Redmond SkyBaker RBM-CBM1929S [12/40] Используется для выпечки хлеба с
![Redmond SkyBaker RBM-CBM1929S [12/40] Используется для выпечки хлеба с](/views2/1232395/page12/bgc.png)
12
Программа «МУЛЬТИПЕКАРЬ»
С помощью этой уникальной программы вы сможете приготовить хлеб по собственному
рецепту, задав время для каждого из этапов замеса и расстойки, а также для выпекания
и автоподогрева. В отличие от других программ, допускающих изменение времени при-
готовления, в программе «МУЛЬТИПЕКАРЬ» доступна функция отложенного старта.
1. Для быстрого вызова данной программы нажмите кнопку «
Мультипекарь
» на панели
управления. На дисплее отобразится порядковый номер программы и время ее ра-
боты по умолчанию.
2. При желании вы можете задать время отсрочки старта. Для этого нажмите кнопку
«
Мультипекарь
», затем с помощью кнопок «+» и «–» установите время, по окончании
которого хлеб будет готов.
3. Нажмите кнопку «
Мультипекарь
» для перехода к настройке времени приготовления.
4. Нажимая кнопки «+» и «–», установите длительность первого этапа и нажмите кноп-
ку «
Мультипекарь
» для подтверждения изменений и перехода к регулировке следу-
ющего этапа.
5. Аналогично установите длительность остальных этапов приготовления.
6.
Для подтверждения изменений и перехода к регулировке каждого следующего
этапа нажимайте кнопку «
Мультипекарь
».
7. После настройки продолжительности всех этапов приготовления вы можете настро-
ить длительность автоподогрева с помощью кнопок «+» и «–».
В любой момент до старта программы вы можете выбрать желаемый цвет корочки изде-
лия, нажимая кнопку «
Корочка
».
Сводная таблица программ приготовления (заводские установки)
Программа Назначение и особенности
Время
приготовления
поумолчанию
Диапазон ручной регулировки
времени/ шаг изменения
Добавление дополнительных
ингредиентов (по звуковому сигналу)
Отсрочка старта
Автоподогрев
Выбор цвета корочки
500 г 750 г 1000 г
КЛАССИЧЕСКИЙ
ХЛЕБ
Используется для выпекания класси-
ческого белого хлеба. Программа
включает в себя замеc, расстойку те-
ста и выпекание хлеба
3:45 3:50 3:55
ФРАНЦУЗСКИЙ ХЛЕБ
Используется для выпекания легкого
французского хлеба с хрустящей
корочкой. Предусматривает длитель-
ные замес и расстойку теста
4:55 5:00 5:05
ЦЕЛЬНОЗЕРНОВОЙ
ХЛЕБ
Используется для выпекания хлеба
из цельнозерновой муки. Программа
включает в себя замес, расстойку те-
ста и выпекание хлеба
4:52 4:57 5:02
СДОБА
Используется для изготовления слад-
кого хлеба с различными добавками.
