Gorenje K10C [7/42] Slika 1
![Gorenje K10C [7/42] Slika 1](/views2/1020853/page7/bg7.png)
7
25. Uvijek se pobrinite da pokrov bude zatvoren.
Pokrov ne dižite dok voda ključa. Ako tijekom
vrenja vode podignete pokrov, možete se
opeći.
26. Budući da su keramičko kućište i ručka vrča
krhki, budite oprezni kako tijekom uporabe,
čišćenja ili spremanja ne bi pukli jer u tom
slučaju može doći do tjelesnih ozljeda. Vrč
nikada ne koristite ako se na keramičkom
kućištu ili ručki nalaze znakovi napuklina.
27. Aparat je namijenjen uporabi u kućanstvu i
sličnom okružju kao što su:
- priručne kuhinje za osoblje u trgovinama i
drugim radnim okružjima,
- seoska imanja,
- stambene jedinice za goste u hotelima,
motelima i drugim stambenim objektima,
- objekti koji nude noćenje s doručkom.
28. Sačuvajte ove upute.
Aparat je označen sukladno Europskoj
smjernici 2002/96/EZ o otpadnoj
električnoj i elektroničkoj opremi. Ta
smjernica određuje okvir vraćanja i
recikliranja otpadne električne i
elektroničke opreme koja vrijedi za svu
Europu.
Uporaba električnog vrča
1. Vrč postavite na ravnu podlogu.
2. Ako ga želite napuniti, skinite ga s podmetača i
uklonite pokrov.
NAPOMENA: Pokrov uklonite okrećući ga dok
jedna od izbočina na strani pokrova ne bude
poravnana s utorom u keramičkom kućištu (vidi
sliku 1). Ako pokrov ponovno želite namjestiti,
naslonite ga na vrč tako da jedna od izbočina
naliježe na utor u vrču pa zatim pokrov okrenite
u jedan ili drugi smjer.
Slika 1
3. Vrč napunite pitkom vodom i ponovno
namjestite pokrov, pritom obratite pozornost na
to da izbočina na jednoj ili drugoj strani pokrova
nije poravnana s utorom u keramičkom kućištu.
NAPOMENA: Vodu ne dolijevajte iznad
označene maksimalne razine označene u
unutrašnjosti vrča jer se voda u suprotnom
slučaju može izliti kroz nos vrča.
4. Vrč postavite na podmetač i priključite ga u
utičnicu pomoću priključnog kabela.
NAPOMENA: Podmetač možete okretati za
360 stupnjeva kako biste olakšali priključivanje
u električnu utičnicu.
5. Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje
kako biste ga preklopili u položaj „I“ (vidi sliku
2). Zasvijetlit će indikator za rad i voda će se
početi zagrijavati. Kada voda zavre, vrč će se
samostalno isključiti. Vrč možete isključiti
pritiskom na sklopku za
uključivanje/isključivanje koju ćete na takav
način preklopiti u položaj „0“. Vrč možete bilo
kada podignuti s podmetača i na takav način
zaustaviti proces ključanja ili zagrijavanja.
Možda ćete prije ponovnog uključivanja vrča i
zagrijavanja vode trebati pričekati 30 sekundi.
Slika 2
6. Podignite vrč s podmetača i nalijte vodu.
NAPOMENA: Prilikom nalijevanja vode iz vrča
budite oprezni jer se možete opeći vrućom
vodom. Pokrov ne otvarajte dok se u vrču
nalazi vruća voda.
7. Voda u vrču neće ponovno proključati dok opet
ne pritisnete sklopku. Vrč možete spremiti na
podmetač kada potonji ne koristite.
NAPOMENA: Pobrinite se da vrč u slučaju
nekorištenja ne bude priključen na električnu
mrežu.
Zaštita od potpunog isparenja
Ako nehotice pustite da vrč radi ako se u njemu
ne nalazi voda, sustav za zaštitu od isparenja
samostalno će isključiti aparat. U takvom
slučaju pričekajte da se vrč ohladi prije nego
što u njega ponovno ulijete vodu.
Čišćenje i održavanje
Prije čišćenja aparat uvijek isključite iz utičnice i
pričekajte da se potpuno ohladi.
1. Vrč, priključni kabel ili podmetač nikada ne
uranjajte u vodu i ne dopustite da vlaga dođe u
dodir s tim dijelovima.
2. Vanjski dio keramičkog vrča obrišite mekanom
krpom i blagim sredstvom za čišćenje; nikada
ne upotrebljavajte otrovna sredstva za čišćenje.
