Bosch BSG 62185 [12/120] Description de l appareil
![Bosch BSG 62185 [12/120] Description de l appareil](/views2/1204515/page12/bgc.png)
Содержание
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Ersatzteile und sonderzubehör 3
- Gerätebeschreibung 3
- Das gerät kann von kindern ab 8 jahren 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Kinder dürfen nicht mit dem gerät 4
- Nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 4
- Reinigung und benutzer wartung dürfen 4
- Sicherheitshinweise 4
- Spielen 4
- Und darüber und von personen mit ver ringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben 4
- Vor dem ersten gebrauch 4
- Arbeiten mit dem staubbehälter 5
- Inbetriebnahme 5
- Nach der arbeit 5
- Saugen 5
- Arbeiten mit filterbeutel 6
- Dauer und microfilterdesstaubbehälters reinigen 6
- Filterbeutel austauschen 6
- Leeren des staubbehälters 6
- Störbetrieb 6
- Pflege 7
- Your vacuum cleaner 7
- Appliance 8
- Children must never play with the 8
- Cleaning and user maintenance must 8
- Intended use 8
- Never be carried out by children without supervision 8
- Over the age of 8 years and by persons with reduced phy sical sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and the have under stood the potential dangers of using the appli ance 8
- Replacement parts and accessories 8
- Safety information 8
- The appliance may be used by children 8
- Before using for the first time 9
- Disposal information 9
- Setting up 9
- Vacuuming 9
- Blockages 10
- Cleaning the permanent filters and micro filters in the dust container 10
- Emptying the dust filter 10
- Using the dust container 10
- When the work is done 10
- Replacing the dust bag 11
- Using dust bags 11
- Description de l appareil 12
- Pièces de rechange et accessoires en option 12
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 12
- Consignes de sécurité 13
- Doivent pas tre effectués par des enfants sans surveillance 13
- Enfants à par tir de 8 ans et par des personnes ayant des capa cités physiques sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent 13
- Indication pour la mise au rebut 13
- L appareil 13
- L appareil peut tre utilisé par des 13
- Le nettoyage et la maintenance ne 13
- Les enfants ne doivent pas jouer avec 13
- Après le travail 14
- Aspiration 14
- Avant la première utilisation 14
- Mise en service 14
- Dérangement 15
- Nettoyage du filtre permanent et du microfiltre du collecteur de poussières 15
- Travaux avec le collecteur de poussières 15
- Travaux avec le sac aspirateur 15
- Vider le collecteur de poussières 15
- Entretien 16
- Remplacement du sac aspirateur 16
- Descrizione dell apparecchio 17
- Http w dust bao bqsg ti gom 17
- It parti di ricambio e accessori speciali 17
- Utilizzo conforme 17
- Avvertenze per lo smaltimento 18
- Bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali non ché da persone prive di sufficiente esperienza e o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell appa recchio e consapevoli degli eventuali rischi deri vanti da un utilizzo improprio 18
- I bambini non devono giocare con 18
- L apparecchio 18
- L apparecchio pu essere utilizzato da 18
- Le operazioni di pulizia e di 18
- Manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto 18
- Norme di sicurezza 18
- Aspirazione 19
- Dopo la pulizia 19
- Messa in funzione 19
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 19
- Anomalia di funzionamento 20
- Attenzione dopo ogni caso di anomalia è necessario pulire il microfiltro e il filtro 20
- Permanente si vedano le figure 23 e 24 20
- Pulizia del filtro permanente e del microfiltro del contenitore raccoglisporco 20
- Uso del contenitore raccoglisporco 20