Программа включает в себя замес,
расстойку теста и выпекание
3:27 3:32 3:37
БЕЗГЛЮТЕНОВЫЙ
ХЛЕБ
Используется для выпекания хлеба
из безглютеновой муки. Программа
включает в себя замес, расстойку те-
ста и выпекание хлеба
2:14 2:19 2:24
БЫСТРАЯ ВЫПЕЧКА
Используется для ускоренного выпе-
кания белого хлеба. Добавьте в тесто
для белого хлеба дополнительно 1/3
чайной ложки дрожжей, исходя из
веса выпечки 750 г. Программа вклю-
чает в себя быстрый замес, расстойку
теста и выпекание
2:55 3:00 3:05
КЕКС
Используется для выпечки кексов с
различными наполнителями. Про-
грамма включает в себя замес, рас-
стойку и выпекание
3:36
ДЕСЕРТЫ
Используется для приготовления
различных десертов. Программа
включает нагрев без помешивания
0:45
0:05 – 2:00/
1 мин
СУП
Используется для приготовления су-
пов и бульонов. Программа включает
нагрев без помешивания
1:20
0:05 – 8:00/
1 мин
ТУШЕНИЕ
Используется для тушения мяса и
овощей. Программа включает нагрев
без помешивания
1:20
0:05 – 8:00/
1 мин
БОРОДИНСКИЙ ХЛЕБ
Используется для приготовления
бородинского хлеба. Программа
включает в себя предварительный
подогрев ингредиентов, замес, рас
-
стойку теста и выпекание хлеба
3:47 3:52 3:57
ХЛЕБ С ДОБАВКАМИ
Используется для выпечки хлеба с
различными добавками. Программа
включает в себя замес, расстойку те-
ста и выпекание хлеба
3:45 3:50 3:55
ИТАЛЬЯНСКИЙ ХЛЕБ
Используется для выпекания итальян-
ского хлеба. Программа включает в
себя замес, расстойку теста и выпека-
ние хлеба
4:55 5:00 5:05
РЖАНОЙ ХЛЕБ
Используется для выпекания хле-
ба из ржаной муки. Программа
включает в себя замес, расстойку
теста и выпекание хлеба
4:27 4:32 4:37
Содержание
- Меню вес 4
- Все возможные ситуации которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора 6
- Любое другое нецелевое использование устройства будет считаться 6
- Меры безопасности 6
- Меры безопасности и инструкции содержащиеся в данном руководстве не охватывают 6
- При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом 6
- Содержание 6
- Уважаемый покупатель 6
- Ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора 7
- Нально выполненная работа может привести к поломке прибора 7
- Прибора несоответствие параметров может привести к короткому 7
- I перед началом использования 8
- Автоматические программы 8
- Дисплей схем 8
- Комплектация 8
- Крючок для извлечения лопасти для 8
- Панель управления схем 8
- Стр 3 8
- Стр 4 8
- Стр 5 8
- Устройство модели схем 8
- Функции 8
- Ii эксплуатация прибора 9
- Корпус прибора протрите влажной тканью съемные детали промойте теплой водой 9
- Настройте дистанционное управление прибором через основное управляющее 9
- Технология ready for sky 9
- Удаленное управление приборами через приложение r4s gateway 9
- Энергонезависимая память 9
- Блокировка панели управления 10
- Для включения отключения блокировки панели управления в любом режиме кроме 10
- Если в течение 5 минут работа программы не будет продолжена значение времени 10
- Настройка времени приготовления 10
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ 10
- Отключение звуковых сигналов 10
- Приготовления 10
- Функция автоподогрева включается автоматически по завершении работы программы 10
- Функция отсрочки старта 10
- Функция поддержания температуры готовых блюд автоподогрев 10
- Функция разогрева 10
- Извлечение готового хлеба 11
- Об окончании программы приготовления вас оповестит звуковой сигнал после 11
- Откройте крышку прибора используя кухонные рукавицы возьмите форму для 11
- Ровно без перекосов зафиксируйте форму повернув ее по часовой стрелке до 11
- 7 после настройки продолжительности всех этапов приготовления вы можете настро ить длительность автоподогрева с помощью кнопок и в любой момент до старта программы вы можете выбрать желаемый цвет корочки изде лия нажимая кнопку 12
- Грамма включает в себя замес рас 12
- Для перехода к настройке времени приготовления 4 нажимая кнопки и установите длительность первого этапа и нажмите кноп ку 12
- Для подтверждения изменений и перехода к регулировке каждого следующего 12
- Для подтверждения изменений и перехода к регулировке следу ющего этапа 5 аналогично установите длительность остальных этапов приготовления 6 12
- Затем с помощью кнопок и установите время по окончании которого хлеб будет готов 3 нажмите кнопку 12
- Из безглютеновой муки программа 12
- Используется для выпекания хлеба 12
- Используется для выпечки кексов с 12
- Используется для выпечки хлеба с 12
- На панели управления на дисплее отобразится порядковый номер программы и время ее ра боты по умолчанию 2 при желании вы можете задать время отсрочки старта для этого нажмите кнопку 12
- Подогрев ингредиентов замес ра 12
- Программа мультипекарь 12
