Ardo FRF 30 SHEY — instrukcja obsługi zamrażarki: szybkie mrożenie i alarmy [24/40]
Превью страниц
Страница 24 /
40
![Ardo FRF 30 SHEY [24/40] U ywanie przedzia u zamra arki](/views2/1224302/page24/bg18.png)
24
PL
CZ
SK
639
U˚YWANIE PRZEDZIA¸U ZAMRA˚ARKI
POUÎITÍ MRAZICÍHO ODDÍLU
POUÎÍVANIE ODDELENIA MRAZNIâKY
B
D
B1
C
B Przycisk szybkiego mro˝enia
Po jego wciÊni´ciu kompresor b´dzie pracowa∏ bez przerwy.
B1
Lampka szybkiego zamra˝ania
W∏àcza si´, gdy przycisk szybkiego zamra˝ania znajduje si´ w pozycji ON.
C Lampka alarmowa
Czerwona lampka alarmowa zapala si´, gdy:
- urzàdzenie zosta∏o po raz pierwszy pod∏àczone do gniazda zasilania
- w∏o˝one zosta∏y Êwie˝e produkty spo˝ywcze przeznaczone do zamro˝enia w iloÊci
wi´kszej od podanej na tabliczce danych.
- po d∏u˝szym otwarciu drzwi lampka ta Êwieci si´ na sta∏e, gdy temperatura
wewn´trzna jest nieodpowiednia lub w przypadku uszkodzenia uk∏adu ch∏odzenia.
Lampka gaÊnie, kiedy temperatura wewn´trzna zamra˝alnika osiàgnie w∏aÊciwà
wartoÊç.
D Kontrolka za∏àczenia zasilania
Musi paliç si´ podczas dzia∏ania urzàdzenia.
GaÊnie w przypadku brak pràdu albo uszkodzeƒ instalacji elektrycznej.
E Alarm otwartych drzwi
Alarm akustyczny otwartych drzwi uruchamia si´ po trzech minutach od otwarcia i
koƒczy si´ po zamkni´ciu drzwi.
Czerwona kontrolka pozostaje zapalona. Przyczyna mo˝e byç nast´pujàca:
- powtórne i za cz´ste otwarcia drzwi
- wprowadzenie du˝ej iloÊci Êwie˝ej ˝ywnoÊci.
BB
BB
B Tlaãidlo r˘chleho zmrazovania
SlúÏi na zapnutie nepretrÏitej prevádzky kompresora
B1
Kontrolka r˘chleho zmrazovania
Zapne sa pri zapnutí tlaãidla r˘chleho zmrazovania
C Kontrolka alarmu
âervená kontrolka sa rozsvieti, keì:
- pri prvom zapnutí spotrebiãa do elektrickej siete
- po vloÏení potravín, ktor˘ch mnoÏstvo presahuje mnoÏstvo uvedené na ‰títku s
technick˘mi údajmi.
- Ostane svietiÈ nepretrÏite, keì boli dlho otvorené dvere a vnútorná teplota sa zv˘‰ila,
takÏe je nevhodná na skladovanie potravín, alebo v prípade poruchy spotrebiãa.
D Kontrolka zapnutia
Musí ostaÈ zapnutá poãas ãinnosti spotrebiãa. Vypne sa v prípade v˘padku
elektrickej energie alebo v prípade poruchy na elektrickom zariadení.
E Alarm pri otvoren˘ch dverách
Zvukov˘ alarm pri otvoren˘ch dverách sa aktivuje po troch minútach, ak ostali
otvorené dvere chladniãky. Zru‰í sa zatvorením dverí.
âervená kontrolka ostane stále zapnutá. Príãinou môÏe byÈ:
- opakované a predæÏené otváranie dverí
- vloÏenie veºkého mnoÏstva ãerstv˘ch potravín.
BB
BB
B Tlaãítko pro rychlé zmrazení
Uvede kompresor do nepfietrÏitého provozu.
B1
Kontrolka rychlého zmrazování
Rozsvítí se, kdyÏ je tlaãítko rychlého zmrazování na ON.
C V˘straÏná kontrolka
âervená v˘straÏná kontrolka se rozsvítí, jestliÏe:
- pfiipojíte spotfiebiã k zásuvce elektrické sítû
- po vloÏení ãerstv˘ch potravin ke zmrazení ve vût‰ím mnoÏství, neÏ je uvedeno na
typovém ‰títku
- po del‰ím otevfiení dvefií bude tato kontrolka stále svítit a signalizovat nevhodnou
vnitfiní teplotu, nebo bude svítit v pfiípadû poruchy chladicího zafiízení.
Zhasne, kdyÏ vnitfiní teplota mrazniãky klesne na vhodnou hodnotu.