- Uso del sacchetto filtro 20
- Manutenzione 21
- Sostituzione del sacchetto filtro 21
- Beschrijving van het apparaat 22
- Gebruik volgens de voorschriften 22
- Onderdelen en extra toebehoren 22
- Dit apparaat kan worden gebruikt door 23
- Instructies voor recycling 23
- Kinderen mögen niet met het apparaat 23
- Kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermögens of personen die gebrek aan kennis of ervaring heb ben wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de bedie ning van het apparaat zijn ge nformeerd en op de hoogte zijn van de gevaren die hieruit kunnen voorvloeien 23
- Reiniging en onderhoud mögen niet 23
- Speien 23
- Veiligheidsvoorschriften 23
- Worden uit gevoerd door kinderen als zij niet onder toezicht 23
- De stofzuiger in gebruik nemen 24
- Voor het eerste gebruik 24
- Zuigen 24
- Duurzaam filter en microfilter van de cyclon stoftank schoonmaken 25
- Legen van het stofreservoir 25
- Na het werk 25
- Storing 25
- Werken met een filterzak 25
- Werken met het stofreservoir 25
- Filterzak vervangen 26
- Onderhoud 26
- Anvendelse iht formal 27
- Beskrivelse af apparatet 27
- Reservedele og ekstra tilbehor 27
- Anvisninger om bortskaffelse 28
- Born mä ikke bruge apparatet som 28
- Dette apparat kan benyttes af born fra 28
- Inden apparatet tages i brug forste gang 28
- Legetoj 28
- Rengoring og vedligeholdelse mä ikke 28
- Sikkerhedsanvisninger 28
- Udfores af born uden at de er under opsigt 28
- Är og derover samt af personer med reducerede fysis ke sensoriske eher mentale evner og eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstäet de farer og risici derkan vaere forbundet med brügen af apparatet 28
- Arbejde med stovbeholderen 29
- Efter arbejdets afslutning 29
- Ibrugtagning 29
- Stovsugning 29
- Tomning af stovbeholderen 29
- Arbejde med stovsugerpose 30
- Funktionsfejl 30
- Rengoring av fast filter og micro filteret i cycle tech beholderen 30
- Udskiftning af stovsugerposen 30
- Beskrivelse av apparatet 31
- Apparatet skal bare brukes av barn over 32
- Barn skal ikke leke med apparatet rengjaring og vedlikehold skal ikke 32
- Ekstra tilbehor og reservedeler 32
- Sikkerhetsanvisninger 32
- Tiltenkt bruk 32
- Utfares av barn uten tilsyn 32
- Âtte âr og personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyneller har fâtt tilstrekkelig opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstâtt hvilke tarer som kan oppstâ 32
- For forste gangs bruk 33
- Informasjon om kassering 33
- Stovsuging 33
- Ta i bruk apparatet 33
- Arbeide med stovbeholderen 34
- Feil under stovsugingen 34
- När jobben er gjort 34
- Rengjoring av langtids og mikrofilteret for stovbeholderen 34
- Tomming av stovbeholderen 34
- Arbeide med filterposen 35
- Bytte filterpose 35
- Vedlikehold 35
- Avsedd användning 36
- Beskrivning av produkten 36
- Reservdelar och extratillbehör 36
- Barn under 8 sr och personer med 37
- Begransad fysisk sensorisk e i ie r mental fardighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper fsr bara anvanda enheten under overinseende av nsgon eller om de fsr lara sig hur man anvander enheten sakert och vilka risker som finns 37
- Före första användning 37
- Lett inte barn leka med enheten barn fsr bara gora rengbring och skbtsel 37
- Sakerhetsanvisningar 37
- Starta dammsugaren 37
- Under uppsikt 37
- Ätervinningstips 37
- Dammsuga 38
- Dammsuga med dammbehällare 38
- Efter dammsugningen 38
- Tömma dammbehällaren 38
- Byta dammsugarpäse 39
- Dammsuga med dammsugarpäse 39
- Rengöra dammbehällarens permanent och mikro filter 39
- Laitteen kuvaus 40
- Underhäll och skötsel 40
- Http wwidust bao bqsgh com 41
- Laitetta ilman valvontaa 41
