Gorenje BM900W [27/76] Precauţii importante precauţii importante
![Gorenje BM900W [27/76] Precauţii importante precauţii importante](/views2/1021301/page27/bg1b.png)
27
RO
Precauţii importante:
Înainte de a pune în funcţiune această maşină, vă rugăm să citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni.
1. Înainte de a utiliza aparatul electric, trebuie urmate întotdeauna următoarele precauţii de bază:
2. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni, certificatul de garanţie, bonul fiscal şi, dacă este posibil,
cutia de carton cu ambalajul interior!
3. Maşina este concepută exclusiv pentru uz privat şi nu pentru uz comercial!
4. Înainte de utilizare, verificaţi dacă tensiunea prizei de perete corespunde cu cea indicată pe
plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice.
5. Deconectaţi ştecherul din priză de fiecare dată când nu folosiţi maşina, atunci când ataşaţi
componentele accesorii, când curăţaţi maşina sau de fiecare dată când apare o defecţiune. Opriţi
maşina în prealabil. Scoateţi ştecherul, nu cablul.
6. Pentru a proteja copiii de pericolele aparatelor electrice, nu îi lăsaţi nesupravegheaţi în preajma
maşinii. În consecinţă, atunci când selectaţi locaţia pentru maşina dumneavoastră, faceţi în aşa fel
încât copiii să nu aibă acces la maşină. Asiguraţi-vă că acel cablu nu atârnă.
7. Verificaţi în mod regulat ca maşina şi cablul să nu fie avariate. Dacă există vreo avarie de orice fel,
nu trebuie să utilizaţi maşina.
8. Nu reparaţi singur maşina, ci consultaţi mai degrabă un expert autorizat.
9. Pentru a vă asigura că sunteţi în siguranţă, în cazul unui ştecher rupt sau avariat acesta trebuie
înlocuit cu un ştecher echivalent de la acelaşi producător, de la departamentul nostru de service
clienţi sau de la o altă persoană calificată.
10. Ţineţi maşina şi cablul departe de căldură, razele directe ale soarelui, umezeală, margini ascuţite
şi orice alte obiecte asemănătoare.
11. Nu utilizaţi maşina nesupravegheată! Deconectaţi maşina de la sursa de alimentare cu curent
electric de fiecare dată când nu o utilizaţi, chiar dacă acest lucru se întâmplă chiar şi pentru un
moment scurt.
12. Folosiţi doar accesoriile originale.
13. Nu folosiţi maşina în aer liber.
14. Nu introduceţi maşina în niciun caz în apă ori în alt lichid, nici nu o puneţi în contact cu apă sau alt
lichid. Nu folosiţi maşina dacă aveţi mâinile ude sau umede.
15. În cazul în care maşina se umezeşte sau se udă, scoateţi imediat ştecherul din priză. Evitaţi
contactul cu apa.
16. Folosiţi maşina doar în scopul pentru care a fost concepută, menţionat pe eticheta indicatoare a
caracteristicilor tehnice ale maşinii.
17. Nu folosiţi maşina la o priză avariată.
18. Nu atingeţi nicio componentă mobilă ori rotitoare a maşinii.
19. Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi. Folosiţi mânere sau butoane.
20. Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mentale reduse, ori cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe, dacă nu li s-a
acordat supraveghere ori instrucţiuni cu privire la utilizarea aparatelor de către o persoană
responsabilă de siguranţa acestora.
21. Nu bateţi tava pentru pâine pe partea superioară ori pe margini pentru a scoate tava, aceasta ar
putea-o avaria.
22. Foliile din metal ori din alte materiale nu trebuie introduse în aparat, întrucât aceasta ar putea
cauza riscul unui incendiu ori scurtcircuit.
23. Nu acoperiţi aparatul cu un prosop ori alt material, întrucât căldura şi aburii trebuie să poată ieşi
uşor. Puteţi cauza un incendiu dacă aparatul este acoperit, sau vine în contact cu un material
combustibil.
24. Nu conectaţi niciodată acest aparat la un ceas electronic extern sau un sistem de comandă de la
distanţă pentru a evita situaţiile periculoase.