D Kontrolka spu‰tûní
Pfii provozu spotfiebiãe musí tato kontrolka svítit. Zhasne v pfiípadû v˘padku
elektrického proudu, nebo v dÛsledku náhodn˘ch poruch v elektrické síti.
E Poplach otevfien˘ch dvefií
ZÛstanou-li dvefie otevfiené na více neÏ tfii minuty, zazní zvukov˘ signál otevfien˘ch
dvefií; signál zru‰íte zavfiením dvefií.
âervená kontrolka stále svítí. Pfiíãinou mÛÏe b˘t:
- opakované a pfiíli‰ ãasté otvírání dvefií
- vloÏení velkého mnoÏství potravin
Содержание
250- Русский
- Українська
- Âesky
- Српски
- Slovensky
- Polski
- Magyar
- Lietuvi kai
- Dòleîité normy varování a rady
- Normy upozornenia a dôleîité rady
- Normatywy ostrze enia i wa ne wskazówki
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- Правила напомене и важни савети
- Нормативні вимоги правила користування і важливі поради
- Standartai perspñjimai ir rekomendacijos
- Elãírások figyelmeztetések és fontos tanácsok
- Normy upozornenia a dôleîité rady
- Normatywy ostrze enia i wa ne wskazówki
- Dòleîité normy varování a rady
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- Правила напомене и важни савети
- Нормативні вимоги правила користування і важливі поради
- Standartai perspñjimai ir rekomendacijos
- Elãírások figyelmeztetések és fontos tanácsok
- Dòleîité normy varování a rady
- Serwis
- Normy upozornenia a dôleîité rady
- Normatywy ostrze enia i wa ne wskazówki
- Gwarancja
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- Правила напомене и важни савети
- Нормативні вимоги правила користування і важливі поради
- Standartai perspñjimai ir rekomendacijos
- Elãírások figyelmeztetések és fontos tanácsok
- Popis spotrebiâa
- Popis spot ebiâe
- Opis urzñdzenia
- Описание прибора
- Описання холодильника
- Опис уређаја
- Prietaiso apra ymas
- A készülék bemutatása
- Usuwanie zabezpiecze transportowych
- Odstránenie ochrann ch prepravn ch prvkov
- Odstranùní ochrany pro p epravu
- Удаление защитных деталей для транспортировки
- Усунення захисної упаковки для транспортування
- Уклањање заштите за транспорт
- Transportavimo apsaugˆ nuñmimas
- A szállításhoz használt védãelemek eltávolítása
- Ustawienie i pod ñczenie
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky
- Instalace a uvedení do provozu
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Постављање и пуштање у рад
- Rankenñlñs padñties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Elhelyezés és beüzemelés
- Collegamento elettrico
- Розміщення та пуск обладнання
- Ustawienie i pod ñczenie
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky
- Instalace a uvedení do provozu
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Монтаж вертикальной ручки
- Розміщення та пуск обладнання
- Постављање и пуштање у рад
- Перестановка вертикальной ручки
- Монтажа вертикалне ручице
- Монтаж вертикальної ручки
- Vertikalios rankenñlñs tvirtinimas
- Vertikalios rankenñlñs padñties keitimas
- Rankenñlñs padñties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Elhelyezés és beüzemelés
- Ustawienie i pod ñczenie
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky
- Instalace a uvedení do provozu
- Aby zainstalowaç lodówk nale y dostosowaç si do nast pujàcych wskazaƒ
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Розміщення та пуск обладнання
- Під час інсталяції обладнання необхідно дотримуватися наступних зауважень
- Приликом инсталирања уређаја треба се придржавати следећег
- При установке прибора необходимо придерживаться следующих правил
- Постављање и пуштање у рад
- Üzembe helyezéskor az alábbi szempontokra ügyeljen
- Statydami prietaisà atsiïvelkite iuos reikalavimus
- Rankenñlñs padñties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Elhelyezés és beüzemelés
- Amp fuse
- Po ñczenie do sieci elektrycznej
- Green and yellow to earth
- Elektrické zapojenie
- Elektrické p ipojení
- Cord clamp
- Brown to live
- Blue to neutral
- Під єднання до електричної мережі
- Прикључивање на електричну мрежу
- Подключение к электрической сети
- Jungimas ø elektros tinklñ
- Elektromos bekötés
- Regulaâní a signalizaâní za ízení
- Regulaâné a signalizaâné prvky
- Pouîívanie oddelenia mrazniâky
- Pouîití mrazicího oddílu
- Uk ady regulacji i sygnalizacji
- U ywanie przedzia u zamra arki
- Пользование морозильной камерой
- Употреба одељка замрзивача
- Пристрої для регулювання і сигналізації
- Використання морозильної камери
- Szabályozó és jelzã elemek