Pokrov isto tako obrišite mekanom krpom i
Содержание
- Grelnik vode grijaè vode grijaè vode âðóžå âîäå kettle àéíèöè czajnik fierbãtor kanvica vízforraló varné konvice àéíèê àéíèêè 1
- Bg инструкции за употреба 18 2
- Cz návod k obsluze 33 2
- Gb instruction manual 15 2
- Hr upute za uporabu 6 2
- Hu használati útmutató 30 2
- Pl instrukcja obsługi 21 2
- Ro manual de instrucţiuni 24 2
- Si navodila za uporabo 3 2
- Sk návod na obsluhu 27 2
- Srb mne uputstva za upotrebu 9 mk упатства за употреба 12 2
- Ua інструкції з експлуатації 36 2
- Рус руководство пользователя 39 2
- Opozorilo 3
- Pomembno 3
- Pred uporabo vrča 3
- Priročnik za uporabo slo 3
- Splošen opis 3
- Slika 1 4
- Slika 2 4
- Uporaba električnega vrča 4
- Zaščita pred popolno izparitvijo 4
- Čiščenje in vzdrževanje 4
- Opći opis 6
- Prije uporabe vrča 6
- Priručnik za uporabu hr 6
- Upozorenje 6
- Važno 6
- Slika 1 7
- Slika 2 7
- Uporaba električnog vrča 7
- Zaštita od potpunog isparenja 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Opšti opis 9
- Pre korišćenja bokala 9
- Priručnik za korišćenje srb mne 9
- Upozorenje 9
- Važno 9
- Korišćenje električnog bokala 10
- Slika 2 10
- Zaštita od potpunog isparenja 10
- Čišćenje i održavanje 10
- Важно 12
- Општ опис 12
- Пред употреба на бокалот 12
- Предупредување 12
- Прирачник за употреба мк 12
- Употреба на електричниот бокал 13
- Gorenje ви посакува големо задоволство при употреба на вашиот апарат 14
- Гаранција и сервис 14
- Заштита на животната средина 14
- Заштита од наполно испарување 14
- Отстранување на каменот 14
- Чистење и одржување 14
- Before first use 15
- General description 15
- Important 15
- Instruction manual en 15
- Warning 15
- Boil dry protection 16
- Cleaning and maintenance 16
- Descaling the kettle 16
- Using the appliance 16
- Appliance 17
- Environment 17
- Gorenje 17
- Guarantee and service 17
- Pleasure when using your 17
- Wishes you a lot of 17
- Jинсртукции за употреба бг 18
- Важно 18
- Внимание 18
- Общо описание 18
- Преди ползване на каната 18
- Защита от сухо кипене 19
- Използване на електрическата кана 19
- Почистване и поддръжка 19
- Гаранция и сервизно обслужване 20
- Горене ви пожелава приятно 20
- Околна среда 20
- Ползване на уредите ви 20
- Премахване на котлен камък 20
- Instrukcja obsługi pl 21
- Opis ogólny 21
- Ostrzeżenie 21
- Przed pierwszym uruchomieniem czajnika 21
- Ważne 21
- Obsługa czajnika elektrycznego 22
- Czyszczenie i konserwacja 23
- Gwarancja i serwis naprawczy 23
- Ochrona środowiska 23
- Usuwanie kamienia kotłowego 23
- Zabezpieczenie przed całkowitym wygotowaniem 23
- Atenţie 24
- Descriere generală 24
- Important 24
- Manual de utilizare ro 24
- Înainte de utilizarea ceainicului 24
- Curăţare şi întreţinere 25
- Protecţie în cazul fierberii fără apă 25
- Utilizarea ceainicului electric 25
- Garanţie şi întreţinere 26
- Gorenje 26
- Vă urează utilizare plăcută 26
- Îndepărtarea depozitelor minerale 26
- Dôležité 27
- Návod na obsluhu sk 27
- Pred použitím kanvice 27
- Upozornenie 27
- Základný popis 27
- Drážka 28
- Použitie vašej kanvice 28
- Výčnelok 28
- Gorenje vám želá veľa potešenia pri používaní 29
- Ochrana proti vareniu naprázdno 29
- Odstránenie malých nečistôt 29
- Vášho spotrebiča 29
- Záruka a servis 29
- Čistenie a údržba 29
- Životné prostredie 29
- A vízforraló használata előtt 30
- Figyelmeztetés 30
- Fontos 30
- Használati utasítás hu 30
- Általános leírás 30
- Az elektromos vízforraló használata 31
- A gorenje 32
- A lerakódások eltávolítása 32
- Garancia és szerviz 32
- Készülék használata során 32
- Környezetvédelem 32
- Sok örömet kíván önnek a 32
- Száraz forralás elleni védelem 32
- Tisztítás és karbantartás 32
- Důležité 33
- Návod k obsluze cz 33
- Před používáním konvice 33
- Varování 33
- Všeobecný popis 33
- Používání vaší elektrické konvice 34
- Gorenje 35
- Ochrana proti varu nasucho 35
- Odstraňování minerálních usazenin 35
- Spotřebiče 35
- Vám přeje mnoho příjemných zážitků při používání vašeho 35
- Záruka a servis 35
- Čištění a údržba 35
- Životní prostředí 35
- Важливо 36
- Опис елементів 36
- Перед першим використанням чайника 36
- Попередження 36
- Посібник з експлуатації ua 36
- Експлуатація електричного чайника 37
- Бажає вам отримати 38
- Видалення вапнякових відкладень 38
- Від користування цим 38
- Гарантія та обслуговування 38
- Довкілля 38
- Захист від википання 38
- Компанія gorenje 38
- Максимальне задоволення 38
- Пристроєм 38
- Чищення та обслуговування 38
- Важно 39
- Общее описание элементов 39
- Перед началом использования чайника 39
- Предупреждение 39
- Руководство по эксплуатации ru 39
- Использование электрического чайника 40
- Защита от полного выкипания 41
- Удаление минеральных отложений 41
- Чистка и обслуживание 41
- Гарантия и обслуживание 42
- Окружающая среда 42
Похожие устройства
- Ariston Bravo M 3323 U-PV1 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-172 Инструкция по эксплуатации
- Makita 6722 DW Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1179 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K17G Инструкция по эксплуатации
- M-Audio Ozone Инструкция по эксплуатации
- Nokia X3-00 Black Red Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHB 27 SI 74040 Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP 460 WAE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1178 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K10W Инструкция по эксплуатации
- Nokia C3-01 Silver Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DS 35 E 220513 Инструкция по эксплуатации
- Makita 6319 DWFE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1177 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K12E Инструкция по эксплуатации
- M-Audio Oxygen 61 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 7230 Graphite Инструкция по эксплуатации
- Makita 6980 FDWDE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1176 Инструкция по эксплуатации