Hama H-108728 [13/18] Návod na pouzitie
Содержание
- Tv wandhalterung 1
- Wall bracket 1
- Operating instruction 2
- Anwendungsbereich und spezifikationen 3
- Bedienungsanleitung 3
- Einstellung wartung 3
- Erklärung von warnsymbolen und hinweisen 3
- Gewährleistungsausschluß 3
- Hinweis 3
- Man cs_de_el _en_es_fi fr hu it nl pl pt ro ru sk_sv tr indd 4 5 21 8 4 07 48 3
- Montagevorbereitung und montage 3
- Packungsinhalt 3
- Service und support 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Man cs_de el en_es _fi fr hu it ni pl pt ro ru sk_sv tr indd 6 7 21 8 4 07 48 4
- Mode d emploi 4
- Instrucciones de uso 5
- Kjmnota 5
- Man cs_de_el _en_es_fi fr hu it ni pl pt ro ru sk_sv tr indd 8 9 21 8 4 07 48 5
- Man cs_de el en_es _fi fr hu it nl pl pt ro ru sk_sv_ tr indd 10 11 21 8 4 07 48 6
- Внимание 6
- Примечание 6
- Руководство по эксплуатации 6
- Lul istruzioni per tuso 7
- Man cs_de_el _en_es_fi fr hu it ni pl pt ro ru sk_sv tr indd 12 13 21 8 4 07 48 7
- Gebruiksaanwijzing 8
- Man cs_de_el _en_es_fi fr hu it nl pl pt ro ru sk_sv tr indd 14 15 21 8 4 07 48 8
- Aaфaäeiaç 9
- Anwäsia eyyûqaqp 9
- Man cs_de el en_es _fi fr hu it ni pl pt ro ru sk_sv_ tr indd 16 17 21 8 4 07 48 9
- Npoeióonoíqoq 9
- Npoeiöonoiqaq 9
- Npoetoipaoia ronooéiqoqç 9
- Nspiexópeva auokeuaaiaç 9
- Oôpyisp xpw 9
- Púqpioq auviqpqaq 9
- S nposióonoíqoq 9
- Tonooérqaq 9
- Xapuktqpiaiiká 9
- Zéppiç kai unoaiiipiçq 9
- Епе пугрп aupßoäwv npoeiôonoiqaqç kai unoôsiçswv 9
- Ефарцоугк кат 9
- П ynôôeiçq 9
- Instrukcja obs ugi 10
- Man cs_de_el _en_es_fi fr hu it nl pl pt ro ru sk_sv tr indd 18 19 21 8 4 07 48 10
- Használati útmutató 11
- Návod k pouzití 12
- Návod na pouzitie 13
- Manual de instruçôes 14
- Kullanma kilavuzu 15
- Man cs_de_el _en_es_fi fr hu it ni pl pt ro ru sk_sv tr indd 28 29 21 8 4 07 48 15
- Man cs_de_el _en_es_fi fr hu it ni pl pt ro ru sk_sv tr indd 30 31 21 8 4 07 48 16
- Manual de utilizare 16
- Bruksanvisning 17
- Man cs_de_el _en_es_fi fr hu it ni pl pt ro ru sk_sv tr indd 34 35 21 8 4 07 48 18
- Pistokelaturi 18
Похожие устройства
- Hama H-121650 Инструкция по эксплуатации
- Hama Joy Black (H-93056) Инструкция по эксплуатации
- Hama 104932 EWS-380 Black/Silver Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108729 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-118632 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108721 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-84426 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX53040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW53041 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW53140 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW51043 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEY 68209 Ivory Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW51042 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB63000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW 68200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53002 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS 1455 DJ Инструкция по эксплуатации
Návod na pouzitie SK Dakujeme ze ste sa rozhodli pre vyrobok Hama Dbajte na to aby nedoslo k prekroceniu maximálne dovolenej Precítajte si vsetky nasledujúce pokyny a informácie Uchovajte tentó nosností vyrobku a aby na ñom nebola umiestnená zátaz ktorá návod na pouzitie pre prípadné budúce pouzitie Pokiai vyrobok prekracuje maximálne dovolené rozmery predáte dajte tentó návod novému majiteíovi Dbajte na to aby vyrobok nebol zafazeny asymetricky Pri prestavovaní dbajte na to aby vyrobok nebol zafazeny 1 Vysvetlenie vystraznych symbolov a upozorneni asymetricky a aby pri tom nedoslo k prekroceniu maximálne dovolenej nosností vyrobku HUpozornenie na urcité riziká a nebezpecenstva Poznámka Postupujte krok za krokom podía ilustrovanych pokynov na instaláciu obr 1 ff Pocas instalácie nastavte kíby tak aby bolo mozné pohybovat televízorom do Skontrolujte pomocou prilozenej vodováhy ci je televízor rovno a v prípade potreby upravte polohu drziaku Dodrziavajte bezpecnú vzdialenosf v okolí umiestnenej zát aze v 6 Nastavenie a