Gorenje BM900W [7/76] Postopek peke kruha
![Gorenje BM900W [7/76] Postopek peke kruha](/views2/1021301/page7/bg7.png)
7
POSTOPEK PEKE KRUHA
1. Posodo za kruh postavite na svoje mesto, jo zasukajte v smeri urinega kazalca, da z zaskokom
skoči v pravilni položaj. Lopatko za mešanje fiksirajte na os. Priporočamo, da lopatko pred
fiksiranjem na os namažete z margarino, odporno proti vročini, da se nanjo ne bi prijemalo testo,
hkrati pa boste lopatko veliko lažje izvlekli iz pečenega kruha.
2. Sestavine vsujte v posodo za kruh. Pozorno sledite vrstnemu redu navodil v receptu. Ponavadi
najprej vlijemo vodo ali drugo tekočino, nato dodamo sladkor, sol in moko, vedno pa šele na
koncu dodamo kvas ali pecilni prašek.
水或 液体
干的 配料
酵母或苏 打
Yeast or soda
Dry ingredients
Water or liquid
Obvestilo: največja dovoljena količina moke ali kvasa je zapisana v receptu.
3. Na vrhu moke s prstom naredite majhno luknjico, vanjo dajte kvas in pazite, da ne ride v stik s
tekočino ali soljo.
4. Previdno zaprite pokrov aparata in vstavite vtič v vtičnico.
5. Pritisnite na gumb »Menu« in izberite želeni program peke.
6. Pritisnite gumb COLOR in izberite želeno barvo skorje.
7. Pritisnite gumb LOAF SIZE (štruca) in izberite želeno velikost štruce (750g ali 900g).
8. Pritisnite na gumb TIME+ ali TIME - in nastavite časovni zamik. Če želite, da se kruh začne peči
takoj, izpustite ta korak.
9. Pritisnite gumb START/STOP (pritisk naj traja 3 sekunde) da aparat začne delovati.
10. Pri programih Osnovni, Francoski, Polnozrnati , Hitri, Sladki, Sendviči boste med
delovanjem zaslišali pisk, kar je znak, da morate takrat dodati sestavine. Odprite pokrov in vsujte
želene sestavine. Morda bo skozi ventilacijsko odprtino med peko ušlo nekaj pare, kar pa je
povsem normalno.
11. Po končani peki boste zaslišali en pisk. Takrat lahko pritisnete gumb START/STOP (3 sekunde),
da zaustavite peko in iz aparata vzamete pečen kruh. Odprite pokrov, s kuhinjskimi rokavicami
posodo za kruh zasukajte v nasprotni smeri urinega kazalca in vzemite posodo za kruh iz
aparata.
Opozorilo: posoda za kruh je lahko zelo vroča! Bodite pazljivi in se zaščitite pred
opeklinami.
12. Preden vzamete kruh iz posode za kruh, naj se posoda ohladi. Z lopaticami nežno odmaknite
kruh od robov posode.
13. Posodo za kruh obrnite navzdol na kovinski žičnati podstavek ali pa očistite kuhalno površino in
nežno pretresite posodo, da kruh sam skoči ven.
14. Preden kruh narežete, naj se ohlaja približno 20 minut. Priporočamo vam, da kruh narežete z
električnim rezalnikom ali nazobčanim ročnim nožem za kruh, raje pa ne z nožem za sadje ali
kuhinjskim nožem, saj lahko narežemo neenakomerne in natrgane kose.
15. Če vas po končani peki ni blizu aparata, da bi ga izključili s pritiskom na gumb START/STOP, bo
aparat avtomatsko hranil kruh na toplem še približno eno uro. Ko se čas ohranjanja na toplem
konča, boste zaslišali 10 zaporednih piskov.
16. Po končani peki oziroma ko aparat za peko kruha ni v uporabi, ga izključite iz električne
napeljave.
Obvestilo: Preden štruco narežete, uporabite kavelj, s katerim odstranite lopatko za mešanje, skrito
na dnu štruce. Štruca je vroča, zato lopatke ne odstranjujte s prosto roko, pač pa uporabite kuhinjske
rokavice ali kakšno drugo zaščito za roke.
Nasvet: Če kruha ne pojeste do konca, vam svetujemo hrambo preostalega kruha v nepropustni
plastični vrečki ali posodi za hrambo kruha. Kruh lahko hranite še tri dni na sobni temperaturi. Če za
hrambo potrebujete več kot tri dni, ga dajte v zaprto plastično vrečko ali posodo in postavite v hladilnik.
Kvas ali pecilni prašek
Suhe sestavine (moka, sladkor…)
Voda ali druga tekočina
Содержание
- Aparat za peko kruha aparat za peèenje kruha aparat za peèenje hleba bread maker cuptor de paine 1
- Bm 900 w 1
- Kenyérre gyártó õëÿá ìàøèíà 1
- Õë³áîï³ pekáè domácí pekárna wypiekacz do chleba õëåáîïå êà 1
- Pomembna varnostna navodila pomembna varnostna navodila 3
- Električni priključek 4
- Funkcije in delovanje 4
- Opis nadzorne plošče 4
- Prva uporaba aparata 4
- Barva colour 5
- Izbira programa 5
- Start stop 5
- Velikost štruce loaf size 5
- Zamik time ali time 5
- Ohranjanje na toplem 6
- Opozorilo na zaslonu 6
- Sobna temperatura 6
- Spomin 6
- Postopek peke kruha 7
- Garancija in servis 8
- Gorenje 8
- O super hitrem programu peke 8
- Okolje 8
- Posebna priporočila 8
- Pridržujemo si pravico do sprememb 8
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 8
- Za hitre kruhke 8
- Čiščenje in shranjevanje 8
- Prva uporaba aparata 9
- Važne sigurnosne upute važne sigurnosne upute 9
- Električni priključak 10
- Funkcije i djelovanje 10
- Izbor programa 10
- Opis upravljačke ploče 10
- Start stop 10
- Držanje na toplom 11
- Odgođeno uključenje time ili time 11
- Stupanj zapečenosti colour 11
- Veličina štruce loaf size 11
- Memorija 12
- Postupak pečenja kruha 12
- Sobna temperatura 12
- Upozorenje na zaslonu 12
- Wate r or liquid 12
- O super brzom programu pečenja 13
- Posebne preporuke 13
- Za brzi postupak pečenja kruha 13
- Garancija i servis 14
- Gorenje 14
- Okolina 14
- Pridržavamo pravo do promjena 14
- Vam želi puno zadovoljstva u radu s vašim aparatom 14
- Čiščenje i odlaganje 14
- Prva upotreba aparata 15
- Srb mne 15
- Važna uputstva za bezbednu upotrebu važna uputstva za bezbednu upotrebu 15
- Električni priključak 16
- Funkcije i delovanje 16
- Opis kontrolne table 16
- Start stop 16
- Izbor programa 17
- Odloženo uključenje time ili time 17
- Stepen zapečenosti colour 17
- Veličina vekne loaf size 17
- Držanje na toplom 18
- Memorija 18
- Postupak pečenja hleba 18
- Sobna temperatura 18
- Upozorenje na ekranu 18
- O super brzom programu pečenja 19
- Posebne preporuke 19
- Za brzi postupak pečenja hleba 19
- Garancija i servis 20
- Gorenje 20
- Pridržavamo pravo do promena 20
- Vam želi mnogo zadovoljstva u radu s vašim aparatom 20
- Zaščita okoline 20
- Čišćenje i čuvanje 20
- Important safeguards important safeguards 21
- Electrical connection 22
- Functions operation 22
- Introduction of control panel 22
- Using the machine for the first time 22
- Delay time or time 23
- Start stop 23
- Environment 24
- How to make bread 24
- Keep warm 24
- Memory 24
- Warning display 24
- About ultra fast program 25
- For quick breads 25
- Special introduction 25
- Cleaning and maintennance 26
- Environment 26
- Gorenje 26
- Guarantee service 26
- We reserve the right to any modifications 26
