Grohe rapid sl 38803001, для писсуара [4/12] Campo de aplicación
![Grohe rapid sl 38803001, для писсуара [4/12] Campo de aplicación](/views2/1218524/page4/bg4.png)
2
E
Campo de aplicación
Caja para montaje empotrado en pared adecuada para:
• Griferías a red
• Griferías con batería
• Griferías manuales
Informaciones relativas a la seguridad
• La instalación sólo puede efectuarse en recintos protegidos contra las
heladas.
• La electrónica de mando es adecuada sólo para ser utilizada dentro
de recintos cerrados.
• Utilizar solamente piezas originales.
Datos técnicos
• Alimentación de tensión 230 V CA
(transformador de 230 V CA/12 V CA)
• Consumo de potencia 1,8 VA
• Presión mínima de trabajo 0,5 bares
• Presión de utilización máx. 10 bares
• Presión de trabajo recomendada 1 – 5 bares
• Presión de verificación 16 bares
• Temperatura máx. 45 °C
• Tuberías DN 15
• Rosca de empalme G ½
• Bloqueo de seguridad integrado
Instalación eléctrica
La instalación eléctrica debe estar terminada antes del
montaje de la protección de la construcción en bruto. ¡La
instalación eléctrica (cable de conexión de 230 V a la caja
de conexión) también debe realizarse antes del montaje
de la protección de la construcción en bruto cuando se
trate de una primera instalación con una grifería
mecánica y deba reequiparse posteriormente a una
grifería a red!
¡Conectar la parte inferior del transformador!
¡La instalación eléctrica sólo deberá realizarla un instalador
electricista! ¡Se deberán seguir las normas IEC 364-7-701-1984
(equiv. VDE 0100 - 701) así como todas las normas locales y
nacionales!
• Solamente debe utilizarse cable cilíndrico de entre 6 y 8,5mm de
diámetro exterior.
• El suministro de tensión debe ser conectable por separado, véase la
fig. [1].
1. Introducir el cable de conexión de 230 V (A) en la parte inferior del
transformador, véase la fig. [2]. Pelarlo correspondientemente de
acuerdo a la fig. [2] y conectarlo a la regleta divisible (B), tener en
cuenta la asignación de terminales.
2. Posicionar la regleta divisible (B) en el elemento de fijación (C) de la
parte inferior con los hilos (A1) curvados, véase la fig. [3].
3. Asegurar los cables (A) con los tornillos (D) y el compensador de
tracción (E).
4. Fijar la tapa (F) con el tornillo (G) a la parte inferior (C).
I
Gamma di applicazioni
Scatola da incasso adatta per:
• Rubinetto alimentato dalla rete
• Rubinetto alimentato a batteria
• Rubinetto azionato manualmente
Informazioni sulla sicurezza
• L’installazione deve essere eseguita solo in ambienti al riparo dal gelo.
• L’elettronica di comando è adatta per l’uso esclusivo in vani chiusi.
• Usare solo parti originali.
Dati tecnici
• Tensione di alimentazione 230 V AC
(Trasformatore 230 V AC/12 V AC)
• Potenza assorbita 1,8 VA
• Pressione minima di portata 0,5 bar
• Pressione di esercizio max. 10 bar
• Pressione idraulica consigliata 1 – 5 bar
• Pressione di prova 16 bar
• Temperatura max. 45 °C
• Tubazione DN 15
• Filettatura di collegamento G ½
• Valvola d’intercettazione integrata
Collegamento elettrico
Prima di montare la protezione muro grezzo terminare il
collegamento elettrico. Anche il collegamento elettrico
(cavo di collegamento da 230 V nel box di raccordo) deve
essere eseguito prima di montare la protezione muro
grezzo, se nella prima installazione fosse stato montato
un rubinetto meccanico che deve poi essere trasformato
in un rubinetto alimentato dalla rete.
Collegare la base del trasformatore.
Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo da un
elettricista specializzato. Durante l’allacciamento osservare le
norme IEC 364-7-701-1984 (corrispondenti alle norme VDE 0100
parte 701) nonché tutte le norme nazionali e locali in materia.
• Utilizzare esclusivamente un cavo rotondo di diametro esterno di 6 -
8,5mm.
• L’alimentazione di tensione deve poter essere inserita separatamente,
vedere fig. [1].
1. Inserire il cavo di collegamento da 230 V (A) nella base del
trasformatore, vedere fig. [2]. Isolare come da fig. [2] e montare il
morsetto da lampadario (B), controllare le assegnazioni.
