Ardo FRF 30 SHEY — jak prawidłowo zamrażać świeże produkty spożywcze [26/40]
Превью страниц
Страница 26 /
40
![Ardo FRF 30 SHEY [26/40] Pouîívanie oddelenia mrazniâky](/views2/1224302/page26/bg1a.png)
26
PL
CZ
SK
639
B
B1
A
U˚YWANIE PRZEDZIA¸U ZAMRA˚ARKI
POUÎITÍ MRAZICÍHO ODDÍLU
POUÎÍVANIE ODDELENIA MRAZNIâKY
ZAMRAŻANIE POTRAW ŚWIEŻYCH
Urzàdzenie jest podzielone na specyficzne cz´Êci.
- pojemnik górny (
AA
AA
A) jest przeznaczony na Êwie˝e potrawy.
-
szufladki dolne sà przeznaczone wy∏àcznie do konserwacji produktów zamro˝onych.
-
Aby otrzymaç dobrze zamro˝onà ˝ywnoÊç, konieczne jest uruchomienie funkcji
“szybkiej”, przynajmniej 4 godziny przed w∏o˝eniem ˝ywnoÊci, wciskajàc przycisk
(B) na oko∏o 0,5 sekundy, funkcja ta b´dzie aktywna tak d∏ugo jak pali si´ ˝ó∏ta
kontrolka (B1).
Funkcja szybkiego zamra˝ania wy∏àcza si´ automatycznie po 28 godzinac. Mo˝na jednak
wy∏àczyç t´ funkcj´ tym samym przyciskiem w ka˝dej chwili, przytrzymujàc przycisk w
pozycji wciÊni´tej przez przynajmniej jednà sekund´. Przygotowane potrawy do
zamro˝enia podzielone na cz´Êci (1 kg. max) zawinàç dok∏adnie w specjalnà foli´ z
poletylenu lub z aluminium, zamknàç szczelnie lub hermetycznie, napisaç daty i
umieÊciç na odpowiednim miejscu. Nie ma koniecznoÊci wprowadzania zmian pozycji
pokr´t∏a termostatu przy normalnym funkcjonowaniu urzàdzenia. Nie istnieje
konieczno∂Ê wprowadzania zmian temperatury . W celu zapewnienia właściwego
zamrażania należy kierować się niżej wymienionymi wskazówkami:
- iloÊç maksymalna potraw Êwie˝ych, które mo˝na zamroziç(w kg/24 godz.), jest
wskazana na tabliczce charakterystyk technicznych,
- podzieliç na odpowiednie ma∏e cz´Êci, aby przyÊpieszyç zamra˝anie oraz
odmra˝anie potrzebnej iloÊci.
- nie umieszczaç potraw Êwie˝ych przy potrawach ju˝ zamro˝onych, bo
przyczyni∏oby si´ to do zmian temperatury tych ostatnich.
ZMRAZOVÁNÍ âERSTV¯CH POTRAVIN
Spotfiebiã je vybaven pfiihrádkami s rozdíln˘m urãením:
- Horní prostory “A” jsou urãeny ke zmrazování ãerstv˘ch potravin.
- Spodní zásuvky jsou urãeny pouze k pfiechovávání zmrazen˘ch a
hlubokozmrazen˘ch potravin.
- Pro dosaÏení správného procesu zmrazování je tfieba stisknout tlaãítko rychlého
zmrazování (B) alespoÀ 4 hodiny pfied vloÏením potravin, tlaãítko (B) podrÏte
stisknuté asi na 0,5 vtefiiny. Funkce je aktivní po rozsvícení Ïluté kontrolky (B1).
Funkce rychlého zmrazování se automaticky vypne za 28 hodin. MÛÏete ji ale kdykoli
vypnout stisknutím tlaãítka na asi 0,5 vtefiiny. Po pfiípravû potravin ke zmrazení v
mal˘ch porcích (max. 1 kg) a jejich zabalení do pfiíslu‰n˘ch fólií z polyetylénu nebo z
hliníku, pokud moÏno hermeticky uzavfien˘ch, napi‰te na fólie datum a uloÏte je do
vhodné zásuvky.