údrzba závislosti od modelu Tentó symbol oznacuje bezpecnostné upozornenie ktoré poukazuje Precítajte si bezpecnostné pokyny a upozornenia V prípade poskodenia vyrobku odstráñte okamzite umiestnenú zátaz a vyrobok dalej nepouzívajte 4 Oblast pouzitia a spedfikácia Drziak je urceny na montáz plochého televízora na stenu pre Tentó symbol oznacuje dodatocné nformácie alebo dólezité poznámky nekomercné domáce pouzitie Drziak je urceny len pre pouzitie v budovách Pouzívajte drziak len k stanovenému úcelu 2 Obsah balenia TV drziak Pre pohyb do strán nie je nutné uvoínif ziadne skrutky Maximálna nosnost 8 15 kg Uhlopfícka obrazovky 58 0 117 0 cm US 23 46 Kryt nástennej dosky 2x HÍbka 6 0 42 0 cm Sklon 2 12 v závislosti na zariadení Instalacny set obsah vid obr 1 Informácie na pouzívanie Odpor sklonu je mozné nastavit pomocou bocnych skrutiek na vertikálnej TV doske pozri obr 5 kryt TV dosky O Poznámka Pri obrazovke ktorá je pre aktuálne nastavenie prílis láhká sa nPoznámka pruziny musí redukovaf otácaním nastavovacej skrutky v smere Pred montázou sa uistite ci bal en ie obsahuje vsetky súcasti a ci ziadne z nich nie sú poskodené nosné rameno pohybuje samostatne nahor preto sa tvrdost Rozsah otocenia az do 180 na 2 kíboch s 1 nosnym ramenom Ak sa nosné rameno samostatne pohybuje nadol musí sa tvrdost pruziny zvysif 3 Bezpecnostné upozornenia Rozmery upevñ ovacej dosky Vykonávajte nastavenie plynovej pruziny vzdy pri úplne 7 5 x 17 0 cm spustenom nosnom rameni Pre nastavenie tvrdosti pruziny otácajte nastavovaciu skrutku pri Prevedenie podía VESA standardu 200x200 úplne spustenom nosnom rameni pomocou imbusového kíúca G2 do príslusne oznaceného smeru alebo obr 5 5 Poziadavky na instaláciu a instalácia Po nastavení tvrdosti pruziny skontrolujte ci nosné rameno vrátane umiestnenej hmotnosti zostane stáf v róznych polohách a ci sa Poznámka samostane nepohybuje ani hore ani nadol Opakujte nastavenie podía potreby pri úplne spustenom nosnom rameni Drziak instalujte s pomocou druhej osoby Zaistite si potrebnú pomoc Rozne koncové zariadenia majú rozne moznosti pripojenia pre kabeláz a dalsie prístroje zariadenia Pred instaláciu skontrolujte ci po montázi este budú dostupné potrebné prípojky Nasim TV nástennym drziakom je prilozená vzdy rovnaká montázna sada V závislosti od vyrobku a druhu montáze nepotrebujete kompletnú montáznu sadu Aj po korektnej montázi preto mózu zostaf nazvys nepotrebné skrutky a iné drobné diely Uschovajte ich spolu s tymto návodom na pouzívanie na bezpecnom mieste pre neskorsie pouzitie predaj vyrobku p resta hova nie rekonstrukcia nástenného drziaka nová TV atd V závislosti od hmotnosti obrazovky móze byf potrebné nastavovaciu skrutku otocit az o 40 plnych obrátok Nastavovaciu skrutku pritom neprekrúcajte náhly tazky chod Po montázi vyrobku s na ñom upevnenou záfazou skontrolujte ich dostatocnú pevnosf a prevádzkovú bezpecnosf Táto kontrola sa musí opakovat v pravidelnych odstupoch najmenej stvrt rocne Zariadenie cistite jemnou navlhcenou handrickou ktorá nezanecháva zmolky Pri cistení nepouzívajte agresívne cistiace prostriedky 7 Vylúcenie záruky Firma Hama GmbH 8 Co KG nerucí nezodpovedá za skody vyplyvajúce z neodbornej instalácie montáze alebo neodborného pouzívania vyrobku alebo z nerespektovania návodu na pouzívanie a alebo bezpecnostnych pokynov Upozornenie 8 Servís a podpora Vyrobok nikdy nemontujte na miesta pod ktorymi by sa mohli zdrziavat osoby Po montázi vyrobku s na ñom upevnenou zát azou skontrolujte ich Pred instaláciou overte vhodnost a nosnost steny Uistite sa ci sa v stene nenachádza elektrické vedenie vodné alebo plynové potrubie atd S otázkami tykajúcimi sa vyrobku sa prosím obráfte na poradenské oddelenie firmy Hama Hotline 49 9091 502 115 nem angl dostatocnú pevnosf a prevádzkovú bezpecnosf Berte taktiez na vedomie ze dodávané hmozdinky sú urcené len Dalsie informácie o podpore nájdete tu Táto kontrola sa musí opakovat v pravidelnych odstupoch najmenej pre montáz do betónu a tehiel www hama com stvrt rocne 24 00108728man cs_de_el _en_es_fi fr hu it ni pl pt ro ru sk_sv tr indd 24 25 25 21 08 14 07 48