Makita 4351CT — руководство по безопасной эксплуатации инструментов для резки [27/32]
![Makita 4351CT [27/32] Установка или удаление лезвия пилы рис 4 5 и 6](/views2/1175526/page27/bg1b.png)
272727
Обращайтесь к таблице для выбора подходящего способа резки.
Действия при переключении (Рис. 2)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Перед подсоединением инструмента к сети всегда
проверяйте, чтобы убедиться, что инструмент
выключен.
Для запуска инструмента сдвиньте рычаг
переключения в положение “ I”.
Для остановки инструмента сдвиньте рычаг
переключения в положение “O”.
Регулятор переключения скорости (Рис. 3)
Для моделей 4351CT и 4351FCT
Скорость инструмента может регулироваться в
пределах между 800 и 2800 ударов в минуту путем
поворота регулятора переключения. Более высокая
скорость достигается, когда регулятор повернут в
направлении цифры 5; более низкая скорость
достигается, когда регулятор повернут в
направлении цифры 1.
Обращайтесь к нижеприведенной таблице для
выбора правильной скорости для рабочего изделия,
подлежащего резке. Однако подходящая скорость
может различаться в зависимости от типа или
толщины рабочего изделия. В общем, более высокие
скорости позволят Вам выполнять резку рабочих
изделий быстрее, но срок службы лезвия будет
сокращаться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ;
• Поворот регулятора переключения скорости
возможен только до цифры 5 и обратно до 1. Не
прилагайте к нему усилия для перехода за цифру 5
или 1, либо функция переключения скорости не
будет больше работать.
Эксплуатация инструментов, снабженных
электронной функцией, упрощена вследствие
следующих функций.
Постоянный контроль скорости
Электронный контроль скорости для достижения
постоянной скорости. Возможность получения
тонкой полировки, так как скорость вращения
сохраняется постоянной, даже в состоянии нагрузки.
Функция мягкого старта
Безопасный и мягкий старт вследствие
подавленного начального удара.
Высвечивание ламп
Только для модели 4351FCT
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Не смотрите на свет и не наблюдайте источник
света непосредственно.
Для включения лампы нажмите пусковой механизм.
Для ее выключения высвободите пусковой
механизм.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Используйте сухую ткань для стирания грязи со
стекла лампы. Будьте осторожны, чтобы не
повредить стекло лампы, либо это может привести
к снижению освещенности.
СБОРКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Следует всегда быть уверенным, что инструмент
выключен и отсоединен от сети перед
выполнением любых работ с инструментом.
Установка или удаление лезвия пилы
(Рис. 4, 5 и 6)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Всегда прочищайте все стружки или посторонние
предметы, прилипшие к лезвию и/или держателю
лезвия. Невыполнение этого условия может
привести к недостаточному закреплению лезвия,
что может вызвать серьезную травму.
• Не прикасайтесь к лезвию или рабочему изделию
сразу же после эксплуатации; они могут быть очень
горячими и обжечь Вашу кожу.
• Закрепите лезвие пилы надежно. Невыполнение
этого условия может вызвать серьезную травму.
• Когда Вы удаляете лезвие пилы, будьте
осторожны, чтобы не порезать Ваши пальцы о верх
лезвия или концы рабочего изделия.
Чтобы установить лезвие, переместите открыватель
инструмента в положение, показанное на рисунке.
(Рис. 4)
Сохраняя это положение, вставьте лезвие пилы в
зажим лезвия так далеко, чтобы были видны два
выступа лезвия. (Рис. 5)
Положение Операция резки Применения
0
Операция резки
по прямой линии
Для резки мягкой стали,нержавеющей стали ипластмасс.
Для чистой резки в дереве и фанере.
I
Операция резки
по малому кругу
Для резки мягкой стали, алюминия и твердого дерева.
II
Операция резки
по среднему кругу
Для чистой резки в дереве и фанере.
Для быстрой резки в алюминии и мягкой стали.
III
Операция резки
по большому кругу
Для быстрой резки в дереве и фанере.
