Gorenje K10C [4/42] Slika 1
![Gorenje K10C [4/42] Slika 1](/views2/1020853/page4/bg4.png)
4
22. Aparat uporabljajte samo v predviden
namen.
23. Vrč lahko uporabljate le s priloženim
podstavkom.
24. Če je vrč prenapolnjen, lahko pride do
izliva kipeče vode.
25. Vedno poskrbite, da bo pokrov zaprt. Ne
dvigujte pokrova, ko voda vre. Če med
postopkom varjenja (medtem ko voda vre)
dvignete pokrov, se lahko opečete.
26. Ker sta keramično ohišje in ročaj vrča
krhka, bodite previdni, da med uporabo,
čiščenjem ali hrambo ne počita, saj lahko v
tem primeru pride do osebnih poškodb.
Nikoli ne uporabljajte vrča, če so na
keramičnem ohišju ali ročaju znaki razpok.
27. Aparat je namenjen uporabi v
gospodinjstvu in podobnih okoljih, kot so:
- priročne kuhinje za osebje v trgovinah in
drugih delovnih okoljih,
- kmetije,
- nastanitvene enote za goste v hotelih,
motelih in drugih nastanitvenih objektih,
- objektih, ki nudijo nočitve z zajtrkom.
28. Shranite ta navodila.
Aparat je označen v skladu z Evropsko
direktivo 2002/96/EC o Odpadni
električni in elektronski opremi. Ta
direktiva določa okvir vračila in
recikliranja odpadne električne in
elektronske opreme, ki velja za vso
Evropo.
Uporaba električnega vrča
1. Postavite vrč na ravno podlago.
2. Če želite vrč napolniti, ga snemite s podstavka
in odstranite pokrov.
OPOMBA: Pokrov odstranite tako, da ga
obrnete, dokler ni ena od izboklin na strani
pokrova poravnana z utorom v keramičnem
ohišju (glej Sliko 1). Če želite ponovno namestiti
pokrov, ga naslonite na vrč tako, da se ena od
izboklin prilega utoru v vrču, nato pa obrnite
pokrov v eno ali drugo smer.
Slika 1
3. Vrč napolnite s pitno vodo in ponovno
namestite pokrov, pri tem pa bodite pozorni, da
izboklina na eni ali drugi strani pokrova ni
poravnana z utorom v keramičnem ohišju.
OPOMBA: Ne dolivajte vode preko označene
maksimalne ravni, označene v notranjosti vrča,
saj se sicer lahko voda izlije skozi nos vrča.
4. Vrč postavite na podstavek in ga priključite na
vtičnico s priključno vrvico.
OPOMBA: Podstavek lahko vrtite za 360
stopinj, da olajšate priklop na električno
vtičnico.
5. Pritisnite stikalo za vklop/izklop, da ga
preklopite v položaj "I" (Glej Sliko 2). Indikator
za delovanje bo zasvetil in voda se bo začela
segrevati. Ko voda zavre, se bo vrč samodejno
izklopil. Vrč lahko izklopite tako, da pritisnete na
stikalo za vklop/izklop in ga tako preklopite v
položaj "0". Vrča lahko tudi kadar koli dvignete
s podstavka in tako zaustavite proces vretja ali
segrevanja. Morda bo potrebno počakati do 30
sekund, preden boste lahko ponovno vklopili
vrč in ponovno z njim segrevali vodo.
Slika 2
6. Privzdignite vrč iz podstavka in nalijte vodo.
OPOMBA: Pri nalivanju vode iz vrča bodite
previdni, saj se lahko z vročo vodo opečete. Ne
odpirajte pokrova, dokler je v vrču vroča voda.
7. Voda v vrču ne bo ponovno zavrela, dokler
ponovno ne pritisnete stikala. Vrč lahko
shranite na podstavek, kadar le-tega ne
uporabljate.
OPOMBA: Poskrbite, da vrč ni priključen na
električno omrežje, kadar ni v uporabi.
Zaščita pred popolno izparitvijo
Če po nesreči pustite, da vrč deluje, ne da bi
bilo v njem kaj vode, bo sistem za zaščito pred
izparitvijo samodejno izklopil aparat. V takem
primeru počakajte, da se vrč ohladi, preden
vanj ponovno vlijete vodo.
Čiščenje in vzdrževanje
Pred čiščenjem vedno izklopite aparat iz
vtičnice in počakajte, da se povsem ohladi.
1. Nikoli ne potopite vrča, priključnega kabla ali
podstavka v vodo in ne dovolite, da pride vlaga
v stik s temi deli.