- Laitetta voivat kãyttââ 8 vuotta 41
- Lapset eivãt saa leikkiã laitteella lapset eivãt saa puhdistaa tai huoltaa 41
- Mààràystenmukainen kàyttò 41
- Turvaohjeet 41
- Tâyttâneet lapset ja henkil t joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen kãyt sta valvonnan alaisina tai kun heità on opastettu laitteen kãyt ssà ja he ovat ymmãrtãneet lai teen kãyt n vaarat 41
- Varaosat ja lisàvaruste 41
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 42
- Imurointi 42
- Käyttöönotto 42
- Ohjeita hävittämisestä 42
- Hàirìókàyttò 43
- Imurointi pôlysâiliôllâ 43
- Polysàiliôn tyhjennys 43
- Pòlysàiliòn kesto ja mikrosuodattimen puhdistus 43
- Tyôn jâlkeen 43
- Imurointi suodatinpussilla 44
- Suodatinpussin vaihto 44
- Descripción de los aparatos 45
- Hnp www dust bag bosch com 45
- Piezas de repuesto y accesorios opcionales 45
- Uso de acuerdo con las especificaciones 45
- Consejos y advertencias de seguridad 46
- Este aparato puede ser utilizado por ni 46
- Indicaciones para eliminar el material de embalaje 46
- Los ni os no deben jugar con el aparato las tareas de limpieza y mantenimiento 46
- Os a par tir de 8 a os y por personas que presenten limita ciones de las facultades f sicas sensoriales o ps quicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya ense ado a utilizar la herramienta de forma segu ra y hayan comprendido los peligros que supone 46
- Primera utilización 46
- Que cor respondan al usuario no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n 46
- Aspirar 47
- Puesta en marcha 47
- Trabajar con el colector de polvo 47
- Tras el trabajo 47
- Aspirar con la bolsa filtrante 48
- Fallo de funcionamiento 48
- Limpiar el filtro permanente y el microfiltro del contenedor de polvo 48
- Sustitución de la bolsa filtrante 48
- Vaciar el colector de polvo 48
- Cuidados 49
- Descrição do aparelho 49
- Aparel ho pelo utilizadora crianças sem vigilância 50
- Aparelho 50
- Cri anças a partir dos 8 anos e pessoas com capaci dades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experi ncia suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções espec ficas de utilização segura do aparelho e desde que entendam os perigos resultantes da mesma 50
- Este aparelho não pode ser utilizado por 50
- Indicações de segurança 50
- Não deixe que crianças brinquem com o 50
- Não permita a limpeza e manutenção do 50
- Peças sobresselentes e acessórios especiais 50
- Utilização adequada 50
- Antes da primeira utilização 51
- Aspirar 51
- Colocação em funcionamento 51
- Recomendações de eliminação 51
- Anomalia 52
- Após o trabalho 52
- Esvaziar o recipiente de pó 52
- Limpar o filtro permanente e o microfiltro do recipiente de pó 52
- Utilização do recipiente de pó 52
- Manutenção 53
- Trocar o saco de pó 53
- Utilização do saco de pó 53
- Avtaaaaktikà 54
- E onaiapóq 54
- Http w dust bao bqsg h gom 54
- Xpqoq aúptpwva ре то акопо npoopiopoú 54
- Пгр урафи ouokeuqq 54
- Anó àiopa pe peiwpéveç owpatikéç aioqnthpieç h ôiavontikéç ikavótr teç éààeiiyn epneipiaç 55
- Aocpaà 55
- Enitnpoúvtai h exouv evripepwôei 55
- K ouokeuhç 55
- Kivôúvou 55
- Kotó tq 55
- N yvwoewv 55
- Naiôiã anó 8 xpovwv 55
- O kaqapiopóç 55
- Oxêtikó 55
- Pnopei va xpipiponoirioeianó 55
- Q ouvrhpnon péow 55
- Ta naiôiã ôev enupéneiai va nai ouv ре тг 55
- Unâpxovreç 55
- Xpi ot q ôev enupéneiai va ектехеиа anó naiôiã x piç enuhpqoq 55
- Xpò h 55
- Ynodelçeiç aaipaàeiaç 55
- Ynoõeiçeiç yia tqv anôaupar 55
- Éxouv kotovohoei 55
- Н оиокеи 55
- Оиокеи 55
- Avappócpqoq 56
- Eue eb 56
- Éoq os àeitoupyia 56
- Пpiv tqv npútq хр 56
- Bopmdoig nodiyiò noi borioidogox 57
- Diadnoioy limiiorlcniidyj 57
- Nodiyid oynoxoo 1нзг1 oiooada 57
