Aquael NANO REEF 30 чёрный [17/28] Français
![Aquael NANO REEF 30 чёрный [17/28] Français](/views2/1173326/page17/bg11.png)
17
FRANÇAIS
Le kit aquarium NANO REEF 20 / NANO REEF 30 - NOTICE D’EMPLOI
Chers clients, nous vous remercions pour l’achat de notre produit. Nous sommes persua-
dés que vous serez satisfaits de son fonctionnement. Pour éviter un problème quelconque
lié à son utilisation nous vous prions de bien vouloir prendre connaissance de la notice
d’emploi ci-dessous.
DESTINATION DU PRODUIT
Les kits aquarium NANO REEF sont destinés à agencer des aquariums miniatures d’eau
salée (marins). Ils sont équipés d’une lampe DECOLIGHT DUO d’une puissance de 2 x 11
W qui comprend le module d’éclairage ECOLIGHT MARINE 11 W et le module d’éclairage
ECOLIGHT BLUE 11 W assurant une illumination forte, suffisante pour la croissance des
espèces des coraux même les plus exigeants. La filtration et le mouvement de l’eau néces-
saire pour le bien-être des invertébrés sédentaires sont garantis par le panneau de filtra-
tion suspendu compose de filtre extérieur VERSAMAX. Il permet un agencement aisé de
l’intérieur de l’aquarium. Le fond du récipient de couleur bleue augmente la profondeur
de foyer ainsi faisant que l’aquarium parait plus grand qu’en réalité. La vitre de couverture
protège l’aquarium contre l’évaporation excessive de l’eau et empêche une éventuelle
fuite des animaux.
Conditions d’utilisation en securite
L’appareil que sous venez d’acheter a ete produit en accord avec les normes de securite
en vigueur sur le territoire de l’Union Europeenne. Pour assurer son fonctionnement de
longue dure et en securite nous sous prions de prendre connaissance des consignes de
securite ci-dessous:
1. L’appareil est destine a fonctionner a l’abri et seulement en concordance avec sa des-
tination.
2. L’appareil ne peut etre alimente que par un reseau electrique dont la tension nominale
est indiquee sur l’appareil.
3. L’appareil qui se trouve en dehors de l’eau ne doit pas être branché au réseau électrique
(concernait de filtre VersaMax).
4. Il est interdit d’utiliser l’appareil endommage, ni dont le cable d’alimentation est dete-
riore. L’etat du cable d’alimentation doit etre verifi e avant chaque mise en marche. Il est
interdit de reparer, remplacer le cable d’alimentation et d’y installer d’elements accessoi-
res. En cas de son deterioration tout l’appareil doit etre remplace.
5. Avant de placer la main dans l’eau il faut debrancher tout appareil electriques se trou-
vant dans le recipient.
6. Le reservoir d’aquarium devrait etre souleve tres soigneusement en soutenant son fond
avec des mains - il devrait ne jamais etre manipule par son bord ! ! !
7. Cet appareil n’est pas prevu pour etre utilise par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont reduites, ou des personnes
denuees d’experience ou de connaissance, sauf si elles ont pu benefi cier, par l’interme-
diaire d’une personne responsable de leur securite, d’une surveillance ou d’instructions
prealables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
L’INSTALLATION ET LA MISE EN MARCHE
Travaux préliminaires
Après avoir déballé l’aquarium il faut coller les quatre coins qui sont ses pieds (figure b).
