Aquael NANO REEF 30 чёрный [18/28] L entretien courant du récipient
![Aquael NANO REEF 30 чёрный [18/28] L entretien courant du récipient](/views2/1173326/page18/bg12.png)
18
che (après environ ½ min.) et commencera à pomper l’eau de l’aquarium. Le rendement
de la pompe peut être réglé avec la manivelle qui se trouve sur le filtre. L’inclinaison du
filtre peut être réglée avec la manivelle qui se trouve en bas du filtre. L’eau est aspirée des
parties inférieures de l’aquarium, refoulée à travers les cartouches filtrantes, et ensuite
déversée dans l’aquarium. Les cartouches en mousse sont fabriquées avec une mousse
spéciale, sans phénol, sur laquelle se développent les cultures de bactéries responsables
de l’élimination des impuretés organiques dans l’aquarium. Le filtre doit fonctionner sans
arrêt. La lampe DECOLIGHT DUO devrait rester allumée 12 heures par jours environ. Il est
conseillé que le module d’eclairage bleu ECOLIGHT BLUE soit mis en marche une heure
avant la mise en marche du module d’éclairage blanc ECOLIGHTMARINE, et éteint une
heure après. Cette procédure favorise une meilleure teinture des coraux et assure un effet
de fluorescence.
Mise en place du réservoir AQUAEL Nano Reef pas à pas :
1. Mettez le réservoir avec les coins inférieurs collés sur un meuble stabilisé et précisé-
ment nivelé (de préférence en utilisant un cabinet dédié AQUAEL SHRIMP STAND). AT-
TENTION : L’aquarium doit être dans un endroit où il ne sera pas directement éclairée
par la lumière du soleil!
2. Sur le paroi bleu arrière de l’aquarium installez le filtre VERSAMAX (ne le mettez pas en
marche à cet étape).
3. Remplissez le réservoir avec de l’eau distillée ou déminéralisée (à partir du filtre RO
– d’osmose inverse). ATTENTION : L’eau du robinet n’est absolument pas adaptée à cet
effet!
4. Ajoutez un sel de mer spéciale (le sel recommandé - ACTI REEF SALT) dans la quantité
recommandée par le fabricant (généralement 1,2 kg dans le cas NANO REEF 20 et 1,8
kg pour NANO REEF 30)
5. Mettez en marche le filtre VERSAMAX pour que le sel se dissous complètement.
6. Attendez 24 heures.
7. Vérifiez la densité de l’eau - densité normale à 25 º C est 1,020-1,026 g/cm³. Dans le
cas de faible densité, ajoutez un peu de sel, si la densité est plus élevée - versez un
peu d’eau distillée ou déminéralisée et vérifier encore une fois la densité. Répétez ces
procédures jusqu’à ce que la densité de l’eau appropriée soit obtenue.
8. Placez la roche vivante dans le réservoir (la quantité recommandée est environ 1,5-2
kg pour NANO REEF 20 et environ 2,5-3 kg dans le cas de NANO REEF 30). ATTENTION:
Extraits d’une roche vivante doivent être empilés de manière stable pour éviter tout
dommage possible ou même de casser de vitre d’aquarium!
9. Versez lentement le sol autour de la roche vivante - il est recommandé d’utiliser le
sable vivant qui accélère le processus de maturation du réservoir.
10. Installez les coins supérieurs et couvrez le réservoir avec le vitre couvrant.
11. Attendez au moins 24 heures.
12. Mettez en marche l’éclairage DECOLIGHT selon les instructions.
13. Placez de premièrs animaux: il est recommandé qu’ils étaient les coraux mous, des
crevettes, petits crabes et, éventuellement, petits poissons.
14. Attendez au moins une semaine. Après le commencement de la croissance des coraux
mous et la stabilisation des conditions dans l’aquarium y placez des animaux les plus
exigeants, tels que les coraux durs.
15. Après environ deux semaines, placez les animaux de nettoyage comme les escargots,
ophiures, etc. pour éliminer le détritus qui s’est accumulé dans le réservoir.
Les premiers animaux recommandes sont les coraux tendres, anémones de mer et les
crevettes. Du fait des dimensions réduites du récipient il est déconseillé d’y élever des
poissons, sauf les espèces très petites comme les représentants des genres Trimma, Dis-
cordipinna et Stenogobiops.