- Oiooad3 aüi pi3ty 57
- Ььломо nopxog noi nodiyiòodmirl 57
- Ььломо nopxoç noi oriodi32v 57
- Ььломо орход ох зг1 oiooada 57
- Avtikatáaraoi iqç oakoúaaç цйлтрои 58
- Elk eh 58
- Povri6a 58
- Amaca uygun kullamm 59
- Cihazin teknik özellikleri 59
- Ek parçalar ve özel aksesuarlar 59
- Bakimi i lemieri 60
- Bu cihaz 8 ya in altindaki gocuklar ve 60
- Fiziksel algisal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikligi bulunan killer tarafindan ancak g zetim allinda olmalari veya cihazm güvenli kullammi hakkinda bilgi sahibi olmalari veya olasi tehlikeleri bilmeleri durumunda ku ilan ilabilir 60
- Giderme bilgileri 60
- Gözetim altinda olmayan ocuklar tarafindan yürütülme melidir 60
- Güvenlik bilgileri 60
- Qocuklarm cihaz ile oynamalarma izin 60
- Temizlik ve kuila 60
- Verilmemelidir 60
- Emerektemizleme 61
- Ilk kullanimdan önce 61
- Qali ma sona erdikten sonra 61
- Qali tinlmasi 61
- Arizali gali ma 62
- Filtre torbasi ile ali ma 62
- Filtre torbasmm degi tirii mesi 62
- Toz haznesi ile qali ma 62
- Toz haznesinin temizlenmesi 62
- Toz kabinm surekli filtresinin ve mikro filtresinin temizlenmesi 62
- Opis urzqdzenia 63
- Czçsci zamienne i wyposazenie specjalne 64
- Dzieci nie mog bawic siç urz dzeniem czyszczenie i czynnoéci konserwacyjne nie 64
- Http www dust bag bqsch cqm 64
- Mog bye wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorostych 64
- Urz dzenie mog obslugiwac dzieci w 64
- Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem 64
- Wieku powyzej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdol noéciami fizycznymi sensorycznymi lub umyslo wymi a takze osoby nie posiadaj ce wystarczajд cego doéwiadczenia i lub wiedzy jeéli pozostaj pod nadzorem lub zostafy pouczone jak bez piecznie obstugiwac urz dzenie i эд éwiadome zwi zanego z tym niebezpieczenstwa 64
- Wskazówki dotyczqce bezpieczenstwa 64
- Odkurzanie 65
- Przed pierwszym uzyciem 65
- Uruchomienie 65
- Wskazowki dotyczqce utylizaeji 65
- Czyszczenie filtra trwalego i mikrofiltra pojemnika na pyl 66
- Opróznianie pojemnika na pyi 66
- Po pracy 66
- Praca z pojemnikiem na pyltypu 66
- Zaklócenia funkcjonowania 66
- Konserwacja 67
- Praca z wykorzystaniem worka filtrujqcego 67
- Wymiana worka filtrujqcego 67
- Http 7ayw dust bag tosch cqni 68
- Készulékleiràs 68
- Pótalkatrészek és megvàsàrolható tartozékok 68
- Rendeltetésszerii hasznàlat 68
- A készùléket 8 év feletti gyerekek és 69
- A tisztitàst és a felhasznàl i 69
- Biztonsàgi utmutató 69
- Csòkkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességii ili tapasztalatlan személyek csak feliìgyelet mellett hasznàlhatjàk illetve akkor ha megtanultàk a késziilék biztonsàgos hasznàlatàt és megértették az ebból eredó veszélyeket 69
- Karbantartàst soha nem végezhetik gyerekek felugyelet nélkiil 69
- Készulékkel jàts zani 69
- Kòrnyezetvédelmi tudnivalók 69
- Soha ne engedjen gyerekeket a 69
- A munka után 70
- Hz elsó használat elótt elvégzendó tennivalók 70
- Porszívózás 70
- Üzembe helyezés 70
- A portartály kiürítése 71
- A portartály tartos és mikroszürójének tisztítása 71
- Munkavégzés a portartállyal üzemzavar 71
- Munkavégzés a szürózacskóval 71
- Ápolás 72
- Описание на уреда 72
- Децата не трябва да играят с уреда поцистване и поддържане не трябва да 73
- Използване по предназначение 73
- Повеце от 8 години и от лица с намалени физицески сетивни или умствени способности или липса на опит и или знания ако те биват контролирани или са инструктирани относно безоласната уиотреба на уреда и са разбрали произтицащите вследствие на това опасности 73
- Резервни части и специални принадлежности 73
- Се извършва отдеца без наблюдеие 73
- Указания за безопасност 73
