёрный [13/28] Deutsch](/views2/1173326/page13/bgd.png)
13
DEUTSCH
NANO REEF 20 / NANO REEF 30 - BEDIENUNGSANLEITUNG
Geehrte Damen und Herren, wir bedanken uns für den Kauf unseres Produkts. Wir sind über-
zeugt, Sie werden zufrieden mit seiner Arbeit. Um jegliche Probleme in Verbindung mit seiner
Benutzung zu vermeiden, bitten wir Sie, die folgenden Empfehlungen genau zu berücksich-
tigen.
FUNKTION UND BESTIMMUNG
Die NANO REEF Aquariensets sind zur Einrichtung von Miniatur-Salzwasseraquarien (Meer-
wasserbecken) vorgesehen. Sie sind mit einer 2 x 11 W starken DECOLIGHT DUO Lampe
ausgestattet, die ein ECOLIGHT MARINE 11 W Modul und ein ECOLIGHT BLUE 11 W Modul
enthält, das eine starke, für die korrekte Entwicklung auch anspruchsvollster Korallenarten
ausreichende Ausleuchtung sicherstellt. Die Filtration und für eine gute Verfassung sesshafter
Wirbellosen notwendige Wasserbewegung wird durch den eingehängten Filterblock mit
einem VERSAMAX Außenfilter gewährleistet. Dadurch ist gleichzeitig eine uneingeschränkte
Gestaltung des Beckeninneren möglich. Durch den blauen Beckenhintergrund wird die op-
tische Tiefe gesteigert und das Becken erscheint größer als in Wirklichkeit. Die Abdeckscheibe
schützt das Aquarium vor einer übermäßigen Wasserverdunstung und verhindert ein eventu-
elles Entweichen von Tieren aus dem Becken.
Sicherheitsvorschriften
Die durch Sie gekaufte Einrichtung ist entsprechend der zur Zeit geltenden Sicherheits-
normen der Europaischen Union hergestellt worden. Zwecks ihrer dauerhaften und sicheren
Benutzung dieser Heizer bitten wir Sie, die folgenden Sicherheitsbedingungen unbedingt zu
berucksichtigen:
1. Der Einrichtung darf nur in Raumen und ausschlieslich gemas ihrer Bestimmung verwendet
werden.
2. Die Einrichtung darf nur zum elektrischen Netz von einer an der Einrichtung angegebenen
Nennspannung angeschlossen werden.
3. Die sich außerhalb des Wassers befindliche Einrichtung darf nicht zum elektrischen Netz
angeschlossen werden (in Hinsicht auf Filtres VERSAMAX).
4. Bei einer Beschädigung der Einrichtung oder der Anschlußleitung darf sie nicht mehr be-
nutzt werden. Der Zustand der Anschlußleitung soll vor jeder Inbetriebsetzung überprüft
werden. Das Anschlußkabel darf weder ausgetauscht oder repariert werden, noch darf ein
anderes Element in das Kabel installiert werden. Im Falle einer Leitungsbeschädigung soll die
ganze Einrichtung ausgetauscht werden.
5. Jedesmal, bevor Sie in das Wasser greifen, trennen Sie alle, im Aquarium befi ndlichen elek-
trischen Gerate vom Netz.
6. Das Aquariumsbecken mus vorsichtig gehoben werden, mit beiden Handen es am Boden
unterstutzend - es darf nie am oberem Rand gefasst werden!!!
7. Dieses Gerat ist nicht dafur bestimmt, durch Personen (einschlieslich Kinder) mit einge-
schrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fahigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fur ihre Si-
cherheit zustandige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerat
zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerat spielen.