L’entretien courant du récipient
L’entretien courant du récipient consiste à faire l’appoint de l’eau evaporée avec de l’eau
déionisée ou distillée sans ajout de sel. Il est nécessaire de vérifier périodiquement les
paramètres de l’eau comme la densité (à l’aide d’un aréomètre, la densité correcte est
Содержание
- Versa max 3
- Części zamienne 4
- Instrukcja obsługi 4
- Skład zestawu 4
- Versa max 4
- Zakładanie zbiornika 4
- Montaż i uruchomienie 5
- Nano reef 20 nano reef 30 instrukcja obsługi 5
- Polski 5
- Przeznaczenie 5
- Warunki bezpiecznego użytkowania 5
- Bieżąca obsługa zbiornika 6
- Zakładanie zbiornika aquael nano reef krok po kroku 6
- Demontaż i kasacja 7
- Konserwacja 7
- Polski 7
- Warunki gwarancji 7
- Instruction manual 8
- Setting up an aquarium 8
- Spare parts 8
- Conditions of safe usage 9
- English 9
- Installation and set up 9
- Nano reef 20 nano reef 30 instruction manual 9
- Product destination and properties 9
- Everyday operation of the tank 10
- Setting up an aquael nano reef tank step by step 10
- Disassembly and disposal 11
- English 11
- Guarantee conditions 11
- Maintenance 11
- Bedienungsanleitung 12
- Einrichtung eines aquariums 12
- Inhaltsverzeichnis 12
- Zusammensetzung des sets 12
- Aufbau und inbetriebnahme 13
- Deutsch 13
- Funktion und bestimmung 13
- Nano reef 20 nano reef 30 bedienungsanleitung 13
- Sicherheitsvorschriften 13
- Einrichten eines aquael nano reef aquariumbeckens schritt für schritt 14
- Laufende pflege des beckens 14
- Deutsch 15
- Entsorgung 15
- Garantiebedingungen 15
- Wartung 15
- Compostion du kit 16
- Installation d un aquarium 16
- Notice d emploi 16
- Pieces detachées 16
- Conditions d utilisation en securite 17
- Destination du produit 17
- Français 17
- L installation et la mise en marche 17
- Le kit aquarium nano reef 20 nano reef 30 notice d emploi 17
- L entretien courant du récipient 18
- Mise en place du réservoir aquael nano reef pas à pas 18
- Conditions de garantie 19
- Démontage et démolition 19
- Entretien 19
- Français 19
- Запчасти 20
- Руководство 20
- Состав набора 20
- Аквариумный набор nano reef 20 nano reef 30 21
- Монтаж и запуск 21
- Область применения 21
- Руководство по эксплуатации 21
- Русский 21
- Условия безопасной эксплуатации 21
- Пошаговое руководство по обустройству аквариума aquael nano reef 22
- Текущий уход за аквариумом 22
- Установка аквариума 22
- Гарантийные условия 23
- Демонтаж и утилизация 23
- Русский 23
- Техобслуживание 23
- La creación de un acuario 24
- Las instrucciones de uso 24
- Piezas 24
- Conjunto del acuario nano reef 20 nano reef 30 25
- Destinación 25
- El montaje y la puesta en marcha 25
- Español 25
- Las condiciones de seguridad 25
- Las instrucciones de uso 25
- El cuidado corriente del recipiente 26
- La creación de un recipiente aquael nano reef paso a paso 26
- El desmontaje y la casación 27
- Español 27
- La conservación 27
- Las condiciones de garantía 27
- Carta de garantia carta de garantía 28
- Garancialevél 28
- Garantibevis 28
- Garantieschein fiche de garantie 28
- Guarantee card 28
- Karta gwarancyjna 28
- Scheda di garanzia 28
- Záruční list гарантийный лист 28
- Гаранцнонни карта 28
Похожие устройства
- Aquael PAT MINI Инструкция по эксплуатации
- Aquael ASAP 300 Инструкция по эксплуатации
- Aquael ASAP 300 Технические характеристики
- Aquael ASAP 500 Инструкция по эксплуатации
- Aquael ASAP 500 Технические характеристики
- Aquael ASAP 700 Инструкция по эксплуатации
- Aquael ASAP 700 Технические характеристики
- Aquael UNIFILTER 280 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 280 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 360 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 360 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 500 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 500 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 750 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 750 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 1000 Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 1000 Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 500 UV Инструкция по эксплуатации
- Aquael UNIFILTER 500 UV Каталог запчастей
- Aquael UNIFILTER 750 UV Инструкция по эксплуатации