Рабочее изделие,
подлежащее резке
Число на диске
регулировки
Дерево 4 – 5
Мягкая сталь 3 – 5
Нержавеющая сталь 3 – 4
Алюминий 3 – 5
Пластмассы 1 – 4
Содержание
- Символы p.6
- Symbole p.6
- Symbols p.6
- English p.7
- Specifications p.7
- Save these instructions p.7
- General safety rules p.7
- Explanation of general view p.7
- Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform p.8
- Warning misuse or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury p.8
- Specific safety rules p.8
- Save these instructions p.8
- Do not let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adher ence to jig saw safety rules if you use this tool unsafely or incorrectly you can suffer serious personal injury 1 hold power tools by insulated gripping sur faces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord p.8
- Always use safety glasses or goggles ordi nary eye or sun glasses are not safety glasses 4 avoid cutting nails inspect workpiece for any nails and remove them before operation 5 do not cut oversize workpiece 6 check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor workbench etc 7 hold the tool firmly 8 make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 9 keep hands away from moving parts 10 do not leave the tool running operate the tool only when hand held 11 always switch off and wait for the blade to come to a complete stop before removing the blade from the workpiece 12 do not touch the blade or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 13 do not operate the tool at no load unneces sarily 14 some material contains chemicals which may be toxic take caution to prevent dust inhala tion and skin contact follow material sup plier safety data 15 always p.8
- For 4351fct only p.9
- Assembly p.9
- Switch action fig 2 p.9
- Speed adjusting dial fig 3 p.9
- Selecting the cutting action fig 1 p.9
- Lighting up the lamps p.9
- Installing or removing saw blade fig 4 5 6 p.9
- Functional description p.9
- Rip fence set optional accessory p.10
- Operation p.10
- Metal cutting p.10
- Hex wrench storage fig 7 p.10
- Front flush cuts fig 12 p.10
- Finishing edges fig 15 p.10
- Dust extraction p.10
- Cutouts p.10
- Circular cuts fig 21 22 p.10
- Bevel cutting p.10
- Straight cuts fig 19 20 p.10
- Maintenance p.11
- Guide rail adapter set accessory p.11
- For model 4351t p.11
- For model 4351ct 4351fct p.11
- For european countries only p.11
- Ec declaration of conformity p.11
- Ct 4351fct p.11
- Cover plate fig 26 p.11
- Ce 2006 p.11
- Anti splintering device fig 27 p.11
- Accessories p.11
- Technische daten p.12
- Diese anweisungen aufbewahren p.12
- Deutsch p.12
- Allgemeine sicherheitsregeln p.12
- Übersicht p.12
- Spezielle sicherheitsregeln p.13
- Wahl der schnittbewegung abb 1 p.14
- Schalterfunktion abb 2 p.14
- Hubzahl stellrad abb 3 p.14
- Funktionsbeschreibung p.14
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf p.14
- Randnahe schnitte abb 12 p.15
- Montage demontage des sägeblatts abb 4 5 u 6 p.15
- Montage p.15
- Inbusschlüssel aufbewahrung abb 7 p.15
- Gehrungsschnitte p.15
- Einschalten der lampen p.15
- Betrieb p.15
- Ausschnitte p.15
- Bearbeitung von kanten abb 15 p.16
- Wartung p.16
- Staubabsaugung p.16
- Schneiden von metall p.16
- Parallelanschlagsatz sonderzubehör p.16
- Führungsanschlagsatz zubehör p.16
- Zubehör p.17
- Nur für europäische länder p.17
- Ce konformitätserklärung p.17
- Ce 2006 p.17
- Zachowaj tę instrukcję p.18
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia p.18
- Polski p.18
- Ogólne zasady bezpieczeństwa p.18
- Dane techniczne p.18
- Szczegółowe zasady bezpieczeństwa p.19
- Działanie włącznika rys 2 p.20
- Zawsze używaj maski przeciwpyłowej respiratora właściwego dla obrabianego materiału i wykonywanej pracy p.20
- Zachowaj tę instrukcję p.20
- Wybór sposobu cięcia rys 1 p.20
- Pokrętło regulacji prędkości rys 3 p.20
- Opis działania p.20
- Zapalanie lampek p.21
- Zakładanie lub wyjmowanie brzeszczotu rys 4 5 i 6 p.21
- Wycięcia p.21
- Składanie p.21
- Przechowywanie klucza sześciokątnego rys 7 p.21
- Postępowanie p.21
- Cięcie ukośne p.21
- Urządzenie antyodpryskowe rys 27 p.22
- Płyta ochronna rys 26 p.22
- Konserwacja p.22
- Cięcie metalu p.22
- Zestaw prowadnicy wyposażenie dodatkowe p.22
- Zestaw adaptora prowadnicy wyposażenie p.22
- Wykańczanie brzegów rys 5 p.22
- Wyposażenie p.23
- Ue deklaracja zgodności p.23
- Tylko dla krajów europejskich p.23
- Szummy p.23
- Model 4351t p.23
- Model 4351ct 4351fct p.23
- Drgania p.23
- Ce 2006 p.23
- Русский язык p.24
- Технические характеристики p.24
- Сохраните эту инструкцию p.24
- Общие правила безопасности p.24
- Алюмини p.24
- Описание функционирования p.26
- Сохраните эти инструкции p.26
- Особые правила безопасности p.26
- Установка или удаление лезвия пилы рис 4 5 и 6 p.27
- Сборка p.27
- Регулятор переключения скорости рис 3 p.27
- Действия при переключении рис 2 p.27
- Высвечивание ламп p.27
- Эксплуатация p.28
- Хранение торцевого гаечного ключа рис 7 p.28
- Резка металла p.28
- Передние разрезы вровень рис 12 p.28
- Отделка краев рис 15 p.28
- Наклонная резка p.28
- Извлечение пыли p.28
- Вырезание p.28
- Установка направляющей планки дополнительная принадлежность p.29
- Стыковочная накладка рис 26 p.29
- Противорасщепляющее устройство рис 27 p.29
- Принадлежности p.29
- Набор направляющего держателя принадлежность p.29
- Ехническое обслуживание p.29
- Модель 4351t p.30
- Модель 4351ct 4351fct p.30
- Ес декларация соответствия p.30
- Ce 2006 p.30
Похожие устройства
-
Makita 4329Инструкция по применению -
Makita 4328Инструкция по применению -
Makita 4327Руководство пользователя -
Makita 4326Руководство по работе с устройством -
Makita 4329Руководство по эксплуатации -
Makita 4326Инструкция по эксплуатации -
Makita 4326Инструкция по эксплуатации -
Makita 4327Инструкция по эксплуатации -
Makita 4329Инструкция по эксплуатации -
Makita 4350CTИнструкция по эксплуатации -
Makita 4351FCTИнструкция по эксплуатации -
Makita 4350FCT, 720 ВтИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать инструменты для резки, включая регулировку скорости и меры безопасности. Следуйте рекомендациям для безопасной работы.