Panasonic PT-DW530E [11/96] Меры предосторожности
![Panasonic PT-DW530E [11/96] Меры предосторожности](/views2/1020442/page11/bgb.png)
Меры предосторожности
PУССКИЙ -
11
Важная
информация
Не позволяйте детям играть с батареями AA/R6/LR6.
Попытка проглотить батарею может привести к несчастному случаю.
z
Если ребенок проглотил батарею, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
z
При возникновении утечки не прикасайтесь к жидкости, вытекающей из батареи. При
необходимости выполните следующие действия.
Вытекшая из батарей жидкость может вызвать ожоги и повреждения кожи.
z
Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
Попадание вытекшей из батарей жидкости в глаза может привести к потере зрения.
z
Если жидкость попала в глаза, не трите их. Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Не разбирайте блок лампы.
Разбитая лампа может стать причиной травмы или повреждения.
Замена лампы
Ламповый блок имеет высокое внутреннее давление. Неосторожное обращение с ламповым блоком
может стать причиной взрыва или несчастного случая, повлекших травмы или повреждения.
Замена лампы должна выполняться только квалифицированным специалистом.
z
При ударе о твердый предмет или падении лампа легко взрывается.
z
Перед заменой лампы убедитесь, что сетевой шнур отключен от розетки электросети.
z
В противном случае это может привести к поражению электрическим током или взрыву.
Перед заменой лампы дайте ей остыть в течение как минимум одного часа. В противном случае
z
взаимодействие с лампой может привести к ожогам.
Не позволяйте детям или животным прикасаться к пульту дистанционного управления.
После использования пульта храните его в местах, недоступных для детей и животных.
z
Не позволяйте детям играть с болтами и плоскими шайбами.
Если ребенок случайно проглотит болт, это может привести к несчастному случаю.
z
Если ребенок проглотил болт, немедленно обратитесь к врачу.
z
Содержание
- Pt dz570e pt dw530e pt dx500e 1
- Pусский 1
- Инструкции по эксплуатации 1
- Функциональное руководство 1
- Pусский 2
- Важная информация 2
- Важные замечания по безопасности 2
- Уважаемый пользователь продукции panasonic 2
- Pусский 3
- Важные замечания по безопасности 3
- Для коммерческих пользователей в европейском союзе 3
- Информация для пользователей относительно сбора и утилизации старого оборудования и батарей 3
- Примечание относительно символа на батарее 3
- Сведения об утилизации для стран не членов европейского союза 3
- Сведения по защите окружающей среды для пользователей в китае 3
- Pусский 4
- Важно штепсель из литой пластмассы только для великобритании 4
- Важные замечания по безопасности 4
- Для вашей безопасности внимально прочтите следующий текст 4
- Простая настройка и удобство эксплуатации 5
- Экономия энергии в режиме eco 5
- Pусский 6
- Важная информация 6
- Важные замечания по безопасности 6
- Начало работы 6
- Основные операции 6
- Подготовка 6
- Содержимое 6
- Установки 6
- Pусский 7
- Важные замечания по безопасности 7
- Замена 78 7
- Индикаторы контроля работоспособности 76 7
- Меню дополнительные настройки 51 7
- Меню защита 73 7
- Меню настройки экрана 54 7
- Меню положение 48 7
- Меню список зарегистрированных сигналов 72 7
- Меню тестовое изображение 71 7
- Меню установки проектора 63 7
- Меню язык меню language 53 7
- Обслуживание 7
- Содержимое 7
- Pусский 8
- Важные замечания по безопасности 8
- Меры предосторожности при установке модуля беспроводной локальной сети 94 8
- Приложение 8
- Содержимое 8
- Техника безопасности при установке кронштейна для крепления проектора на потолке 93 8
- Техническая информация 83 8
- Указатель 95 8
- Устранение неисправностей 81 8
- Характеристики 90 8
- Pусский 9
- Меры предосторожности 9
- Предупреждение 9
- Pусский 10
- Меры предосторожности 10
- Принадлежности 10
- Pусский 11
- Замена лампы 11
- Меры предосторожности 11
- Не позволяйте детям играть с батареями aa r6 lr6 11
- Не разбирайте блок лампы 11
- При возникновении утечки не прикасайтесь к жидкости вытекающей из батареи при необходимости выполните следующие действия 11