Содержание
- Grelnik vode grijaè vode grijaè vode âðóžå âîäå kettle àéíèöè czajnik fierbãtor kanvica vízforraló varné konvice àéíèê àéíèêè 1
- Bg инструкции за употреба 18 2
- Cz návod k obsluze 33 2
- Gb instruction manual 15 2
- Hr upute za uporabu 6 2
- Hu használati útmutató 30 2
- Pl instrukcja obsługi 21 2
- Ro manual de instrucţiuni 24 2
- Si navodila za uporabo 3 2
- Sk návod na obsluhu 27 2
- Srb mne uputstva za upotrebu 9 mk упатства за употреба 12 2
- Ua інструкції з експлуатації 36 2
- Рус руководство пользователя 39 2
- Opozorilo 3
- Pomembno 3
- Pred uporabo vrča 3
- Priročnik za uporabo slo 3
- Splošen opis 3
- Slika 1 4
- Slika 2 4
- Uporaba električnega vrča 4
- Zaščita pred popolno izparitvijo 4
- Čiščenje in vzdrževanje 4
- Opći opis 6
- Prije uporabe vrča 6
- Priručnik za uporabu hr 6
- Upozorenje 6
- Važno 6
- Slika 1 7
- Slika 2 7
- Uporaba električnog vrča 7
- Zaštita od potpunog isparenja 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Opšti opis 9
- Pre korišćenja bokala 9
- Priručnik za korišćenje srb mne 9
- Upozorenje 9
- Važno 9
- Korišćenje električnog bokala 10
- Slika 2 10
- Zaštita od potpunog isparenja 10
- Čišćenje i održavanje 10
- Важно 12
- Општ опис 12
- Пред употреба на бокалот 12
- Предупредување 12
- Прирачник за употреба мк 12
- Употреба на електричниот бокал 13
- Gorenje ви посакува големо задоволство при употреба на вашиот апарат 14
- Гаранција и сервис 14
- Заштита на животната средина 14
- Заштита од наполно испарување 14
- Отстранување на каменот 14
- Чистење и одржување 14
- Before first use 15
- General description 15
- Important 15
- Instruction manual en 15
- Warning 15
- Boil dry protection 16
- Cleaning and maintenance 16
- Descaling the kettle 16
- Using the appliance 16
- Appliance 17
- Environment 17
- Gorenje 17
- Guarantee and service 17
- Pleasure when using your 17
- Wishes you a lot of 17
- Jинсртукции за употреба бг 18
- Важно 18
- Внимание 18
- Общо описание 18
- Преди ползване на каната 18
- Защита от сухо кипене 19
- Използване на електрическата кана 19
- Почистване и поддръжка 19
- Гаранция и сервизно обслужване 20
- Горене ви пожелава приятно 20
- Околна среда 20
- Ползване на уредите ви 20
- Премахване на котлен камък 20
- Instrukcja obsługi pl 21
- Opis ogólny 21
- Ostrzeżenie 21
- Przed pierwszym uruchomieniem czajnika 21
- Ważne 21
- Obsługa czajnika elektrycznego 22
- Czyszczenie i konserwacja 23
- Gwarancja i serwis naprawczy 23
- Ochrona środowiska 23
- Usuwanie kamienia kotłowego 23
- Zabezpieczenie przed całkowitym wygotowaniem 23
- Atenţie 24
- Descriere generală 24
- Important 24
- Manual de utilizare ro 24
- Înainte de utilizarea ceainicului 24
- Curăţare şi întreţinere 25
- Protecţie în cazul fierberii fără apă 25
- Utilizarea ceainicului electric 25
- Garanţie şi întreţinere 26
- Gorenje 26
- Vă urează utilizare plăcută 26
- Îndepărtarea depozitelor minerale 26
- Dôležité 27
- Návod na obsluhu sk 27
- Pred použitím kanvice 27
- Upozornenie 27
- Základný popis 27
- Drážka 28
- Použitie vašej kanvice 28
- Výčnelok 28
- Gorenje vám želá veľa potešenia pri používaní 29
- Ochrana proti vareniu naprázdno 29
- Odstránenie malých nečistôt 29
- Vášho spotrebiča 29
- Záruka a servis 29
- Čistenie a údržba 29
- Životné prostredie 29
- A vízforraló használata előtt 30
- Figyelmeztetés 30
- Fontos 30
- Használati utasítás hu 30
- Általános leírás 30
- Az elektromos vízforraló használata 31
- A gorenje 32
- A lerakódások eltávolítása 32
- Garancia és szerviz 32
- Készülék használata során 32
- Környezetvédelem 32
- Sok örömet kíván önnek a 32
- Száraz forralás elleni védelem 32
- Tisztítás és karbantartás 32
- Důležité 33
- Návod k obsluze cz 33
- Před používáním konvice 33
- Varování 33
- Všeobecný popis 33
- Používání vaší elektrické konvice 34
- Gorenje 35
- Ochrana proti varu nasucho 35
- Odstraňování minerálních usazenin 35
- Spotřebiče 35
- Vám přeje mnoho příjemných zážitků při používání vašeho 35
- Záruka a servis 35
- Čištění a údržba 35
- Životní prostředí 35
- Важливо 36
- Опис елементів 36
- Перед першим використанням чайника 36
- Попередження 36
- Посібник з експлуатації ua 36
- Експлуатація електричного чайника 37
- Бажає вам отримати 38
- Видалення вапнякових відкладень 38
- Від користування цим 38
- Гарантія та обслуговування 38
- Довкілля 38
- Захист від википання 38
- Компанія gorenje 38
- Максимальне задоволення 38
- Пристроєм 38
- Чищення та обслуговування 38
- Важно 39
- Общее описание элементов 39
- Перед началом использования чайника 39
- Предупреждение 39
- Руководство по эксплуатации ru 39
- Использование электрического чайника 40
- Защита от полного выкипания 41
- Удаление минеральных отложений 41
- Чистка и обслуживание 41
- Гарантия и обслуживание 42
- Окружающая среда 42
Похожие устройства
- Ariston Bravo M 3323 U-PV1 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-172 Инструкция по эксплуатации
- Makita 6722 DW Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1179 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K17G Инструкция по эксплуатации
- M-Audio Ozone Инструкция по эксплуатации
- Nokia X3-00 Black Red Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHB 27 SI 74040 Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP 460 WAE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1178 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K10W Инструкция по эксплуатации
- Nokia C3-01 Silver Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DS 35 E 220513 Инструкция по эксплуатации
- Makita 6319 DWFE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1177 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K12E Инструкция по эксплуатации
- M-Audio Oxygen 61 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 7230 Graphite Инструкция по эксплуатации
- Makita 6980 FDWDE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1176 Инструкция по эксплуатации