- Уредът може да се ползва от лица на 73
- Изсмукване на прах 74
- Преди да започнете работа за първи пьт 74
- Пускане в действие 74
- Указания за унищожаване 74
- Изпразване на колектора за прах 75
- Работа с колектора за прах 75
- След работа 75
- Неизправности 76
- Почистване на постоянния и на микрофилтъра на колектора за прах 76
- Работа с филтърна торбичка 76
- Смяна на филтърната торбичка 76
- Описание прибора 77
- Поддържане 77
- Детям запрещено играть с прибором чистка и уход не должны 78
- Запасные части и спецпринадлежности 78
- Использование пылесоса детьми 78
- Правила техники безопасности 78
- Производиться детьми без присмотра 78
- Старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими или умственными способностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным оборудованим допускается только подприсмотом или после инструктажа по безопасному исмользованию прибора и осознания данными дицами опасностей связанных с его эксплуатацией 78
- Указания по использованию 78
- Инструкции по утилизации 79
- Перед первым использованием 79
- Подготовка к работе 79
- Использование контейнера для сбора пыли 80
- После уборки 80
- Уборка 80
- Замена мешка для сбора пыли 81
- Использование мешка для сбора пыли 81
- Очистка многоразового фильтра микрофильтра контейнера для сбора пыли 81
- Устранение неисправностей 81
- Замена угольного микрофильтра 82
- Уход 82
- Descrierea aparatului 83
- Piese de schimb si accesorii speciale 83
- Utilizare conform destinatici 83
- Aparatul poate fi folosit de copii 84
- Copili nu au voie i se joace cu aparatul curätarea i intretinerea curentä 84
- Efectuatä de utilizator nu sunt permise copiilor färä supraveghere 84
- Indicati asupra îndepârtârii ambalájului a aparatului seos din uz 84
- Instructiuni de sigurantä 84
- Ìncepànd cu vàr ste de 8 ani i de persoane cu dizabilitäti fizice senzoriale sau mentale sau färä experientä i sau cunojtinte dacä acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii in sigurantä a aparatului i pericolelor care pot rezulta 84
- Aspirarea 85
- Dupà utilizarea aspiratorului 85
- Inainte de prima utilizare 85
- Punerea in funcfiune 85
- Aspirarea cu sacul de filtrare 86
- Aspirares cu recipientul colector de praf 86
- Blocaj 86
- Curá area filtrului permanent si a microfiltrului recipientului colector de praf 86
- Golirea recipientului colector de praf 86
- Curàtarea 87
- Ìnlocuirea sacului de filtrare 87
- Запасн частини та спец1альне обладнання 88
- Застосування за призначенням 88
- Склад пилососа 88
- Д1ти до 8 рок в особи з ф зичними чи 89
- Д1тям заборонено гратися з приладом д тям забороняеться без нагляду 89
- Настанови щодо безпеки 89
- Проводити очищения або корис1увацьку обслуговування 89
- Розумовими вадами або особи як не мають достатнього досвду та знань можуть користуватися приладом лише якщо знаходяться гид наглядом або навчеж правильному користуванню пилососом та усвщомлюють можлив ризики 89
- Утил зац я 89
- Заюнчення роботи 90
- Перш н ж розпочати роботу 90
- Початок користування 90
- Чищения 90
- Обслуговування контейнера для пилу 91
- Порядок використання 91
- Чищення м1кроф1льтра та ф льтра багаторазового використання контейнера для пилу 91
- Зам нювання фшьтрувального пакета 92
- Обслуговування фшьтрувального пакета 92
- Мера 93
- Нера ш 121 93
- Обслуговування 93
- J ä j ii j ig iij lq и i 5 tvó 95
- U uújl 95
- 11 j al 97
- Ajj 9 usls il 97
- Ax a i il i_3 11 ki 4 j 97
- Grüner punkt ol iu j jmiij 97
- Il j jjl 4_ 97
- Il ji j k 97
- J i o kj 97
- J p uä 97
- Jaj j s a 1 97
- Jd jj jl ja 1 h j ij u 97
- Ji j jbg3 ji ul ji jl ji 97
- Jl jac jlj 97
- Jlxl ls 97
- L1j1 1 97
- Lisi yi j 97
- Ls äjj ijl iju il s 97