Aquarium doit être placé avec la vitre bleue derrière sur un meuble stable et précisément
nivelé – il est conseillé d’utiliser le meuble dédié SHRIMP STAND. Sur la vitre arrière il faut
suspendre le filtre VERSAMAX assemblé conformément à la figure d. Placer les quatre
coins restants sur le bord supérieur de l’aquarium. Après avoir rempli l’aquarium et l’agen-
cer il faut le couvrir avec la vitre de couverture et sur sa paroi latérale installer la lampe
DECOLIGHT DUO conformément à la figure c. Affin de mettre en marche le filtre il faut le
remplir avec l’eau marine et brancher la fiche de raccordement à la prise de courant. Un
filtre correctement assemblé aspirera l’air du système d’arrivée peu après la mise en mar-
Содержание
- Versa max 3
- Części zamienne 4
- Instrukcja obsługi 4
- Skład zestawu 4
- Versa max 4
- Zakładanie zbiornika 4
- Montaż i uruchomienie 5
- Nano reef 20 nano reef 30 instrukcja obsługi 5
- Polski 5
- Przeznaczenie 5
- Warunki bezpiecznego użytkowania 5
- Bieżąca obsługa zbiornika 6
- Zakładanie zbiornika aquael nano reef krok po kroku 6
- Demontaż i kasacja 7
- Konserwacja 7
- Polski 7
- Warunki gwarancji 7
- Instruction manual 8
- Setting up an aquarium 8
- Spare parts 8
- Conditions of safe usage 9
- English 9
- Installation and set up 9
- Nano reef 20 nano reef 30 instruction manual 9
- Product destination and properties 9
- Everyday operation of the tank 10
- Setting up an aquael nano reef tank step by step 10
- Disassembly and disposal 11
- English 11
- Guarantee conditions 11
- Maintenance 11
- Bedienungsanleitung 12
- Einrichtung eines aquariums 12
- Inhaltsverzeichnis 12
- Zusammensetzung des sets 12
- Aufbau und inbetriebnahme 13
- Deutsch 13
- Funktion und bestimmung 13
- Nano reef 20 nano reef 30 bedienungsanleitung 13
- Sicherheitsvorschriften 13
- Einrichten eines aquael nano reef aquariumbeckens schritt für schritt 14
- Laufende pflege des beckens 14
- Deutsch 15
- Entsorgung 15
- Garantiebedingungen 15
- Wartung 15
- Compostion du kit 16
- Installation d un aquarium 16
- Notice d emploi 16
- Pieces detachées 16
- Conditions d utilisation en securite 17
- Destination du produit 17
- Français 17
- L installation et la mise en marche 17
- Le kit aquarium nano reef 20 nano reef 30 notice d emploi 17
- L entretien courant du récipient 18
- Mise en place du réservoir aquael nano reef pas à pas 18
- Conditions de garantie 19
- Démontage et démolition 19
- Entretien 19
- Français 19
- Запчасти 20
- Руководство 20
- Состав набора 20
- Аквариумный набор nano reef 20 nano reef 30 21
- Монтаж и запуск 21
- Область применения 21
- Руководство по эксплуатации 21
- Русский 21
- Условия безопасной эксплуатации 21
- Пошаговое руководство по обустройству аквариума aquael nano reef 22
- Текущий уход за аквариумом 22
- Установка аквариума 22
- Гарантийные условия 23
- Демонтаж и утилизация 23
- Русский 23
- Техобслуживание 23
- La creación de un acuario 24
- Las instrucciones de uso 24
- Piezas 24
- Conjunto del acuario nano reef 20 nano reef 30 25
- Destinación 25
- El montaje y la puesta en marcha 25
- Español 25
- Las condiciones de seguridad 25
- Las instrucciones de uso 25
- El cuidado corriente del recipiente 26
- La creación de un recipiente aquael nano reef paso a paso 26
- El desmontaje y la casación 27
- Español 27
- La conservación 27
- Las condiciones de garantía 27
- Carta de garantia carta de garantía 28
- Garancialevél 28
- Garantibevis 28
- Garantieschein fiche de garantie 28
- Guarantee card 28
- Karta gwarancyjna 28
- Scheda di garanzia 28
- Záruční list гарантийный лист 28
- Гаранцнонни карта 28
Похожие устройства
- Aquael PAT MINI Инструкция по эксплуатации
- Aquael ASAP 300 Инструкция по эксплуатации
- Aquael ASAP 300 Технические характеристики
- Aquael ASAP 500 Инструкция по эксплуатации
- Aquael ASAP 500 Технические характеристики
- Aquael ASAP 700 Инструкция по эксплуатации
- Aquael ASAP 700 Технические характеристики
- Aquael UNIFILTER 280 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 280 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 360 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 360 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 500 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 500 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 750 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 750 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 1000 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 1000 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 500 UV Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 500 UV Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 750 UV Инструкция по эксплуатации