25. Nivel de zgomot: Lc < 68 dB [A]
Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2002/9/CE în privinţa
aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Содержание
- Aparat za peko kruha aparat za peèenje kruha aparat za peèenje hleba bread maker cuptor de paine 1
- Bm 900 w 1
- Kenyérre gyártó õëÿá ìàøèíà 1
- Õë³áîï³ pekáè domácí pekárna wypiekacz do chleba õëåáîïå êà 1
- Pomembna varnostna navodila pomembna varnostna navodila 3
- Električni priključek 4
- Funkcije in delovanje 4
- Opis nadzorne plošče 4
- Prva uporaba aparata 4
- Barva colour 5
- Izbira programa 5
- Start stop 5
- Velikost štruce loaf size 5
- Zamik time ali time 5
- Ohranjanje na toplem 6
- Opozorilo na zaslonu 6
- Sobna temperatura 6
- Spomin 6
- Postopek peke kruha 7
- Garancija in servis 8
- Gorenje 8
- O super hitrem programu peke 8
- Okolje 8
- Posebna priporočila 8
- Pridržujemo si pravico do sprememb 8
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 8
- Za hitre kruhke 8
- Čiščenje in shranjevanje 8
- Prva uporaba aparata 9
- Važne sigurnosne upute važne sigurnosne upute 9
- Električni priključak 10
- Funkcije i djelovanje 10
- Izbor programa 10
- Opis upravljačke ploče 10
- Start stop 10
- Držanje na toplom 11
- Odgođeno uključenje time ili time 11
- Stupanj zapečenosti colour 11
- Veličina štruce loaf size 11
- Memorija 12
- Postupak pečenja kruha 12
- Sobna temperatura 12
- Upozorenje na zaslonu 12
- Wate r or liquid 12
- O super brzom programu pečenja 13
- Posebne preporuke 13
- Za brzi postupak pečenja kruha 13
- Garancija i servis 14
- Gorenje 14
- Okolina 14
- Pridržavamo pravo do promjena 14
- Vam želi puno zadovoljstva u radu s vašim aparatom 14
- Čiščenje i odlaganje 14
- Prva upotreba aparata 15
- Srb mne 15
- Važna uputstva za bezbednu upotrebu važna uputstva za bezbednu upotrebu 15
- Električni priključak 16
- Funkcije i delovanje 16
- Opis kontrolne table 16
- Start stop 16
- Izbor programa 17
- Odloženo uključenje time ili time 17
- Stepen zapečenosti colour 17
- Veličina vekne loaf size 17
- Držanje na toplom 18
- Memorija 18
- Postupak pečenja hleba 18
- Sobna temperatura 18
- Upozorenje na ekranu 18
- O super brzom programu pečenja 19
- Posebne preporuke 19
- Za brzi postupak pečenja hleba 19
- Garancija i servis 20
- Gorenje 20
- Pridržavamo pravo do promena 20
- Vam želi mnogo zadovoljstva u radu s vašim aparatom 20
- Zaščita okoline 20
- Čišćenje i čuvanje 20
- Important safeguards important safeguards 21
- Electrical connection 22
- Functions operation 22
- Introduction of control panel 22
- Using the machine for the first time 22
- Delay time or time 23
- Start stop 23
- Environment 24
- How to make bread 24
- Keep warm 24
- Memory 24
- Warning display 24
- About ultra fast program 25
- For quick breads 25
- Special introduction 25
- Cleaning and maintennance 26
- Environment 26
- Gorenje 26
- Guarantee service 26
- We reserve the right to any modifications 26
- Wishes you a lot of pleasure when using your appliance 26
- Precauţii importante precauţii importante 27
- Conectarea electrică 28
- Funcţii punerea în funcţiune 28
- Introducerea tabloului de comandă 28
- Utilizarea maşinii pentru prima dată 28
- Culoare clolor 29
- Franzelă loaf size 29
- Start stop 29
- Întârzierea timp sau timp 29
- Cum să faceţi pâine 30
- Display de avertizare 30
- La prima utilizare 30
- Mediul înconjurător 30
- Memorie 30
- Menţinerea caldă a pâinii 30
- Curăţare şi depozitare 32
- Despre programul ultra rapid 32
- Garanţie service 32
- Gorenje 32
- Introducere specială 32
- Mediul înconjurător 32
- Ne rezervăm dreptul oricăror modificări 32
- Pentru pâinile făcute repede 32
- Plăcere 32
- Vă doreşte să folosiţi produsele noastre cu multă 32
- Fontos biztonsági utasítások fontos biztonsági utasítások 33
- A gép első használata 34
- A vezérlő panel bemutatása 34
- Elektromos csatlakozás 34
- Funkciók működtetés 34
- Color szín 35
- Delay time time késleltetés idő vagy idő 35
- Loaf cipó 35
- Menüpontok 35
- A vezérlő panel lezárás funkciója 36
- Az első használat 36
- Figyelmeztető kijelzések 36
- Környezet 36
- Melegen tartás 36
- Memória 36
- Hogyan készítsünk kenyeret 37
- A gyors kenyér készítéséhez 38
- Az ultragyors programhoz 38
- Jótállás és szerviz 38
- Környezetv é delem 38
- Különleges tanácsok 38
- Tisztítás és tárolás 38
- Важно важно 39
- Включване в мрежата 40
- Описание на контролния панел 40
- Опознайте вашата пекарна за хляб 40
- Първа употреба на уреда 40
- Функции и употреба 40
- Включване изключване 41
- Големина на хляба loaf 41
- Меню 41
- Отложен старт 41
- Цвят color 41
- Внимание 42
- Околна среда 42
- Памет 42
- Поддържане на топлината 42
- Първа употреба 42
- Как да приготвите хляб 43
- Gorenje ви пожелава приятни часове с използването на 44
- Гаранция 44
- Гаранция и сервизно обслужване 44
- За бързо приготвяне на хляб 44