2. Posare i cavetti (A1) in un gomito e posizionare il morsetto da
lampadario (B) sugli elementi di fissaggio nella base (C), vedere
fig. [3].
3. Fissare il cavo (A) con le viti (D) e l’eliminazione della trazione (E).
4. Fissare il coperchio (F) nella base (C) con la vite (G).
NL
Toepassingsgebied
Wandinbouwkast geschikt voor:
• Via netstroom gevoede kraan
• Met batterij gevoede kraan
• Handmatig bediende kraan
Informatie m.b.t. de veiligheid
• Deze installatie mag alleen in een vorstvrije ruimte worden geplaatst.
• De regelelektronica is uitsluitend geschikt voor het gebruik in gesloten
ruimtes.
• Gebruik uitsluitend originele onderdelen.
Technische gegevens
• Voeding 230 V AC
(transformator 230 V AC/12 V AC)
• Opgenomen vermogen 1,8 VA
• Minimale stromingsdruk 0,5 bar
• Werkdruk max. 10 bar
• Aanbevolen stromingsdruk 1 – 5 bar
• Testdruk 16 bar
• Temperatuur max. 45 °C
• Leiding DN 15
• Aansluitschroefdraad G ½
• Geïntegreerde voorafsluiting
Elektrische installatie
De elektrische installatie moet afgesloten zijn voordat de
beschermkap wordt gemonteerd. De elektrische
installatie (230 V-aansluitkabel naar de aansluitdoos)
moet ook vóór de montage van de beschermkap worden
uitgevoerd, als er bij de eerste installatie een
mechanische kraan wordt geïnstalleerd en er later op een
via netstroom gevoede kraan moet worden omgebouwd!
Onderstuk van transformator aansluiten.
De elektrische installatie mag uitsluitend door een elektromonteur
worden uitgevoerd! Daarbij moeten de voorschriften volgens
IEC 364-7-701-1984 (komt overeen met
VDE 0100 deel 701) alsmede alle nationale en lokale voorschriften in
acht worden genomen.
• Er mogen alleen ronde kabels met een buitendiameter van max. 6 tot
8,5mm worden gebruikt.
• De voeding moet afzonderlijk kunnen worden in- en uitgeschakeld, zie
afb. [1].
1. Steek een 230 V-aansluitkabel (A) in het onderstuk van de
transformator, zie afb. [2]. Isoleer deze zoals getoond op afb. [2] en
monteer het kroonsteentje (B), let op de stekkerpentoewijzing.
2. Leg de draad (A1) in een boog en plaats het kroonsteentje (B) op de
fixeerelementen in het onderstuk (C), zie afb. [3].
3. Borg de kabel (A) met de schroeven (D) en de trekontlasting (E).
4. Bevestig het deksel (F) met de schroef (G) in het onderstuk (C).
Содержание
- Anwendungsbereich 3
- Applications 3
- Caractéristiques techniques 3
- Connect transformer base 3
- Consignes de sécurité 3
- Domaine d application 3
- Electrical installation 3
- Elektroinstallation 3
- Montage électrique 3
- Raccorder la partie inférieure du transformateur 3
- Safety notes 3
- Sicherheitsinformationen 3
- Technical data 3
- Technische daten 3
- Transformatorunterteil anschließen 3
- Campo de aplicación 4
- Collegamento elettrico 4
- Collegare la base del trasformatore 4
- Conectar la parte inferior del transformador 4
- Dati tecnici 4
- Datos técnicos 4
- Elektrische installatie 4
- Gamma di applicazioni 4
- Informaciones relativas a la seguridad 4
- Informatie m b t de veiligheid 4
- Informazioni sulla sicurezza 4
- Instalación eléctrica 4
- Onderstuk van transformator aansluiten 4
- Technische gegevens 4
- Toepassingsgebied 4
- Anslut transformatorns underdel 5
- Anvendelsesområde 5
- Användningsområde 5
- Bruksområde 5
- Elektroinstallering 5
- Elinstallation 5
- Koble til transformatorunderdelen 5
- Sikkerhedsinformationer 5
- Sikkerhetsinformasjon 5
- Säkerhetsinformation 5
- Tekniska data 5
- Tekniske data 5
- Tilslut transformatorens underdel 5
- Käyttöalue 6
- Bezpečnostní informace 7
- Biztonsági információk 7
- Csatlakoztassa a transzformátor alsó részét 7
- Elektrická instalace 7
- Felhasználási terület 7
- Műszaki adatok 7
- Oblast použití 7
- Pøipojte spodní díl transformátoru 7
- Technické údaje 7
- Villanyszerelés 7
- Ηλεκτρική εγκατάσταση 7