- Pусский 12
- Внимание 12
- Использование установка 12
- Меры предосторожности 12
- Меры предосторожности при транспортировке 12
- Питание 12
- Принадлежности 12
- Pусский 13
- Меры предосторожности 13
- Меры предосторожности при установке 13
- Не используйте проектор в следующих условиях 13
- При установке проектора на потолке обратитесь к техническому специалисту 13
- Фокусировка объектива 13
- Pусский 14
- Меры предосторожности 14
- Меры предосторожности при установке проекторов часть 1 14
- Pусский 15
- Меры безопасности 15
- Меры предосторожности 15
- Меры предосторожности при установке проекторов часть 2 15
- Примечания относительно использования устройства 15
- Соблюдайте меры безопасности чтобы предотвратить следующие инциденты 15
- Техника безопасности 15
- Чтобы получить наилучшее качество изображения 15
- Dlp чипы 16
- Hе прикасайтесь к поверхности объектива проектора голыми руками 16
- Pусский 16
- В проекторе устанавливается ртутная лампа с высоким давлением имеющая следующие характеристики 16
- Меры предосторожности 16
- Не двигайте работающий проектор и не подвергайте его воздействию вибрации или ударам 16
- Оптические детали 16
- По крайней мере один раз в год необходимо обращаться в авто ризованный сервисный центр для выполнения внутренней чистки проектора 16
- Подключение к внешнему устройству 16
- Утилизация 16
- Чистка и обслуживание 16
- Pусский 17
- Аксессуары 17
- Важная информация 17
- Меры предосторожности 17
- Pусский 18
- Исходные настройки 18
- Начальный экран 18
- Подготовка 18
- Язык 18
- Pусский 19
- Не роняйте пульт дистанционного управления z не допускайте на него попадания жидкостей или влаги z не пытайтесь изменять или разбирать пульт дистанционного управления производите ремонт в авторизованном z сервисном центре не допускайте попадания сильного света на датчик приема сигнала пульт дистанционного управления может z работать неправильно при сильном свете например при лампах дневного света 19
- О вашем проекторе 19
- При направлении пульта ду непосредственно на приемник сигнала пульта ду расстояние приема сигнала z может составлять приблизительно 15 м управлять устройством с помощью пульта ду можно под углом 15 в вертикальной плоскости и под углом 30 в горизонтальной плоскости но эффективность приема сигнала при этом может быть снижена если между пультом дистанционного управления и датчиком приема сигнала пульта дистанционного управления z находятся посторонние предметы пульт дистанционного управления может работать неправильно сигнал пульта ду может отражаться от экрана в этом случае расстояние действия сигнала зависит от материала экрана при получении проектором сигнала пульта ду индикатор питания начинает мигать z 19
- Пульт дистанционного управления 19
- Pусский 20
- Вид сбоку 20
- Вид сверху 20
- Вид сзади 20
- Вид снизу 20
- Вид спереди 20
- Горячий воздух поступающий из вентиляционного отверстия может стать причиной получения ожогов или деформаций 20
- Корпус проектора 20
- Начальный экран 20
- Pусский 21
- Начальный экран 21
- Панель управления 21
- Разъемы на боковой панели 21
- Pусский 22
- На пульте дистанционного управления 22
- Настройка номера id проектора для дистанционного управления 22
- Начальный экран 22
- Pусский 23
- Начало работы 23
- Способ проецирования 23
- Установка 23
- Pусский 24
- Начало работы 24
- Размер экрана и расстояние показа 24
- Установка 24
- Pусский 25
- Расстояние проецирования для pt dz570e 25
- Установка 25
- Pусский 26
- Расстояние проецирования для pt dw530e 26
- Установка 26
- Pусский 27
- Расстояние проецирования для pt dx500e 27
- Установка 27
- Pусский 28
- Начало работы 28
- Регулировка передних ножек и угол показа 28
- Установка 28
- Pусский 29
- Перед подключением проекторa 29
- Соединения 29
- Pусский 30
- Пример подключения аудио визуальное оборудование 30
- Соединения 30
- Pусский 31
- Начало работы 31
- Пример подключения компьютер 31
- Соединения 31
- Pусский 32
- Включение отключение питания 32
- Основные операции 32
- Подключение шнура питания 32
- Pусский 33
- Включение отключение питания 33