Pro dosaÏení správného procesu zmrazování je tfieba dodrÏovat nûkterá dÛleÏitá
pravidla:
- Maximální mnoÏství ãerstv˘ch potravin, které je moÏno zmrazovat v kg za 24 hodin,
je vyznaãeno na typovém ‰títku s technick˘mi údaji.
- Potraviny ke zmrazení rozdûlte na malé porce, aby se tak usnadnilo jak zmrazení,
tak i rozmrazování potfiebného mnoÏství.
- Potraviny urãené ke zmrazení by se nemûly dot˘kat jiÏ zmrazen˘ch potravin. Tímto
zpÛsobem zabráníte zv˘‰ení teploty zmrazen˘ch potravin.
ZMRAZOVANIE âERSTV¯CH POTRAVÍN
Priehradky spotrebiãa sú dobre rozdelené:
- Horné zásuvky (A) sú urãené na zmrazovanie ãerstv˘ch potravín.
- Spodné zásuvky sú urãené v˘hradne na uskladnenie mrazen˘ch a hlboko
zmrazen˘ch potravín.
- Aby bol proces zmrazovania úspe‰n˘, je nevyhnutné zapnúÈ funkciu r˘chleho
zmrazovania aspoÀ 4 hodiny pred vloÏením potravín, stlaãením tlaãidla (B) na
pribliÏne 0,5 sekundy, táto funkcia ostane aktívna po rozsvietení Ïltej kontrolky
(B1).
Po pripravení mal˘ch porcií potravín na zmrazovanie (max. 1 kg) ich pozorne zabaºte
do polyetylénovej fólie alebo alobalu, podºa moÏnosti ich hermeticky uzatvorte,
poznaãte na balíãkoch dátum a uloÏte ich na urãené miesto.
Pri zmrazovaní potravín nie je potrebné meniÈ polohu ovládacieho gombíka termostatu
z polohy beÏnej prevádzky.
Aby ste dosiahli správny postup pri zmrazovaní, dodrÏiavajte nasledujúce rady:
- Maximálne mnoÏstvo ãerstv˘ch potravín, ktoré moÏno zmraziÈ v kg/24 hodín je
uvedené na ‰títku s technick˘mi údajmi umiestnenom na boku zásuvky na ovocie
a zeleninu.
- Potraviny, ktoré chcete zmrazovaÈ, rozdeºte na malé porcie, ur˘chli sa t˘m
zmrazovanie aj rozmrazovanie potrebného mnoÏstva potravín.
- Potraviny, ktoré sa majú zmrazovaÈ, neklaìte vedºa zmrazen˘ch potravín, aby ste
predi‰li zv˘‰eniu teploty uÏ zmrazen˘ch potravín.