- Опазване на околната среда 44
- Почистване и съхранение 44
- Специални програми 44
- Супер бърза програма за печене 44
- Уредите 44
- Важливі застереження 45
- Перше користування приладом 46
- Познайомтеся із вашою хлібопічкою 46
- Познайомтеся із панеллю управління 46
- Підключення до електромережі 46
- Робота та функції 46
- Старт стоп 46
- Mеню 47
- Затримка час або час time або time 47
- Колір color 47
- Хлібина loaf 47
- Довкілля 48
- Зберегти хліб теплим 48
- Пам ять 48
- Перед першим використанням 48
- Попередження на дисплеї 48
- Як випікати хліб 49
- Для швидкого хліба 50
- Про дуже швидку ultra fast програму 50
- Спеціальні пояснення 50
- Gorenje 51
- Бажає вам отримати задоволення під час користування 51
- Гарантія та обслуговування 51
- Гарантії 51
- Ми залишаємо за собою право на будь які зміни 51
- Навколишнє середовище 51
- Приладом 51
- Чищення та зберігання 51
- Dôležité bezpečnostné pokyny dôležité bezpečnostné pokyny 52
- Elektrické pripojenie 53
- Funkcie obsluha 53
- Predstavenie ovládacieho panela 53
- Prvé použitie prístroja 53
- Spoznajte váš prístroj na pečenie chleba 53
- Color farba 54
- Delay time or time odloženie štartu 54
- Spustenie zastavenie start stop 54
- Veľkosť bochníka 54
- Ako piecť chlieb 55
- Pamäť 55
- Pri prvom použití 55
- Prostredie 55
- Udržiavanie tepla 55
- Varovné hlásenia 55
- Pre rýchly chlieb 56
- Špeciálne novinky 56
- Gorenje życzy państwu wiele satysfakcji podczas 57
- O ultra rýchlom programe 57
- Użytkowania urządzenia 57
- Záruka 57
- Záruka servis 57
- Čistenie a uskladnenie 57
- Životné prostredie 57
- Důležité bezpečnostní pokyny důležité bezpečnostní pokyny 58
- Elektrické napájení 59
- Funkce a provoz 59
- První použití zařízení 59
- Start stop spustit zastavit 59
- Úvod k ovládacímu panelu 59
- Bochník 60
- Color kůrka 60
- Menu nabídka 60
- Odložené spuštění čas nebo čas 60
- Okolní prostředí 61
- Paměť 61
- Udržování teploty 61
- Zobrazení varování 61
- Jak péci chléb 62
- O velmi rychlém programu 63
- Rychlý chléb 63
- Speciální úvod 63
- Společnost gorenje 63
- Spotřebiče 63
- Vám přeje mnoho příjemných zážitků při používání tohoto 63
- Záruka a servis 63
- Čištění a údržba 63
- Životní prostředí 63
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 64
- Funkcje i sposób działania 65
- Panel kontrolny 65
- Podłączenie do sieci elektrycznej 65
- Przed pierwszym użyciem urządzenia 65
- Bochenek 66
- Start stop 66
- Wybór programu 66
- Ostrzeżenie na wyświetlaczu 67
- Pamięć 67
- Sposób pieczenia chleba 67
- Temperatura pokojowa 67
- Utrzymywanie ciepła 67
- Czyszczenie i przechowywanie 69
- Gwarancja i serwis naprawczy 69
- O super szybkim programie pieczenia 69
- Szybkie pieczywo 69
- Zalecenia specjalne 69
- Środowisko 69
- Важные предостережения важные предостережения 70
- Первая эксплуатация прибора 71
- Подключение к электросети 71
- Сведения о панели управления 71
- Функции и эксплуатация 71
- Буханка loaf 72
- Меню 72
- Старт стоп start stop 72
- Цвет color 72
- Время time 73
- Окружающая среда 73
- Память 73
- Подогрев 73
- Предупреждение на дисплее 73
- Процесс выпечки хлеба 73
- Dry ingredients 74
- Water or liquid 74
- Yeast or soda 74
- Бездрожжевой хлеб 75
- О программе ультрабыстрая выпечка ultra fast 75
- Специальные указания 75
- Гарантия и обслуживание 76
- Желает вам получить максимальное удовольствие от 76
- Защита окружающей среды 76
- Использования этого прибора 76
- Компания gorenje 76
- Мы сохраняем за собой право вносить любые изменения 76
- Чистка и уход 76
Похожие устройства
- Makita HR 2010 Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Comfort 120 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 957.. Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMDN6100G Black Инструкция по эксплуатации
- Indesit TAAN 5 FNF S D Инструкция по эксплуатации
- Nokia C6 Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DFP6P2X Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 2400 Инструкция по эксплуатации
- Термекс RZB 80-FV Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 90…C Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1613 Silver Инструкция по эксплуатации
- Indesit TAAN 5 FNF NX D Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DFG70P2X Инструкция по эксплуатации
- Nokia C5-03 Graphite Black Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 100 Slim Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 2432 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 90… Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1609 Silver Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC2000P2 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DFG72P2X Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
После ремонта (клинил вал) стала низкой температура выпекания (до 110 град. Подскажите, пожалуйста, график температур хлебопечи.
9 лет назад