- Включение питания проектора 33
- Настройки и выбор параметров 33
- Pусский 34
- Включение отключение питания 34
- Выключение питания проектора 34
- Функция непосредственного отключения питания 34
- Pусский 35
- Внимание 35
- Выбор входного сигнала 35
- Как настроить фокус масштаб и смещение 35
- Примечание 35
- Проверьте подключение периферийных устройств установку объектива проектора 35
- Проецирование 35
- Смотрите сдвиг и установка объектива на странице 36 35
- Стр 29 и подключение шнура питания 35
- Стр 32 затем включите питание 35
- Стр 33 чтобы начать использование проектора выберите входной сигнал и настройте изображение 35
- Стр 37 35
- Pусский 36
- Диапазон регулировки после позиционирования объектива оптическое смещение 36
- Проецирование 36
- Pусский 37
- Захват изображения 37
- Использование функции отключение сигнала 37
- Основные операции при использовании пульта дистанционного управления 37
- Переключение входного сигнала 37
- Pусский 38
- Автоматическая настройка 38
- Использование кнопки function 38
- Использование кнопки эко 38
- Основные операции при использовании пульта дистанционного управления 38
- Pусский 39
- Кнопка 39
- Основные операции при использовании пульта дистанционного управления 39
- Регулировка громкости динамиков 39
- Pусский 40
- Будет выполнен возврат параметра к заводским установкам 40
- Выбранный пункт подсвечивается оранжевым цветом 40
- Меню используются для настройки регулировки или повторной настройки параметров проектора 40
- На экране отобразится главное меню 40
- Навигация в меню 40
- Нажатие кнопок при работе с некоторыми пунктами меню вызывает отдельный экран настройки со шкалой интервала регулировки как показано на схеме ниже 40
- Откроется подменю для выбранного элемента 40
- Примечание 40
- Установки 40
- Pусский 41
- Главное меню 41
- Изображение 41
- Навигация в меню 41
- Подменю 41
- Положение 41
- Pусский 42
- Защита 42
- Навигация в меню 42
- Настройка сети 42
- Настройки экрана 42
- Установки проектора 42
- Язык меню language 42
- Pусский 43
- Контрастность 43
- Меню изображение 43
- Режим изображения 43
- Pусский 44
- Меню изображение 44
- Нажмите чтобы изменить 3 параметр цветовая температура 44
- Нажмите чтобы отрегулировать 3 значение параметра 44
- Оттенок 44
- Цвет 44
- Цветовая температура 44
- Яркость 44
- Pусский 45
- Изменение названия польз 45
- Меню изображение 45
- Необходимого баланса белого 45
- Последующая настройка 45
- Усиление белого 45
- Daylight view 46
- Pусский 46
- Меню изображение 46
- Нажмите кнопки чтобы 3 изменить параметр подавление шума 46
- Нажмите чтобы выбрать ai 1 нажмите чтобы включить ai 2 46
- Нажмите чтобы отрегулировать 3 значение параметра 46
- Нажмите чтобы перейти в 3 режим daylight view 46
- Подавление шума 46
- Четкость 46
- Pусский 47
- Srgb представляет собой международный стандарт воспроизведения цвета iec61966 2 1 разработанный iec международной электротехнической комиссией для более точного воспроизведения цветов в соответствии со стандартом srgb выполните следующую процедуру настройки 47
- Внимание 47
- Выберите abto ntsc ntsc4 3 pal pal m pal n secam или pal60 47
- Выберите abto rgb или y 47
- Выберите rgb или y 47
- Выберите vga60 480p или 480prgb другие сигналы 47
- Данная функция позволяет проектору автоматически распознавать входные сигналы в дальнейшем при приеме неустойчивых сигналов формат системы можно выбрать вручную 47
- Другие сигналы 47
- Коррекция цвета 47
- Меню изображение 47
- Отображение изображений совместимы 47
- Отображение изображений совместимых со стандартом srgb 47
- Примечание 47
- Сигналы 480i 576i 576p 47
- Сигналы 480p 576p 47
- Сигналы vga60 480p 47
- Система тв 47
- См раздел 47
- Стр 43 47
- Стр 54 см раздел 47
- Стр 55 47
- Установки 47
- Цветовое согласование 47
- Pусский 48
- Аспект 48
- Меню положение 48
- Перемещение 48
- Pусский 49
- Vid авто осн 49
- Без коррекции 49
- В подстройка 49
- Выбрано значение по умолчанию 49
- Г подстройка 49
- Гв подстройка 49
- Если для параметра аспект 49
- Меню положение 49
- Увеличение 49