- Ojljjji 97
- Saaj 4 97
- Ull j 1 ajh h 97
- _ajdijl 97
- Üli vi yj bis l 97
- Il ji 4jni ll jí 98
- Jjill ÿ ób j v л 1 98
- Libi juls i 98
- Uju jas li ijl 98
- Bbz41fg g js 99
- Jl ji l_ígoj 99
- Laji i 99
- Turbo universal 99
- Ã i jj jii jjmiji ãjxfc 99
- Çjl aj 1x i 11 jpllxaj lj чъцу 99
- Centrale servicestation asistencia técnica servicevaerkter apparatservice huolto 101
- Kundendienst zentren central service depots service après vente servizio assistenza 101
- Centrale servicestation asistencia técnica servicevaerkter apparatservice huolto 102
- Fr france 102
- Gb great britain 102
- Gr greece eàaaç 102
- Hk hong kong si 102
- Hr hrvatska croatia 102
- Hu magyarorszâg hungary 102
- Ie republic of ireland 102
- Il israel bs 102
- In india bharat яти 102
- Is iceland 102
- It italia italy 102
- Kundendienst zentren central service depots service après vente servizio assistenza 102
- Kz kazakhstan казахстан 102
- Lb lebanon 102
- Lt lietuva lithuania 102
- Lu luxembourg 102
- Lv latvija latvia 102
- Md moldova 102
- Centrale servicestation asistencia técnica servicevaerkter apparatservice huolto 103
- Kundendienst zentren central service depots service après vente servizio assistenza 103
- Maledives 103
- Me crna gora montenegro 103
- Mk macedonia македонка 103
- Mt malta 103
- Mv raajjeyge jumhooriyyaa 103
- Nl nederland netherlands 103
- No norge norway 103
- Nz new zealand 103
- Pl polska poland 103
- Pt portugal 103
- Ro romania romania 103
- Ru russia россия 103
- Se sverige sweden 103
- Sg singapore йтяпй 103
- Si slovenija slovenia 103
- Sk slovensko slovakia 103
- Tr türkiye turkey 103
- Tw taiwan n 103
- Ua ukraine ykpaiha 103
- Xk kosovo 103
- Xs srbija serbia 103
- Za south africa 103
- De garantie 104
- Dk garanti 104
- Es condiciones de garantia 104
- Fl takuuaika 104
- Fr conditions de garantie 104
- Gb conditions of guarantee 104
- It condizioni di garanzia 104
- Nl garantievoorwaarden 104
- No leveringsbetingelse 104
- Pl gwarancja 104
- Pt condições de garantia 104
- Se konsumentbestammelser 104
- Tr garanti sartlari 104
- Uí i j j yx iplxi j j 1 104
- X jl l ida icjl 104
- Bg гаранция 105
- Hu garanciális feltételek 105
- Ro garantie 105
- Ru условия гарантийного обслуживания 105
- Gr opoi еггунгне 106
- B e l g e s j 109
- Bosch çagn 109
- Bsh ev aletleri sanayi ve ticaret a 109
- Fatih sultan mehmet mah balkan cad no 51 ümraniye 34771 istanbul 109
- Yazih baçvurular için adresimiz 109
- Yönetim merkezi z 109
- Информация изготовителя 111
- О гарантийном и сервисном обслуживании 111
- Разработано для жизни 111
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bs h service ru 112
- Междуреченск i 112
- Новомосковск 112
- Пермь 112
- Bosch i nfoteam bshg com 113
- Bosch infoteam 113
- Deutschland de 113
- Garantiebedingungen 113
- Tel 01805 267242 113
Похожие устройства
- Bosch BSG 82425 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 32530 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSG 82480 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS 62530 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL2move3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL 452132 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 52233 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSD 3000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSD 3025 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSD 2800 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 52242 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 52530 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 52130 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL2move8 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSN 2100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL2move5 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL2move6 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 52231 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL2move7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 32125 Инструкция по эксплуатации