AUFBAU UND INBETRIEBNAHME
Vorarbeiten
Nach dem Herausnehmen des Beckens aus der Verpackung werden vier Ecken-/Kantenschüt-
zer unter das Aquarium geklebt, die als Auflager dienen (Zeichn. b). Das Aquarium wird mit der
blauen Scheibe nach hinten auf einem stabilen und exakt austarierten Möbelstück – empfoh-
len wird der speziell dafür vorgesehene SHRIMP STAND – aufgestellt. An der Rückwand wird
der gemäß Zeichn. d eingebaute VERSAMAX Filter eingehängt. Auf die oberen Beckenkanten
werden dann die vier restlichen Ecken-/Kantenschützer aufgesetzt. Nach dem Befüllen des
Beckens mit Wasser und der Einrichtung wird es mit der Abdeckscheibe abgedeckt und an
der Seitenscheibe, wie in Zeichn. c gezeigt, die DECOLIGHT DUO Lampe anmontiert. Zur In-
betriebsetzung des Filters wird der Filterbehälter mit Meerwasser gefüllt und anschließend
der Stecker des Netzkabels in die Steckdose gesteckt. Ein ordnungsgemäß eingebauter Filter
saugt kurz nach dem Einschalten (nach ca. 1/2 min.) die Luft aus dem Ansaugsystem ab und
Содержание
- Versa max 3
- Części zamienne 4
- Instrukcja obsługi 4
- Skład zestawu 4
- Versa max 4
- Zakładanie zbiornika 4
- Montaż i uruchomienie 5
- Nano reef 20 nano reef 30 instrukcja obsługi 5
- Polski 5
- Przeznaczenie 5
- Warunki bezpiecznego użytkowania 5
- Bieżąca obsługa zbiornika 6
- Zakładanie zbiornika aquael nano reef krok po kroku 6
- Demontaż i kasacja 7
- Konserwacja 7
- Polski 7
- Warunki gwarancji 7
- Instruction manual 8
- Setting up an aquarium 8
- Spare parts 8
- Conditions of safe usage 9
- English 9
- Installation and set up 9
- Nano reef 20 nano reef 30 instruction manual 9
- Product destination and properties 9
- Everyday operation of the tank 10
- Setting up an aquael nano reef tank step by step 10
- Disassembly and disposal 11
- English 11
- Guarantee conditions 11
- Maintenance 11
- Bedienungsanleitung 12
- Einrichtung eines aquariums 12
- Inhaltsverzeichnis 12
- Zusammensetzung des sets 12
- Aufbau und inbetriebnahme 13
- Deutsch 13
- Funktion und bestimmung 13
- Nano reef 20 nano reef 30 bedienungsanleitung 13
- Sicherheitsvorschriften 13
- Einrichten eines aquael nano reef aquariumbeckens schritt für schritt 14
- Laufende pflege des beckens 14
- Deutsch 15
- Entsorgung 15
- Garantiebedingungen 15
- Wartung 15
- Compostion du kit 16
- Installation d un aquarium 16
- Notice d emploi 16
- Pieces detachées 16
- Conditions d utilisation en securite 17
- Destination du produit 17
- Français 17
- L installation et la mise en marche 17
- Le kit aquarium nano reef 20 nano reef 30 notice d emploi 17
- L entretien courant du récipient 18
- Mise en place du réservoir aquael nano reef pas à pas 18
- Conditions de garantie 19
- Démontage et démolition 19
- Entretien 19
- Français 19
- Запчасти 20
- Руководство 20
- Состав набора 20
- Аквариумный набор nano reef 20 nano reef 30 21
- Монтаж и запуск 21
- Область применения 21
- Руководство по эксплуатации 21
- Русский 21
- Условия безопасной эксплуатации 21
- Пошаговое руководство по обустройству аквариума aquael nano reef 22
- Текущий уход за аквариумом 22
- Установка аквариума 22
- Гарантийные условия 23
- Демонтаж и утилизация 23
- Русский 23
- Техобслуживание 23
- La creación de un acuario 24
- Las instrucciones de uso 24
- Piezas 24
- Conjunto del acuario nano reef 20 nano reef 30 25
- Destinación 25
- El montaje y la puesta en marcha 25
- Español 25
- Las condiciones de seguridad 25
- Las instrucciones de uso 25
- El cuidado corriente del recipiente 26
- La creación de un recipiente aquael nano reef paso a paso 26
- El desmontaje y la casación 27
- Español 27
- La conservación 27
- Las condiciones de garantía 27
- Carta de garantia carta de garantía 28
- Garancialevél 28
- Garantibevis 28
- Garantieschein fiche de garantie 28
- Guarantee card 28
- Karta gwarancyjna 28
- Scheda di garanzia 28
- Záruční list гарантийный лист 28
- Гаранцнонни карта 28
Похожие устройства
- Aquael PAT MINI Инструкция по эксплуатации
- Aquael ASAP 300 Инструкция по эксплуатации
- Aquael ASAP 300 Технические характеристики
- Aquael ASAP 500 Инструкция по эксплуатации
- Aquael ASAP 500 Технические характеристики
- Aquael ASAP 700 Инструкция по эксплуатации
- Aquael ASAP 700 Технические характеристики
- Aquael UNIFILTER 280 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 280 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 360 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 360 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 500 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 500 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 750 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 750 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 1000 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 1000 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 500 UV Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 500 UV Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 750 UV Инструкция по эксплуатации