- Pусский 50
- Линейность 50
- Меню положение 50
- Субкоррекция трапеции 50
- Трапеция 50
- Фаза синхронизации 50
- Digital cinema reality 51
- Pусский 51
- Меню дополнительные настройки 51
- Шумоподавление 51
- Pусский 52
- Входное разрешение 52
- Задерж кадра 52
- Меню дополнительные настройки 52
- Нажмите кнопки чтобы 3 отрегулировать положение изображения 52
- Нажмите кнопки чтобы выбрать 1 положение фиксации нажмите кнопки чтобы 2 выполнить настройку 52
- Нажмите кнопки чтобы выбрать 3 всего пикселей отобр пикселей всего строк или отобр строк и кнопки чтобы выполнить настройку 52
- Положение растра 52
- Положение фиксации 52
- С помощью кнопок выберите 1 задерж кадра с помощью кнопок измените 2 значение параметра задерж кадра 52
- Pусский 53
- Изменение языка экранных меню 53
- Меню язык меню language 53
- Pусский 54
- Меню настройки экрана 54
- Установки 54
- Цветовое согласование 54
- Pt dw530e 55
- Pt dx500e 55
- Pt dz570e 55
- Pусский 55
- Если на шаге 2 выбран вариант 55
- Коррекция цвета 55
- Меню настройки экрана 55
- Настройки проекции 55
- Пользователь 55
- Pусский 56
- Автосигнал 56
- Меню настройки экрана 56
- Осц сигн 56
- Осц сигн только pt dz570e 56
- Регулировка красный зеленый и синий 56
- Только pt dz570e 56
- Установки 56
- Pусский 57
- Автоматическая настройка 57
- Автонастройка 57
- Меню настройки экрана 57
- Расположения 57
- Уровня сигнала 57
- Dvi d in 58
- Hdmi in 58
- Pусский 58
- Rgb in только вход rgb 58
- Меню настройки экрана 58
- Нажимайте кнопки для 3 переключения уровня сигнала hdmi 58
- Нажмите чтобы выбрать 5 уровень сигнала dvi 58
- Нажмите чтобы выбрать dvi 3 edid нажмите чтобы изменить 4 значение dvi edid 58
- Нажмите чтобы изменить 6 значение параметра уровень сигнала dvi 58
- С помощью кнопок выберите 3 импеданс входа rgb1 sync или импеданс входа rgb2 sync нажимайте кнопки для 4 переключения настройки 58
- Closed caption 59
- Pусский 59
- Вид экранного меню 59
- Меню настройки экрана 59
- Настр closed caption 59
- Настр closed caption только для входных сигналов ntsc 525i 480i 59
- Память экранных меню 59
- Помощь 59
- Предупреждение 59
- Расположение меню 59
- Режим 59
- Экранное меню 59
- Pусский 60
- Заставка 60
- Меню настройки экрана 60
- Отображение списка ячеек вспомогательной памяти и восстановление настроек 60
- Управление списком ячеек вспомогательной памяти 60
- Цвет фона 60
- Pусский 61
- Вспомогательной памяти 61
- Меню настройки экрана 61
- Окна 61
- Окна только для pt dz570e и pt dw530e 61
- Стоп кадр 61
- Удаление данных 61
- Pусский 62
- Значения параметра режим 2 окна 62
- Меню настройки экрана 62
- Id проектора 63
- Pусский 63
- Меню установки проектора 63
- Состояние охлаждения 63
- Установка 63
- Pусский 64
- Меню установки проектора 64
- Мощность лампы 64
- Режим высокогорья 64
- Управление энергосбережением 64
- Pусский 65
- Выкл без сигнала 65
- Меню установки проектора 65
- Назначение программы 65
- Расписание 65
- Режим ожидания 65
- Установка программы 65
- Pусский 66
- Rs 232c 66
- Выбор элементов в режиме 66
- Меню установки проектора 66
- Режим remote 66
- Эмуляция 66
- Pусский 67
- Меню установки проектора 67
- Настройки звука 67
- Функциональная кнопка 67
- Pусский 68
- Вручную 68
- Дата и время 68
- Меню установки проектора 68
- Настройка даты и времени 68
- Состояние 68
- Установка часового пояса 68
- Pусский 69
- Загрузить пользовательские настройки 69
- Меню установки проектора 69
- Сохранить пользовательские настройки 69
- Pусский 70
- Введите пароль установленный в 3 качестве пароля блокировки 70
- Инициализ 70
- Меню установки проектора 70
- С помощью кнопок выберите 4 необходимый элемент для инициализации 70
- Сервисный пароль 70
- Pусский 71
- Меню тестовое изображение 71
- Тестовое изображение 71
- Главное меню и подменю 72
- Для 72
- Для возврата к 72
- Для каждой ячейки вспомогательной памяти 72
- Зарегистрированных сигналов нажмите чтобы выбрать cancel 72
- Зарегистрированных сигналов отобразится список символов 72
- Зарегистрированных сигналов с подтверждением удаления 72