- Πεδίο εφαρµογής 7
- Πληροφορίες ασφαλείας 7
- Συνδέστε το κάτω µέρος του µετατροπέα 7
- Τεχνικά στοιχεία 7
- Bezpečnostné informácie 8
- Campo de aplicação 8
- Dados técnicos 8
- Elektrická inštalácia 8
- Elektrik tesisat ı 8
- Emniyet bilgileri 8
- Informações de segurança 8
- Instalação eléctrica 8
- Kullan ı m sahas ı 8
- Ligar parte inferior do transformador 8
- Oblast použitia 8
- Pripojte spodný diel transformátora 8
- Technické údaje 8
- Teknik veriler 8
- Transformatör salmastrasýný baðlayýn 8
- Električna instalacija 9
- Električna inštalacija 9
- Informacije za sigurnost 9
- Področje uporabe 9
- Područje primjene 9
- Prikljuèite spodnji del transformatorja 9
- Prikljuèite transformatorsko postolje 9
- Tehnički podaci 9
- Tehnični podatki 9
- Varnostne informacije 9
- Електромонтаж 9
- Област на приложение 9
- Свързване на долната част на трансформатора 9
- Технически данни 9
- Указания за безопасност 9
- Drošības informācija 10
- Elektriinstallatsioon 10
- Elektroinstalācija 10
- Elektros instaliacija 10
- Informacija apie saugą 10
- Kasutusala 10
- Lietošanas joma 10
- Naudojimo sritis 10
- Ohutusteave 10
- Prijunkite apatinę transformatoriaus dalį 10
- Techniniai duomenys 10
- Tehnilised andmed 10
- Tehniskie parametri 10
- Transformatora apakšdaļas pievienošana 10
- Ühendage transformaatori alumine osa 10
- Domeniu de utilizare 11
- Informaţii privind siguranţa 11
- Instalaţia electrică 11
- Rus область применения 11
- Se conecteazã partea inferioarã a transformatorului 11
- Specificaţii tehnice 11
- Информация по технике безопасности 11
- Подсоединить нижнюю часть трансформатора 11
- Технические данные 11
- Электропроводка 11
- 只能使用原装备件 11
- 只能使用最大外径为 6 至 8 毫米的圆形电缆 电源必须可独立开关 如图 1 所示 1 在变压器底座中插入 230 v 连接线 a 如图 2 所示 按照 图 2 剥离绝缘层并安装灯架接线头 b 注意配线 2 以圆弧方式引入线缆 a1 并将灯架接线头 b 放在底座 c 上标明的位置 如图 3 所示 3 使用螺钉 d 和线扣 e 固定电缆 a 4 使用螺钉 g 固定底座 c 中的外罩 f 11
- 只能在无霜房间内安装 控制电子设备只适合室内使用 11
- 在安装结构外壳保护装置之前 必须先完成电气安装 如果需要将最初安装的机械水龙头改装成使用主电源 供电的水龙头 在安装结构外壳保护装置之前 还必 须完成电气安装 接线盒中的 230 v 连接线 11
- 埋墙件保护罩 适用于 使用主电源供电的水龙头 使用电池供电的水龙头 手动操作的水龙头 11
- 安全说明 11
- 应用范围 11
- 技术参数 11
- 电气安装 11
- 电源 230 v ac 变压器 230 v ac 12 v ac 耗电量 1 va 最小水流压强 0 巴 工作压强 最大 10 巴 建议的水流压强 1 5 巴 测试压强 16 巴 温度 最高 45 c 管件 dn 15 11
- 连接变压器底座 电气安装工作只能由具有资质的电工执行 进行此项工作时 必须遵守 iec 364 7 701 1984 标准的规定 与 vde 0100 第 701 部分相对应 以及所有国家 地区和当地规定 11
- 连接螺纹 g ½ 一体式隔离阀 11
Похожие устройства
- Grohe rapid sl 38775001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38750001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38584001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38554001, для раковины Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38553001, для биде Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38539001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe rapid sl 38528001, для подвесного унитаза Инструкция по эксплуатации
- Grohe solido 121977 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 116939 eurosmart cosmo Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34195001 grohtherm 2000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34276000 grohtherm 3000 cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34502000 grohtherm cube Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34215000 grohtherm 1000 cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34065000 grohtherm 1000 cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34464001 grohtherm 2000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 31358000 minta touch Инструкция по эксплуатации
- Grohe 31368000 bauloop Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32747000 euroeco Инструкция по эксплуатации
- Grohe 33265001 eurosmart Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32742000 euroeco Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения