Chicco polly wood friends [38/68] Käyttöohjeet
38
Huolto
Säilytä Syöttotuolia kuivassa paikassa.
Puhdista pölystä, liasta ja hiekasta kaikki ne muoviosat, jotka liik-
kuvat metalliputkilla, jotteivät ne aiheuttaisi Syöttötuolin asian-
mukaisen toiminnon estävää hankausta.
Voitele liikkuvat osat tarpeen vaatiessa kuivalla silikonioljyllä.
KÄYTTÖOHJEET
SYÖTTÖTUOLIN KOKOAMINEN / AVAAMINEN
HUOMIO: suorittaessasi näitä toimenpiteitä varmista, että lapset
ovat tarpeeksi kaukana. Varmista, etteivät Syöttötuolin liikkuvat
osat joudu toimenpiteiden aikana kosketuksiin lapsen vartalon
kanssa.
1. Kiinnitä jalat Syöttötuolin runkoon kuvan mukaisesti (kuva 1A-
kuva 1B). HUOMIO: väärinkäsitysten välttämiseksi etummaisten ja
takimmaisten jalkojen liitoskohdat ovat eri malliset.
Takimmaiset jalat: pidä jalkojen ääripäissä sijaitsevia molempia
kiinnitystappeja alaspainettuina ja pujota ne Syöttötuolin runkoon.
Jalat ovat kunnolla kiinni vasta silloin, kun molemmat napit loksah-
tavat esiin rungossa olevista aukoista. (kuva 1A).
Etummaiset jalat: pidä kumpaakin rungon jalustassa olevaa nappia
alaspainettuna ja työnnä jalat paikoilleen. Jalat ovat kunnolla kiinni
vasta sitten, kun molemmat napit loksahtavat esiin jaloissa olevis-
ta aukoista. (kuva 1B).
2. Asetu tuolin taakse. Tartu molemmilla puolilla oleviin sarana-
kohtiin ja paina lukitus-/vapautuspainikkeita. Levitä samalla jalal-
lasi Syöttötuolin jalat auki, niin että ne loksahtavat lukkoon auki-
asentoon (kuva 2).
3. Nosta istuin ylös: pidä kiinni selkänojan yläosasta ja vedä sitä
ylöspäin mieleisellesi korkeudelle (kuva 3). Syöttötuoli voidaan
säätää seitsemälle eri korkeudelle.
4. Paina istuin ja säärituki käsilläsi paikalleen (kuva 4). Erityinen
kiinnityssysteemi kiinnittää istuimen runkoon.
5. Painamalla sivuilla sijaitsevia säätöpainikkeita laske säärituki
pystysuoraan asentoon (kuva 5).
6. Laske käsinojat alas painamalla niiden alapuolella olevia painik-
keita (kuva 6).
HUOMIO: käsinojat on pidettävä aina vaakasuorassa asennossa.
Käsinojia voidaan pitää pystysuorassa asennossa ainoastaan tuot-
teen sulkemisvaiheessa.
7. Kiinnitä päälliset Syöttötuolin runkoon:
Polly-versio
A. Aseta päällinen Syöttötuolin runkoon pujottaen turvavyöt ja
“D”-renkaat asianomaisiin aukkoihin (Kuva 7A).
B. Pujota lantiovyö “D”-renkaiden läpi ja työnnä haarukat sol-
keen (kuva 7B).
C. Kiinnitä jouset (Kuva 7C).
Polly Double Phase -versio:
D. Aseta ylempi toppaus Syöttötuolin runkoon pujottaen turva-
vyöt ja “D”-renkaat asianomaisiin aukkoihin (Kuva 7D).
E. Pujota lantiovyö “D”-renkaiden läpi ja työnnä haarukat solkeen
(Kuva 7E).
F. Kiinnitä jouset (Kuva 7F).
8. Aseta jalkataso paikalleen ja kierrä sitä, kunnes se on kuvassa
näkyvässä asennossa ja lukitse se (Kuva 8).
Jalkataso voidaan säätää kolmeen eri asentoon.
Nyt Syöttötuoli on käyttövalmis.
9. Kiinnitä Jäykkä haarakappale pöytätasoon (Kuva 9A, Kuva 9B).
Haaravyön kiinnitin on muodoltaan sellainen, että se voidaan koo-
ta vain yhdellä tavalla.