- Меню список зарегистрированных сигналов 72
- Можно задать имя номер яч пам a1 1 2 72
- Навигация в меню 72
- Номер подменю 72
- Откроется экран переименовать 72
- Откроется экран сброс настроек 72
- Откроется экран состояние 72
- Отмены и возврата к экрану список зарегистрированных сигналов без сохранения изменений 72
- Отобразится список 72
- Переименование зарегистрированных данных 72
- При регистрации сигнала номера адреса a1 a2 h7 h8 72
- Примечание 72
- Регистрация сигнала в списке 72
- См раздел 72
- Стр 40 см 72
- Стр 41 72
- Удаление зарегистрированных данных 72
- Установки 72
- Чтобы вернуться к экрану список зарегистрированных сигналов без сохранения изменений 72
- Чтобы зарегистрировать сигнал в списке зарегистрированных сигналов 72
- Экрану список зарегистрированных сигналов 72
- Меню защита 73
- Пароль блокировки 73
- Смена пароля 73
- Pусский 74
- Блокировка меню 74
- Измен текста 74
- Меню защита 74
- Настройки экрана 74
- Пароль блокировки меню 74
- Pусский 75
- Выбор устройства управления 75
- Выключен 75
- Меню защита 75
- Панель управления 75
- Пульт дистанционного 75
- Управления 75
- Pусский 76
- Индикаторы контроля работоспособности 76
- Обслуживание 76
- Устранение неполадок указанных индикаторами 76
- Pусский 77
- Индикатор temp 77
- Индикаторы контроля работоспособности 77
- Pусский 78
- Замена 78
- Замена лампового блока 78
- Перед заменой лампового блока 78
- Pусский 79
- Замена 79
- Pусский 80
- Замена 80
- Pусский 81
- Устранение неисправностей 81
- Pусский 82
- Обслуживание 82
- Устранение неисправностей 82
- Pусский 83
- Последовательный порт 83
- Приложение 83
- Техническая информация 83
- Pусский 84
- Основной формат 84
- Основной формат со вспомогательной командой 84
- Техническая информация 84
- Pусский 85
- Спецификация кабеля 85
- Техническая информация 85
- Управляющие команды 85
- Pусский 86
- Разъем remote in 86
- Распределение контактов и управление 86
- Техническая информация 86
- Pусский 87
- Восстановление пароля блокировки меню по умолчанию 87
- Список комбинаций сигналов при использовании двух окон 87
- Список комбинаций сигналов при использовании двух окон pt dz570e pt dw530e 87
- Техническая информация 87
- Pусский 88
- Приложение 88
- Список совместимых сигналов 88
- Техническая информация 88
- Pусский 89
- Приложение 89
- Техническая информация 89
- Pусский 90
- Приложение 90
- Характеристики 90
- Pусский 91
- Характеристики 91
- Pусский 92
- Приложение 92
- Размеры 92
- Сведения о компаниях 92
- Характеристики 92
- Pусский 93
- Кронштейн для установки на потолке для высоких потолко 93
- Момент затяжки крепежных винтов 1 25 0 2 нм 93
- Процедура установки 93
- Техника безопасности при установке кронштейна для крепления проектора на потолке 93
- Pусский 94
- Меры предосторожности при установке модуля беспроводной локальной сети 94
- Процедура 94
- Pусский 95
- Приложение 95
- Указатель 95
Похожие устройства
- JVC GZ-HM446B Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion p6700ru LF969EA Инструкция по эксплуатации
- Loewe Viewvision DR+ Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-DX500E Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-217 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion E-550ruLL444EA Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-HM446 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Xelos A 20 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-216 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-LB1E Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHZ 150 LCD 185457 Инструкция по эксплуатации
- HP 200-5210ru XH959EA Инструкция по эксплуатации
- Loewe Xelos A 20 DVB-T Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-215 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-LB2E Инструкция по эксплуатации
- Ariston Platinum SI 15 V Инструкция по эксплуатации
- HP 600-1210ru XH906EA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-214 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-ST10E Инструкция по эксплуатации
- Loewe Xelos A 26 Инструкция по эксплуатации