Содержание
250- Русский
- Українська
- Âesky
- Српски
- Slovensky
- Polski
- Magyar
- Lietuvi kai
- Dòleîité normy varování a rady
- Normy upozornenia a dôleîité rady
- Normatywy ostrze enia i wa ne wskazówki
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- Правила напомене и важни савети
- Нормативні вимоги правила користування і важливі поради
- Standartai perspñjimai ir rekomendacijos
- Elãírások figyelmeztetések és fontos tanácsok
- Normy upozornenia a dôleîité rady
- Normatywy ostrze enia i wa ne wskazówki
- Dòleîité normy varování a rady
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- Правила напомене и важни савети
- Нормативні вимоги правила користування і важливі поради
- Standartai perspñjimai ir rekomendacijos
- Elãírások figyelmeztetések és fontos tanácsok
- Dòleîité normy varování a rady
- Serwis
- Normy upozornenia a dôleîité rady
- Normatywy ostrze enia i wa ne wskazówki
- Gwarancja
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- Правила напомене и важни савети
- Нормативні вимоги правила користування і важливі поради
- Standartai perspñjimai ir rekomendacijos
- Elãírások figyelmeztetések és fontos tanácsok
- Popis spotrebiâa
- Popis spot ebiâe
- Opis urzñdzenia
- Описание прибора
- Описання холодильника
- Опис уређаја
- Prietaiso apra ymas
- A készülék bemutatása
- Usuwanie zabezpiecze transportowych
- Odstránenie ochrann ch prepravn ch prvkov
- Odstranùní ochrany pro p epravu
- Удаление защитных деталей для транспортировки
- Усунення захисної упаковки для транспортування
- Уклањање заштите за транспорт
- Transportavimo apsaugˆ nuñmimas
- A szállításhoz használt védãelemek eltávolítása
- Ustawienie i pod ñczenie
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky
- Instalace a uvedení do provozu
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Постављање и пуштање у рад
- Rankenñlñs padñties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Elhelyezés és beüzemelés
- Collegamento elettrico
- Розміщення та пуск обладнання
- Ustawienie i pod ñczenie
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky
- Instalace a uvedení do provozu
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Монтаж вертикальной ручки
- Розміщення та пуск обладнання
- Постављање и пуштање у рад
- Перестановка вертикальной ручки
- Монтажа вертикалне ручице
- Монтаж вертикальної ручки
- Vertikalios rankenñlñs tvirtinimas
- Vertikalios rankenñlñs padñties keitimas
- Rankenñlñs padñties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Elhelyezés és beüzemelés
- Ustawienie i pod ñczenie
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky
- Instalace a uvedení do provozu
- Aby zainstalowaç lodówk nale y dostosowaç si do nast pujàcych wskazaƒ
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Розміщення та пуск обладнання
- Під час інсталяції обладнання необхідно дотримуватися наступних зауважень
- Приликом инсталирања уређаја треба се придржавати следећег
- При установке прибора необходимо придерживаться следующих правил
- Постављање и пуштање у рад
- Üzembe helyezéskor az alábbi szempontokra ügyeljen
- Statydami prietaisà atsiïvelkite iuos reikalavimus
- Rankenñlñs padñties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Elhelyezés és beüzemelés
- Amp fuse
- Po ñczenie do sieci elektrycznej
- Green and yellow to earth
- Elektrické zapojenie
- Elektrické p ipojení
- Cord clamp
- Brown to live
- Blue to neutral
- Під єднання до електричної мережі
- Прикључивање на електричну мрежу
- Подключение к электрической сети
- Jungimas ø elektros tinklñ
- Elektromos bekötés
- Regulaâní a signalizaâní za ízení
- Regulaâné a signalizaâné prvky
- Pouîívanie oddelenia mrazniâky
- Pouîití mrazicího oddílu
- Uk ady regulacji i sygnalizacji
- U ywanie przedzia u zamra arki
- Пользование морозильной камерой
- Употреба одељка замрзивача
- Пристрої для регулювання і сигналізації
- Використання морозильної камери
- Szabályozó és jelzã elemek
- Reguliavimas ir signalizuojantys øtaisai
- Aldiklio skyriaus naudojimas
- A fagyasztótér használata
- U ywanie przedzia u zamra arki
- Pouîívanie oddelenia mrazniâky
- Pouîití mrazicího oddílu
- D b1 c
- Пользование морозильной камерой
