Makita 4351CT — bezpieczeństwo podczas pracy z narzędziami elektrycznymi [19/32]
19
8. Podczas używania urządzenia zasilanego
prądem na zewnątrz korzystaj z przedłużacza
przeznaczonego do użytku na zewnątrz.
Korzystania z przedłużacza przeznaczonego do
użytku na zewnątrz zmniejsza niebezpieczeństwo
porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osobiste
9. Podczas pracy z urządzeniem zasilanym prądem
zachowuj czujność, uważaj, co robisz, i
zachowuj zdrowy rozsądek. Nie używaj
urządzeń zasilanych prądem, kiedy jesteś
zmęczony lub pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas
obsługi urządzenia zasilanego prądem może
doprowadzić do poważnych obrażeń.
10. Używaj wyposażenia ochronnego. Zawsze
zakładaj osłonę oczu. Wyposażenia ochronne,
takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie z podeszwą
antypoślizgową, kask lub osłona uszu, używane w
wymagających tego sytuacjach, może zapobiec
obrażeniom.
11. Unikaj przypadkowego włączenia urządzenia.
Przed podłączeniem do zasilania upewnij się,
czy włącznik znajduje się w położeniu
wyłączonym. Przenoszenie urządzenia z palcem na
włączniku lub podłączanie do zasilania z
włączonym włącznikiem prowokuje wypadki.
12. Przed włączeniem urządzenia zasilanego
prądem zdejmij z niego wszelkie klucze do
regulacji. Pozostawienie klucza założonego na
obracającą się część urządzenia zasilanego prądem
może spowodować obrażenia.
13. Nie pochylaj się zbyt silnie. Przez cały czas stój
pewnie i w równowadze. Pozwala to na lepsze
panowanie nad urządzeniem zasilanym prądem w
nieoczekiwanych sytuacjach.
14. Ubieraj się właściwie. Nie zakładaj luźnych
rzeczy lub biżuterii. Trzymaj włosy, ubranie i
rękawice z dala od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria i długie włosy mogą zaplątać się
w ruchome części.
15. Jeżeli posiadasz urządzenia do podłączenia
wyciągów pyłu, upewnij się, czy są one
podłączone i prawidłowo używane. Korzystanie z
takich urządzeń może ograniczyć zagrożenia
powodowane przez pył.
Korzystanie i dbanie o urządzenia zasilane prądem
16. Nie przeciążaj urządzeń zasilanych prądem.
Korzystaj z urządzeń przeznaczonych do
wykonywania danej pracy. Właściwe urządzenie
zasilane prądem wykona pracę lepiej i bezpieczniej,
kiedy będzie używane w tempie, na jakie zostało
zaprojektowane.
17. Nie używaj urządzenia zasilanego prądem, jeżeli
nie można go włączyć i wyłączyć włącznikiem.
Wszelkie urządzenia zasilane prądem, których nie
można kontrolować włącznikiem są niebezpieczne i
muszą być naprawione.
18. Przed wykonywaniem wszelkich regulacji,
wymianą wyposażenia lub przechowywaniem
urządzenia zasilanego prądem odłącz wtyczkę
od źródła zasilania lub odłącz akumulator. Ta k i
środek zapobiegawczy zmniejsza
niebezpieczeństwo przypadkowego uruchomienia
urządzenia.
19. Przechowuj nie używane urządzenia zasilane
prądem poza zasięgiem dzieci i nie pozwalaj,
aby obsługiwały je osoby nie zaznajomione z
nimi lub niniejszą instrukcją obsługi. Urządzenia
zasilane prądem w rękach nie przeszkolonych osób
są niebezpieczne.
20. Konserwuj urządzenia zasilane prądem.
Sprawdzaj, czy ruchome części są prawidłowo
ustawione i nie blokują się, czy części nie są
pęknięte i czy nie zachodzą inne warunki
mogące mieć wpływ na pracę urządzenia
zasilanego prądem. Jeżeli urządzenie zasilane
prądem będzie uszkodzone, napraw je przed
użyciem. Źle utrzymane urządzenia zasilane
prądem powodują wiele wypadków.
21.Urządzenia tnące powinny być czyste i
naostrzone. Właściwie utrzymane urządzenia tnące
z naostrzonymi ostrzami nie zakleszczają się tak
łatwo i można nad nimi łatwiej panować.