HUOMIO: TÄRKEÄÄ LAPSEN TURVALLISUUDELLE - älä koskaan
aseta pöytätasoa Syöttötuoliin ennenkuin siihen on kiinnitetty
jäykkä haarakappale. Kun se on kerran asennettu, sitä ei saa enää
irrottaa. Nyt pöytätaso on valmis asennettavaksi Syöttötuoliin.
PÄÄLLINEN
Syöttötuolin Polly-version päällisessä on yksinkertainen ja Polly
Double -version päällisessä on kaksinkertainen toppaus.
Molempien Syöttötuoliversioiden päällinen on topattu, irrotettava
ja pestävä.
Jos haluat irrottaa päällisen Syöttötuolista, toista päinvastaisessa
järjestyksessä toimenpiteet, joilla päällinen kiinnitetään runkoon
(Polly-versio: 7A-7C, Polly Double Phase -versio: 7D-7F).
Polly Double Phase -versiossa samat toimenpiteet, jotka tehtiin
ylemmän toppauksen suhteen, on toistettava myös alemman top-
pauksen kanssa.
HUOMIO: Syöttötuolia ei saa koskaan käyttää ilman päällistä.
HUOMIO: mikäli käytetään Polly Double Phase -versiota, Syöttö-
tuolia ei saa koskaan käyttää ainoastaan ylemmän päällisen kanssa
tai niin, että toppaukset on asetettu runkoon päinvastaisessa jär-
jestyksessä.
TURVAVYÖT
HUOMIO: turvavöiden käyttö yhdessä kankaisen haaravyön kans-
sa on välttämätöntä takaamaan lapsen turvallisuuden. HUOMIO:
pöytätaso ei yksin pidä lasta turvallisesti paikallaan. On käytettävä
aina TURVAVÖITÄ!
Syöttötuoli on varustettu 5-pisteturvavöillä.
10. Avaa turvavyöt (Kuva 10).
11. Aseta lapsi Syöttötuoliin ja kiinnitä turvavyöt (Kuva 11).
Turvavyöt voidaan säätää kahdelle eri korkeudelle.
PÖYTÄTASON ASENNUS JA SÄÄTÖ
HUOMIO: TÄRKEÄÄ LAPSEN TURVALLISUUDELLE - älä aseta kos-
kaan pöytätasoa Syöttötuolille ennenkuin olet kiinniittänyt siihen
jäykän haarakappaleen. Kun se on kerran asennettu paikalleen, sitä
ei saa enää ottaa irti.
Pöytätaso voidaan säätää 4 eri asentoon.
12. Tartu pöytätasoon (Kuva 12).
13. Pidä alempaa painiketta (X) painettuna. Aseta pöytä paikalleen
ylhäältä päin ja varmista, että käsinojat (H) ovat pöydän alla olevi-
en ohjainten sisällä (kuva 13).
14. Siirrä tasoa, kunnes se on mieleisessäsi asennossa ja vapauta
painike. Mikäli taso ei kiinnity automaattisesti käsinojiin, siirrä sitä,
kunnes se loksahtaa paikalleen (Kuva 14).
HUOMIO: tarkista aina ennen käyttöä, että taso on kiinnitetty asi-
anmukaisesti käsinojiin.
HUOMIO: älä jätä tasoa koskaan sellaiseen asentoon, että käsi-
nojissa on näkyvissä niihin merkityt vaaran merkit, koska taso EI
tällöin ole turvallinen!
15. Irrottaaksesi pöytätason vedä sitä ulospäin pitäen alempaa pai-
niketta alaspainettuna.
16. Syöttötuoli on varustettu tason peittävällä tarjottimella. Se
kiinnitetään pöytätasoon ja irrotetaan siitä painemekanismilla
(Kuva 15).
HUOMIO: varmista aina tarjotinta käytettäessä, että se on kiinni-
tetty pöytätasoon asianmukaisesti.
17. Mikäli lapsi syö pöydässä vanhempiensa kanssa, tarjotinta voi-
daan käyttää suojaamaan mukavasti pöytäliinaa (Kuva 16).
SYÖTTÖTUOLIN KORKEUDEN SÄÄTÖ
Syöttötuoli voidaan säätää seitsemälle eri korkeudelle.
18. Nostaaksesi istuinta ylös pidä kiinni selkänojan yläosasta ja
vedä sitä ylöspäin mieleisellesi korkeudelle (Kuva 17).