- Wishes you a lot of pleasure when using your appliance 26
- Precauţii importante precauţii importante 27
- Conectarea electrică 28
- Funcţii punerea în funcţiune 28
- Introducerea tabloului de comandă 28
- Utilizarea maşinii pentru prima dată 28
- Culoare clolor 29
- Franzelă loaf size 29
- Start stop 29
- Întârzierea timp sau timp 29
- Cum să faceţi pâine 30
- Display de avertizare 30
- La prima utilizare 30
- Mediul înconjurător 30
- Memorie 30
- Menţinerea caldă a pâinii 30
- Curăţare şi depozitare 32
- Despre programul ultra rapid 32
- Garanţie service 32
- Gorenje 32
- Introducere specială 32
- Mediul înconjurător 32
- Ne rezervăm dreptul oricăror modificări 32
- Pentru pâinile făcute repede 32
- Plăcere 32
- Vă doreşte să folosiţi produsele noastre cu multă 32
- Fontos biztonsági utasítások fontos biztonsági utasítások 33
- A gép első használata 34
- A vezérlő panel bemutatása 34
- Elektromos csatlakozás 34
- Funkciók működtetés 34
- Color szín 35
- Delay time time késleltetés idő vagy idő 35
- Loaf cipó 35
- Menüpontok 35
- A vezérlő panel lezárás funkciója 36
- Az első használat 36
- Figyelmeztető kijelzések 36
- Környezet 36
- Melegen tartás 36
- Memória 36
- Hogyan készítsünk kenyeret 37
- A gyors kenyér készítéséhez 38
- Az ultragyors programhoz 38
- Jótállás és szerviz 38
- Környezetv é delem 38
- Különleges tanácsok 38
- Tisztítás és tárolás 38
- Важно важно 39
- Включване в мрежата 40
- Описание на контролния панел 40
- Опознайте вашата пекарна за хляб 40
- Първа употреба на уреда 40
- Функции и употреба 40
- Включване изключване 41
- Големина на хляба loaf 41
- Меню 41
- Отложен старт 41
- Цвят color 41
- Внимание 42
- Околна среда 42
- Памет 42
- Поддържане на топлината 42
- Първа употреба 42
- Как да приготвите хляб 43
- Gorenje ви пожелава приятни часове с използването на 44
- Гаранция 44
- Гаранция и сервизно обслужване 44
- За бързо приготвяне на хляб 44
- Опазване на околната среда 44
- Почистване и съхранение 44
- Специални програми 44
- Супер бърза програма за печене 44
- Уредите 44
- Важливі застереження 45
- Перше користування приладом 46
- Познайомтеся із вашою хлібопічкою 46
- Познайомтеся із панеллю управління 46
- Підключення до електромережі 46
- Робота та функції 46
- Старт стоп 46
- Mеню 47
- Затримка час або час time або time 47
- Колір color 47
- Хлібина loaf 47
- Довкілля 48
- Зберегти хліб теплим 48
- Пам ять 48
- Перед першим використанням 48
- Попередження на дисплеї 48
- Як випікати хліб 49
- Для швидкого хліба 50
- Про дуже швидку ultra fast програму 50
- Спеціальні пояснення 50
- Gorenje 51
- Бажає вам отримати задоволення під час користування 51
- Гарантія та обслуговування 51
- Гарантії 51
- Ми залишаємо за собою право на будь які зміни 51
- Навколишнє середовище 51
- Приладом 51
- Чищення та зберігання 51
- Dôležité bezpečnostné pokyny dôležité bezpečnostné pokyny 52
- Elektrické pripojenie 53
- Funkcie obsluha 53
- Predstavenie ovládacieho panela 53
- Prvé použitie prístroja 53
- Spoznajte váš prístroj na pečenie chleba 53
- Color farba 54
- Delay time or time odloženie štartu 54
- Spustenie zastavenie start stop 54
- Veľkosť bochníka 54
- Ako piecť chlieb 55
- Pamäť 55
- Pri prvom použití 55
- Prostredie 55
- Udržiavanie tepla 55
- Varovné hlásenia 55
- Pre rýchly chlieb 56
- Špeciálne novinky 56
- Gorenje życzy państwu wiele satysfakcji podczas 57
- O ultra rýchlom programe 57