22. Używaj wyposażenia, końcówek roboczych itp.
urządzeń zasilanych prądem zgodnie z niniejszą
instrukcją obsługi i w sposób przeznaczony dla
danego urządzenia, biorąc pod uwagę warunki
pracy i wykonywane zadanie. Używanie urządzeń
zasilanych prądem do prac, do których nie są one
przeznaczone, może doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
Serwis
23. Serwis urządzeń zasilanych prądem powinien
być wykonywany przez wykwalifikowane osoby i
przy użyciu wyłącznie jednakowych części
zamiennych. Zapewni to zachowanie
bezpieczeństwa pracy z urządzeniem zasilanym
prądem.
24. Postępuj zgodnie z zaleceniami dotyczącymi
smarowania i wymiany wyposażenia.
25. Uchwyty powinny być suche, czyste i nie pokryte
olejem lub smarem.
SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
NIE pozwól, aby poczucie pewności i znajomości
urządzenia (uzyskane w wyniku wielokrotnego
używania) zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad
bezpiecznej pracy z wyrzynarką. Jeżeli to urządzenie
zasilane prądem będzie używane w sposób
niebezpieczny lub nieprawidłowy, może dojść do
poważnych obrażeń.
1. Podczas wykonywania prac, w trakcie których
urządzenie tnące może zetknąć się z ukrytymi
przewodami elektrycznymi lub własnym kablem,
trzymaj urządzenie zasilane prądem za
izolowane powierzchnie uchwytu. Zetknięcie się
z przewodem elektrycznym pod napięciem może
spowodować, że odsłonięte metalowe części
urządzenia znajdą się również pod napięciem,
co może doprowadzić do porażenia prądem
operatora.
2. Używaj zacisków lub innych sposobów, aby
przymocować i podeprzeć obrabiany przedmiot
na stabilnej podstawie. Jeżeli obrabiany
przedmiot będzie trzymany ręką lub
przeciskanie ciałem, będzie on niestabilny i
może dojść do utraty kontroli nad nim.
3. Zawsze używaj okularów ochronnych lub gogli.
Zwykłe okulary lub okulary słoneczne NIE są
okularami ochronnymi.
Содержание
- Символы p.6
- Symbole p.6
- Symbols p.6
- English p.7
- Specifications p.7
- Save these instructions p.7
- General safety rules p.7
- Explanation of general view p.7
- Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform p.8
- Warning misuse or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury p.8
- Specific safety rules p.8
- Save these instructions p.8
- Do not let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adher ence to jig saw safety rules if you use this tool unsafely or incorrectly you can suffer serious personal injury 1 hold power tools by insulated gripping sur faces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord p.8
- Always use safety glasses or goggles ordi nary eye or sun glasses are not safety glasses 4 avoid cutting nails inspect workpiece for any nails and remove them before operation 5 do not cut oversize workpiece 6 check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor workbench etc 7 hold the tool firmly 8 make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 9 keep hands away from moving parts 10 do not leave the tool running operate the tool only when hand held 11 always switch off and wait for the blade to come to a complete stop before removing the blade from the workpiece 12 do not touch the blade or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 13 do not operate the tool at no load unneces sarily 14 some material contains chemicals which may be toxic take caution to prevent dust inhala tion and skin contact follow material sup plier safety data 15 always p.8
- For 4351fct only p.9
- Assembly p.9
- Switch action fig 2 p.9
- Speed adjusting dial fig 3 p.9
- Selecting the cutting action fig 1 p.9
- Lighting up the lamps p.9
- Installing or removing saw blade fig 4 5 6 p.9
- Functional description p.9
- Rip fence set optional accessory p.10
- Operation p.10
- Metal cutting p.10
- Hex wrench storage fig 7 p.10
- Front flush cuts fig 12 p.10
- Finishing edges fig 15 p.10
- Dust extraction p.10
- Cutouts p.10
- Circular cuts fig 21 22 p.10
- Bevel cutting p.10