- Aldiklio skyriaus naudojimas
- A fagyasztótér használata
- Употреба одељка замрзивача
- Використання морозильної камери
- Zmrazování âerstv ch potravin
- Zmrazovanie âerstv ch potravín
- Zamrażanie potraw świeżych
- U ywanie przedzia u zamra arki
- Pouîívanie oddelenia mrazniâky
- Pouîití mrazicího oddílu
- Пользование морозильной камерой
- Заморожування свіжих продуктів
- Замораживание свежих продуктов
- Використання морозильної камери
- Vieîiˆ maisto produktˆ aldymas
- Friss élelmiszerek lefagyasztása
- Aldiklio skyriaus naudojimas
- A fagyasztótér használata
- Употреба одељка замрзивача
- Замрзавање свеже хране
- V roba ledov ch kostek
- Uchování zmrazen ch potravin
- U ywanie komory zamra arki
- Skladovanie mrazen ch potravín
- Príprava ªadov ch kociek
- Przechowywanie ywnoâci zamro onej
- Pouîívanie oddelenia mrazniâky
- Pouîití mrazicího oddílu
- Odporúâania
- Nùkolik rad
- Niekoªko rád
- Kilka rad
- Doporuâení
- Zalecenia
- Wytwarzanie kostek lodu
- Кубики льоду
- Зберігання морожених продуктів
- Деякі поради
- Використання морозильної камери
- Rekomendacijos
- Чување дубоко замрзнуте хране
- Ledo kubeliˆ ruo imas
- Хранение замороженных продуктов
- Jégkocka elãállítás
- Употреба одељка замрзивача
- Egyéb ajánlások
- Советы по хранению замороженных продуктов
- Bendras patarimas
- Рекомендации
- Aldyto maisto laikymas
- Приготовление кубиков льда
- Aldiklio skyriaus naudojimas
- Препоруке
- Ajánlások
- Прављење леда у коцкама
- A fagyasztótér használata
- Поради
- A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósága
- Пользование морозильной камерой
- Неколико савета
- Odszranianie
- Odmrazování
- Odmrazovanie
- Размораживание
- Leolvasztás
- Atitirpinimas
- Розморожування
- Одлеђивање
- Âistenie kondenzátora
- Âistenie
- Âi tûní kondenzátoru
- Âi tùní
- W czasie d u szych nieobecnoêci
- Pfii dlouhé nepfiítomnosti
- Pri ãistení vnútra a v etk ch plastov ch ãastí a tesnenia dverí
- Pri dlhodobej neprítomnosti
- Do czyszczenia wn trza cz êci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach
- Czyszczenie skraplacza
- Czyszczenie
- Чишћење
- A kondenzátor tisztítása
- Чистка конденсатора
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и дверной прокладки
- Чистка
- У випадку довгої відсутності
- Перед длительным отсутствием
- Код одсутности у току дужег времена
- За унутрашње чишћење свих пластичних делова и заптивке врата
- Для миття усіх внутрішніх елементів з пластмаси та прокладок дверцят
- Valymas
- Valydami vidines plastikines dalis ir dureli tarpikl
- Tisztítás
- Kondensatoriaus valymas
- Як чистити обладнання
- Ilgà laikà neb nant namuose
- Як чистити конденсатор
- Hosszabb távollét esetén
- Чишћење кондензатора
- A mıanyagból készült alkatrészek és az ajtótömítés tisztításához
- Âistenie
- Âi tùní
- Pfiívodní kabel
- Prívodn elektrick kábel
- Kabel zasilania
- Czyszczenie
- Чистка
- Кабл за напајање
- Кабель питания
- Електричний шнур
- Valymas
- Tisztítás
- Hálózati zsinór
- Elektros kabelis
- Як чистити обладнання
- Чишћење
- Odstra ovanie problémov
- Jak odstranit poruchu
- Analiza awarii
- Поиск неисправностей
- Пошук несправностей
- Отклањање неисправности
- Hibakeresés
- Gedimˆ nustatymas
- Serwis obs ugi technicznej
- Servis
- Сервисна служба
- Vevãszolgálat
- Techninñs pagalbos tarnyba
- Центр технического обслуживания
- Технічний сервіс
- 27 07 2005
Похожие устройства
-
Ardo COO 2210 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2110 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2510 SACИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHYИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 20 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COV 3111 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo CO 2210 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2510 SAYИнструкция по эксплуатации -
Ardo COG 1410 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 12 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 30 SHИнструкция по эксплуатации
Dowiedz się, jak skutecznie zamrażać świeże jedzenie, aby zachować jego jakość. Poznaj wskazówki dotyczące pakowania i przechowywania produktów w zamrażarce.