fr Nous vous remercions d avoir choisi un aspirateur Bosch de la série BSG6 Cette notice d utilisation présente différents modèles BSG6 Il est donc possible que les caractéristiques et fonctions décrites ne correspondent pas toutes à votre modèle Utilisez exclusivement les accessoires d origine Bosch Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur afin d obtenir un résultat de nettoyage optimal Conservez cette notice d utilisation Si vous remettez l aspirateur à un tiers veuillez y joindre sa notice d utilisation Veuillez déplier les pages d images Pièces de rechange et accessoires en option A Paquet de sacs aspirateur de rechange Filtre type G BBZ41FG Pour une performance maximale Gplus BBZ41GPLUS Contenu 4 sacs aspirateur avec fermeture 1 micro filtre hygiénique http www dust baq bosch com B Sac textile filtre permanent BBZ10TFG Sac réutilisable avec fermeture à scratch C Filtre HEPA BBZ153HFB Filtre supplémentaire pour un air sortant plus pur Recommandé pour personnes allergiques A remplacer tous les ans D Microfiltre à charbon actif BBZ192MAF Combinaison de microfiltre et de filtre à charbon actif Empêche pour une longue durée des odeurs désa gréables A changer tous les six mois Remplacer le cadre du filtre à charbon par le cadre support du micro filtre Important La combinaison Filtre Hepa Microfiltre à charbon actif n est pas possible Description de l appareil 1 Brosse commutable pour sols 2 Brosse pour sols durs 3 Brosse TURBO UNIVERSAL pour sols 4 Tube télescopique 5 Poussoir 6 Tube d aspiration 7 Poignée de flexible 8 Flexible d aspiration 9 Tête pour coussins 10 Suceur de joints 11 Buse combinée 12 Position parking 13 Cordon électrique 14 Filtre de sortie d air 15 Bouton marche arrêt avec régulateur électronique de la puissance d aspiration 16 Collecteur de poussières pour aspirer sans sac aspirateur ou alternativement 17 Sac aspirateur 18 Filtre de protection du moteur lavable 19 Position de rangement sur le dessous de l appareil 20 Couvercle du compartiment de poussière 21 Poignées de transport sur la face avant et arrière 22 Grille de sortie d air 23 Indicateur pour le changement du sac aspirateur selon l équipement E Brosse TURBO UNIVERSAL pour capitonnages BBZ42TB Brossage et aspiration en une seule opération de tra vail sur des meubles capitonnés matelas sièges auto etc Idéale pour aspirer des poils Entraînement de la brosse rotative par le débit aspiré de l aspirateur Pas besoin de raccordement électrique F Brosse TURBO UNIVERSAL pour sols BBZ102TBB Brossage et aspiration en une seule opération sur des tapis à voile ras et des moquettes voire appropriée à tous les revêtements Idéale pour aspirer des poils Entraînement de la brosse rotative par le débit aspiré de l aspirateur Pas besoin de raccordement électrique G Brosse pour sols durs BBZ123HD Pour aspirer sur des sols lisses parquet carrelages dalles de terre cuite Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu Cet aspirateur est destiné exclusivement à l emploi domestique et non pas à l usage industriel Utilisez l aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d utilisation Le fabricant n est pas responsable d éventuels dommages résultant d un emploi non conforme ou d un maniement incorrect Veuillez donc respecter impérativement les consignes suivantes 11