- Straight cuts fig 19 20 p.10
- Maintenance p.11
- Guide rail adapter set accessory p.11
- For model 4351t p.11
- For model 4351ct 4351fct p.11
- For european countries only p.11
- Ec declaration of conformity p.11
- Ct 4351fct p.11
- Cover plate fig 26 p.11
- Ce 2006 p.11
- Anti splintering device fig 27 p.11
- Accessories p.11
- Technische daten p.12
- Diese anweisungen aufbewahren p.12
- Deutsch p.12
- Allgemeine sicherheitsregeln p.12
- Übersicht p.12
- Spezielle sicherheitsregeln p.13
- Wahl der schnittbewegung abb 1 p.14
- Schalterfunktion abb 2 p.14
- Hubzahl stellrad abb 3 p.14
- Funktionsbeschreibung p.14
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf p.14
- Randnahe schnitte abb 12 p.15
- Montage demontage des sägeblatts abb 4 5 u 6 p.15
- Montage p.15
- Inbusschlüssel aufbewahrung abb 7 p.15
- Gehrungsschnitte p.15
- Einschalten der lampen p.15
- Betrieb p.15
- Ausschnitte p.15
- Bearbeitung von kanten abb 15 p.16
- Wartung p.16
- Staubabsaugung p.16
- Schneiden von metall p.16
- Parallelanschlagsatz sonderzubehör p.16
- Führungsanschlagsatz zubehör p.16
- Zubehör p.17
- Nur für europäische länder p.17
- Ce konformitätserklärung p.17
- Ce 2006 p.17
- Zachowaj tę instrukcję p.18
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia p.18
- Polski p.18
- Ogólne zasady bezpieczeństwa p.18
- Dane techniczne p.18
- Szczegółowe zasady bezpieczeństwa p.19
- Działanie włącznika rys 2 p.20
- Zawsze używaj maski przeciwpyłowej respiratora właściwego dla obrabianego materiału i wykonywanej pracy p.20
- Zachowaj tę instrukcję p.20
- Wybór sposobu cięcia rys 1 p.20
- Pokrętło regulacji prędkości rys 3 p.20
- Opis działania p.20
- Zapalanie lampek p.21
- Zakładanie lub wyjmowanie brzeszczotu rys 4 5 i 6 p.21
- Wycięcia p.21
- Składanie p.21
- Przechowywanie klucza sześciokątnego rys 7 p.21
- Postępowanie p.21
- Cięcie ukośne p.21
- Urządzenie antyodpryskowe rys 27 p.22
- Płyta ochronna rys 26 p.22
- Konserwacja p.22
- Cięcie metalu p.22
- Zestaw prowadnicy wyposażenie dodatkowe p.22
- Zestaw adaptora prowadnicy wyposażenie p.22
- Wykańczanie brzegów rys 5 p.22
- Wyposażenie p.23
- Ue deklaracja zgodności p.23
- Tylko dla krajów europejskich p.23
- Szummy p.23
- Model 4351t p.23
- Model 4351ct 4351fct p.23
- Drgania p.23
- Ce 2006 p.23
- Русский язык p.24
- Технические характеристики p.24
- Сохраните эту инструкцию p.24
- Общие правила безопасности p.24
- Алюмини p.24
- Описание функционирования p.26
- Сохраните эти инструкции p.26
- Особые правила безопасности p.26
- Установка или удаление лезвия пилы рис 4 5 и 6 p.27
- Сборка p.27
- Регулятор переключения скорости рис 3 p.27
- Действия при переключении рис 2 p.27
- Высвечивание ламп p.27
- Эксплуатация p.28
- Хранение торцевого гаечного ключа рис 7 p.28
- Резка металла p.28
- Передние разрезы вровень рис 12 p.28
- Отделка краев рис 15 p.28
- Наклонная резка p.28
- Извлечение пыли p.28
- Вырезание p.28
- Установка направляющей планки дополнительная принадлежность p.29
- Стыковочная накладка рис 26 p.29
- Противорасщепляющее устройство рис 27 p.29
- Принадлежности p.29
- Набор направляющего держателя принадлежность p.29
- Ехническое обслуживание p.29
- Модель 4351t p.30
- Модель 4351ct 4351fct p.30
- Ес декларация соответствия p.30
- Ce 2006 p.30
Похожие устройства
-
Makita 4329Инструкция по применению -
Makita 4328Инструкция по применению -
Makita 4327Руководство пользователя -
Makita 4326Руководство по работе с устройством -
Makita 4329Руководство по эксплуатации -
Makita 4326Инструкция по эксплуатации -
Makita 4326Инструкция по эксплуатации -
Makita 4327Инструкция по эксплуатации -
Makita 4329Инструкция по эксплуатации -
Makita 4350CTИнструкция по эксплуатации -
Makita 4351FCTИнструкция по эксплуатации -
Makita 4350FCT, 720 ВтИнструкция по эксплуатации
Porady dotyczące bezpiecznego użytkowania narzędzi zasilanych prądem. Unikaj porażeń, obrażeń i wypadków. Pamiętaj o ochronie osobistej i prawidłowym użytkowaniu.