- Użytkowania urządzenia 57
- Záruka 57
- Záruka servis 57
- Čistenie a uskladnenie 57
- Životné prostredie 57
- Důležité bezpečnostní pokyny důležité bezpečnostní pokyny 58
- Elektrické napájení 59
- Funkce a provoz 59
- První použití zařízení 59
- Start stop spustit zastavit 59
- Úvod k ovládacímu panelu 59
- Bochník 60
- Color kůrka 60
- Menu nabídka 60
- Odložené spuštění čas nebo čas 60
- Okolní prostředí 61
- Paměť 61
- Udržování teploty 61
- Zobrazení varování 61
- Jak péci chléb 62
- O velmi rychlém programu 63
- Rychlý chléb 63
- Speciální úvod 63
- Společnost gorenje 63
- Spotřebiče 63
- Vám přeje mnoho příjemných zážitků při používání tohoto 63
- Záruka a servis 63
- Čištění a údržba 63
- Životní prostředí 63
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 64
- Funkcje i sposób działania 65
- Panel kontrolny 65
- Podłączenie do sieci elektrycznej 65
- Przed pierwszym użyciem urządzenia 65
- Bochenek 66
- Start stop 66
- Wybór programu 66
- Ostrzeżenie na wyświetlaczu 67
- Pamięć 67
- Sposób pieczenia chleba 67
- Temperatura pokojowa 67
- Utrzymywanie ciepła 67
- Czyszczenie i przechowywanie 69
- Gwarancja i serwis naprawczy 69
- O super szybkim programie pieczenia 69
- Szybkie pieczywo 69
- Zalecenia specjalne 69
- Środowisko 69
- Важные предостережения важные предостережения 70
- Первая эксплуатация прибора 71
- Подключение к электросети 71
- Сведения о панели управления 71
- Функции и эксплуатация 71
- Буханка loaf 72
- Меню 72
- Старт стоп start stop 72
- Цвет color 72
- Время time 73
- Окружающая среда 73
- Память 73
- Подогрев 73
- Предупреждение на дисплее 73
- Процесс выпечки хлеба 73
- Dry ingredients 74
- Water or liquid 74
- Yeast or soda 74
- Бездрожжевой хлеб 75
- О программе ультрабыстрая выпечка ultra fast 75
- Специальные указания 75
- Гарантия и обслуживание 76
- Желает вам получить максимальное удовольствие от 76
- Защита окружающей среды 76
- Использования этого прибора 76
- Компания gorenje 76
- Мы сохраняем за собой право вносить любые изменения 76
- Чистка и уход 76
Похожие устройства
- Makita HR 2010 Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Comfort 120 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 957.. Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMDN6100G Black Инструкция по эксплуатации
- Indesit TAAN 5 FNF S D Инструкция по эксплуатации
- Nokia C6 Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DFP6P2X Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 2400 Инструкция по эксплуатации
- Термекс RZB 80-FV Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 90…C Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1613 Silver Инструкция по эксплуатации
- Indesit TAAN 5 FNF NX D Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DFG70P2X Инструкция по эксплуатации
- Nokia C5-03 Graphite Black Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 100 Slim Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 2432 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 90… Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1609 Silver Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC2000P2 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DFG72P2X Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
После ремонта (клинил вал) стала низкой температура выпекания (до 110 град. Подскажите, пожалуйста, график температур хлебопечи.
9 лет назад