- Reguliavimas ir signalizuojantys øtaisai
- Aldiklio skyriaus naudojimas
- A fagyasztótér használata
- U ywanie przedzia u zamra arki
- Pouîívanie oddelenia mrazniâky
- Pouîití mrazicího oddílu
- D b1 c
- Пользование морозильной камерой
- Aldiklio skyriaus naudojimas
- A fagyasztótér használata
- Употреба одељка замрзивача
- Використання морозильної камери
- Zmrazování âerstv ch potravin
- Zmrazovanie âerstv ch potravín
- Zamrażanie potraw świeżych
- U ywanie przedzia u zamra arki
- Pouîívanie oddelenia mrazniâky
- Pouîití mrazicího oddílu
- Пользование морозильной камерой
- Заморожування свіжих продуктів
- Замораживание свежих продуктов
- Використання морозильної камери
- Vieîiˆ maisto produktˆ aldymas
- Friss élelmiszerek lefagyasztása
- Aldiklio skyriaus naudojimas
- A fagyasztótér használata
- Употреба одељка замрзивача
- Замрзавање свеже хране
- V roba ledov ch kostek
- Uchování zmrazen ch potravin
- U ywanie komory zamra arki
- Skladovanie mrazen ch potravín
- Príprava ªadov ch kociek
- Przechowywanie ywnoâci zamro onej
- Pouîívanie oddelenia mrazniâky
- Pouîití mrazicího oddílu
- Odporúâania
- Nùkolik rad
- Niekoªko rád
- Kilka rad
- Doporuâení
- Zalecenia
- Wytwarzanie kostek lodu
- Кубики льоду
- Зберігання морожених продуктів
- Деякі поради
- Використання морозильної камери
- Rekomendacijos
- Чување дубоко замрзнуте хране
- Ledo kubeliˆ ruo imas
- Хранение замороженных продуктов
- Jégkocka elãállítás
- Употреба одељка замрзивача
- Egyéb ajánlások
- Советы по хранению замороженных продуктов
- Bendras patarimas
- Рекомендации
- Aldyto maisto laikymas
- Приготовление кубиков льда
- Aldiklio skyriaus naudojimas
- Препоруке
- Ajánlások
- Прављење леда у коцкама
- A fagyasztótér használata
- Поради
- A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósága
- Пользование морозильной камерой
- Неколико савета
- Odszranianie
- Odmrazování
- Odmrazovanie
- Размораживание
- Leolvasztás
- Atitirpinimas
- Розморожування
- Одлеђивање
- Âistenie kondenzátora
- Âistenie
- Âi tûní kondenzátoru
- Âi tùní
- W czasie d u szych nieobecnoêci
- Pfii dlouhé nepfiítomnosti
- Pri ãistení vnútra a v etk ch plastov ch ãastí a tesnenia dverí
- Pri dlhodobej neprítomnosti
- Do czyszczenia wn trza cz êci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach
- Czyszczenie skraplacza
- Czyszczenie
- Чишћење
- A kondenzátor tisztítása
- Чистка конденсатора
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и дверной прокладки
- Чистка
- У випадку довгої відсутності
- Перед длительным отсутствием
- Код одсутности у току дужег времена
- За унутрашње чишћење свих пластичних делова и заптивке врата
- Для миття усіх внутрішніх елементів з пластмаси та прокладок дверцят
- Valymas
- Valydami vidines plastikines dalis ir dureli tarpikl
- Tisztítás
- Kondensatoriaus valymas
- Як чистити обладнання
- Ilgà laikà neb nant namuose
- Як чистити конденсатор
- Hosszabb távollét esetén
- Чишћење кондензатора
- A mıanyagból készült alkatrészek és az ajtótömítés tisztításához
- Âistenie
- Âi tùní
- Pfiívodní kabel
- Prívodn elektrick kábel
- Kabel zasilania
- Czyszczenie
- Чистка
- Кабл за напајање
- Кабель питания
- Електричний шнур
- Valymas
- Tisztítás
- Hálózati zsinór
- Elektros kabelis
- Як чистити обладнання
- Чишћење
- Odstra ovanie problémov
- Jak odstranit poruchu
- Analiza awarii
- Поиск неисправностей
- Пошук несправностей
- Отклањање неисправности
- Hibakeresés
- Gedimˆ nustatymas
- Serwis obs ugi technicznej
- Servis
- Сервисна служба
- Vevãszolgálat
- Techninñs pagalbos tarnyba
- Центр технического обслуживания
- Технічний сервіс
- 27 07 2005
Похожие устройства
-
Ardo COO 2210 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2110 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2510 SACИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHYИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 20 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COV 3111 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo CO 2210 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2510 SAYИнструкция по эксплуатации -
Ardo COG 1410 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 12 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 30 SHИнструкция по эксплуатации
Poznaj funkcje zamrażarki, w tym przycisk szybkiego mrożenia oraz alarmy. Dowiedz się, jak dbać o świeżość żywności i monitorować temperaturę.