19. Laskeaksesi istuimen alas paina yhtä aikaa molempia sivupainik-
Содержание
- Polly 2in1 1
- Cinture di sicurezza 14
- Fodera 14
- Istruzioni d uso montaggio apertura seggiolone 14
- Manutenzione 14
- Posizionamento regolazione tavolozza 14
- Regolazione altezza del seggiolone 14
- Regolazione inclinazione schienale 14
- Versione polly 14
- Versione polly double phase 14
- Accessorio fodera igienica optional da acquistare a parte 15
- Appoggiagambe 15
- Appoggiapiedi 15
- Chiusura 15
- Ruote e sistemi di blocco se presenti 15
- Avertissement important 16
- Avertissements 16
- Composants 16
- Conseils pour le nettoyage et l entretien 16
- Entretien 17
- Harnais de securite 17
- Housse 17
- Mode d emploi montage ouverture chaise haute 17
- Positionnement reglage tablette 17
- Version polly 17
- Version polly double phase 17
- Accessoire housse hygienique option à se procurer séparément 18
- Fermeture 18
- Reglage de l inclinaison du dossier 18
- Reglage de la chaise haute en hauteur 18
- Repose jambes 18
- Repose pieds 18
- Roues et systèmes de blocages s ils sont présents 18
- Bestandteile 19
- Hinweise 19
- Tipps für die pflege 19
- Wichtiger hinweis 19
- Gebrauchsanleitung 20
- Montage öffnung des kinderhochstuhls 20
- Positionierung einstellung des tischs 20
- Sicherheitsgurte 20
- Version polly 20
- Version polly double phase 20
- Wartung 20
- Beinstütze 21
- Einstellung der neigung der rückenlehne 21
- Fussstütze 21
- Höheneinstellung des kinderhochstuhl 21
- Räder und sperrsysteme falls vorhanden 21
- Schliessen 21
- Zubehör hygienischer bezug muss extra gekauft werden 21
- Cleaning and maintenance 22
- Components 22
- Instructions for use 22
- Warnings 22
- Adjusting the height of the highchair 23
- Fabric cover 23
- Fitting adjusting the activity tray 23
- How to assemble open the highchair 23
- Instructions for use 23
- Maintenance 23
- Polly double phase version 23
- Polly version 23
- Safety harness 23
- Accessory hygienic seat cover optional not included in the price 24
- Closing the highchair 24
- Footrest 24
- Leg rest 24
- Reclining backrest adjustment 24
- Advertencias 25
- Aviso importante 25
- Componentes 25
- Consejos para la limpieza y el mantenimiento 25
- Cinturones de seguridad 26
- Colocación regulación bandeja 26
- Instrucciones de uso 26
- Montaje apertura de la trona 26
- Regulación altura de la trona 26
- Versión polly 26
- Versión polly double phase 26
- Accesorio funda higiénica opcional se compra por separado 27
- Apoyapiernas 27
- Apoyapies 27
- Cierre 27
- Regulación de la inclinación del respaldo 27
- Ruedas y sistemas de bloqueo si están previstos 27
- Advertências 28
- Aviso importante 28
- Componentes 28
- Conselhos para a limpeza e a manutenção 28
- Cintos de segurança 29
- Instruções para a utilização 29
- Manutenção 29
- Montagem abertura da cadeira de papa 29
- Posicionamento regulação do tampo 29
- Regulação da altura da cadeira de papa 29
- Revestimento 29
- Versão polly 29
- Versão polly double phase 29
- Acessório forro higiénico acessório opcional que pode ser adquirido à parte 30
- Apoio das pernas 30
- Apoio dos pés 30
- Regulação da inclinação do banco 30
- Rodas e sistemas de bloqueio se existirem 30
- Belangrijke mededeling 31
- Componenten 31
- Waarschuwingen 31
- Wenken voor reinigen en onderhoud 31
- Bekleding 32
- Gebruiksaanwijzingen kinderstoel montern openvouwen 32
- Hoogte rugleuning verstellen 32
- Kinderstoelhoogte instellen 32
- Polly double phase versie 32
- Polly versie 32
- Tafelblad aanbrengen verstellen 32
- Veiligheidsriemen 32
- Benensteun 33
- Sluiten 33
- Toebehoren hygiënische bekleding apart aan te schaffen optie 33
- Voetensteun 33
- Bemærkninger 34
- Råd vedrørende rengøring og vedligeholdelse 34
- Vigtig information 34
- Brugsanvisning montage åbning af stolen 35
- Højderegulering af stolen 35
- Placering regulering af bordpladen 35
- Regulering af ryglænets hældning 35
- Sikkerhedsseler 35
- Versionen polly 35
- Versionen polly double phase 35
- Benstøtte 36
- Fodstøtte 36
- Hjul og blokeringssystemer om forudset 36
- Lukning 36
- Udstyr hygiejnepolstring ekstraudstyr som kan købes separat 36
- Puhdistus ja huolto ohjeita 37
- Tärkeä tiedotus 37
- Varotoimenpiteet 37
- Huolto 38
- Käyttöohjeet 38
- Polly double phase versio 38
- Polly versio 38
- Päällinen 38
- Pöytätason asennus ja säätö 38
- Syöttötuolin kokoaminen avaaminen 38
- Syöttötuolin korkeuden säätö 38
- Turvavyöt 38
- Jalkataso 39
- Lisäosa hygieeninen päällinen erikseen ostettava lisäosa 39
- Pyörät ja lukitusmekanismi ei kaikissa malleissa 39
- Selkänojan kaltevuuden säätö 39
- Sulkeminen 39
- Säärituki 39
- Beståndsdelar 40
- Observera 40
- Råd för rengöringen och skötseln 40
- Viktigt meddelande 40
- Instruktioner för användningen hur matstolen monteras öppnas 41
- Justering av matstolens höjd 41
- Klädsel 41
- Placering reglering av matbordet 41
- Reglering av ryggfällningen 41
- Säkerhetssele 41
- Version polly 41
- Version polly double phase 41
- Benstöd 42
- Fotstöd 42
- Hur matstolen fälls ihop 42
- Tillbehör hygieniskt överdrag tillvalsmöjlighet som köps separat 42
- Bruksanvisning 44
- Montering åpning av barnestolen 44
- Påsetting regulering av paletten 44
- Regulering av høyde på barnestolen 44
- Sikkerhetsbelter 44
- Vedlikehold 44
- Versjon polly 44
- Versjon polly double phase 44
- Benstøtte 45
- Fotstøtte 45
- Regulering av helling på rygglenet 45
- Stenging 45
- Tilbehør hygienisk fôr valgfritt som må kjøpes ekstra 45
- Bezpečnostní pás 47
- Nastavení výšky židličky 47
- Návod k použití montáž rozložení židličky 47
- Připevnění úprava polohy pultíku 47
- Úprava naklopení opěrky zad 47
- Kolečka a systémy zablokování pokud je jimi vybavena 48
- Opěrka lýtek 48
- Opěrka nohou 48
- Složení židličky 48
- Rady związane z czyszczeniem i konserwacją 49
- Instrukcja 50
- Montaż rozkładanie krzesełka 50
- Montowanie regulowanie blatu 50
- Obicie 50
- Pasy zabezpieczające 50
- Regulacja wysokości krzesełka 50
- Kółka i systemy blokujące jeśli obecne 51
- Oparcie dla nóg 51
- Podnóżek 51
- Regulacja stopnia nachylenia oparcia 51
- Składanie 51
- Στοιχεια 52
- Συμβουλεσ για τον καθαρισμο και τη συντηρηση 52
- Επενδυση 53
- Ζωνεσ ασφαλειασ 53
- Οδηγιεσ χρησησ συναρμολογηση ανοιγμα καρεκλασ 53
- Ρυθμιση τησ κλισησ τησ πλατησ 53
- Ρυθμιση του υψουσ τησ καρεκλασ 53
- Στηριγμα για τισ γαμπεσ 53
- Τοποθετηση ρυθμιση του τραπεζιου 53
- Aξεσουάρ φοδρα υγιεινησ πωλείται ξεχωριστά 54
- Κλεισιμο 54
- Στηριγμα για τα ποδια 54
- Τροχοι και συστηματα μπλοκαρισματοσ αν υπάρχουν 54
- Составляющие 58
Похожие устройства
- Chicco polly sea world Инструкция по эксплуатации
- Chicco polly happy land Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2516 Руководство пользователя
- Centek CT-2515 Руководство пользователя
- Cisco cp-7975g Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2514 Руководство пользователя
- Cisco sb sf302-08mpp-k9-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sg300-10pp-k9-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sf302-08pp-k9-eu Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2513 Руководство пользователя
- Cisco sb sg110d-08hp-eu Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2512 Руководство пользователя
- Cisco sb sf110d-08hp-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sg110d-08-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sg110d-05-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sf110d-08-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sf110d-05-eu Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2511 Руководство пользователя
- Cisco sb sf110d-16hp-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sg112-24-eu Инструкция по эксплуатации