- С помощью этой уникальной программы вы сможете приготовить хлеб по собственному рецепту задав время для каждого из этапов замеса и расстойки а также для выпекания и автоподогрева в отличие от других программ допускающих изменение времени при готовления в программе мультипекарь доступна функция отложенного старта 1 для быстрого вызова данной программы нажмите кнопку 12
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки 12
- Этапа нажимайте кнопку 12
- Iii уход за прибором 13
- Skybaker rbм cbм1929s 13
- Включает в себя замес расстойку 13
- Возможные причины неудовлетворительных результатов выпечки 13
- Дрожжевого теста без дальнейшего 13
- Жидкость мука дрожжи 13
- И выпекания для быстрого вызова 13
- Избыток 13
- Избыток сахара 13
- Избыток соли 13
- Используется для замеса пресного 13
- Используется для замеса теста без 13
- Используется для приготовления 13
- Используется для приготовления хлеба по собственному рецепту 13
- Локе и воде программа включает 13
- Мука низкого сорта или плохого качества 13
- На хлебе осталась 13
- Недостаток 13
- Недостаток жиров 13
- Недостаток несвежие дрожжи 13
- Перед очисткой прибора убедитесь что прибор отключен от электросети и полностью остыл 13
- Программа позволяет задать время 13
- Расстойка и вы 13
- Слишком рыхлая мя 13
- Тщательно очищайте внутренние поверхности формы и прибора после каждого использования 13
- Хлеб бледный и не 13
- Хлеб для сэндви 13
- Хлеб плохо поднима 13
- Этой программы нажмите кнопку 13
- Iv перед обращением в сервис центр 14
- V гарантийные обязательства 14
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный сервисный центр внимание в случае возникновения какого либо сбоя в работе приложения ready for sky обращение в сервисный центр необязательно просто позвоните в службу технической поддержки redmond по телефону 8 800 200 77 41 звонок по россии бесплатный и полу чите консультацию и помощь наших специалистов по устранению ошибки и или сбоя в работе ready for sky ваши предложения и замечания по работе приложения будут учтены в нем при очередном обновлении 14
- Веществ не рекомендованных для применения с предметами контактирующими с пищей 14
- Включите прибор в сеть и запустите программу по 14
- Вторно если сообщение повторяется обратитесь в 14
- Губкой или тканью иначе в дальнейшем оно может повлиять на вкус выпечки 14
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентифика ционной наклейке на корпусе изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 14
- До старта программы температура внутри 14
- Запрещается использование при очистке прибора грубых салфеток или губок абразив ных паст также недопустимо использование любых химически агрессивных или других 14
- Или замены всего изделия любые заводские дефекты вызванные недостаточным качеством 14
- Материалов или сборки гарантия вступает в силу только в том случае если дата покупки под 14
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобретения в те чение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены деталей 14
- На дисплее появилось 14
- Налипшее тесто и лопасть легко снимется 3 вымойте съемные детали прибора в горячей воде с мягким моющим средством 14
- Настоящая гарантия признается лишь в том случае если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации не ремонтировалось не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а также сохранена полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки антипригарные покрытия уплотнители и т д 14
- Неисправность возможные причины способ устранения 14
- Откройте крышку и извлеките форму для выпечки слегка повернув ее за ручку 14
- Откройте приложение ready for sky на мобильном 14
- Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо ров и попадания прямых солнечных лучей 14
- При регулярной эксплуатации формы возможно полное или частичное изменение 14
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздей 14
- При условии что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами 14
- Прибор включился но 14
- Прибора и подождите пока температура внутри не 14
- Признаком дефекта формы 14
- Приложение ready for sky на мобильном 14
- Продажи или с даты изготовления изделия в случае если дату продажи определить невозможно 14
- Против часовой стрелки и потянув вверх 2 14
- Салфеткой или губкой возможно применение деликатного чистящего средства во избежание возможных подтеков от воды и разводов на корпусе рекомендуем про 14
- Синхронизируемые устройства находятся 14
- Ствиям которые могут привести к повреждению прибора и или нарушению целостности упаковки необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей 14
- Температура внутри прибора достигнет комнатной 14
- Тереть его поверхность насухо полностью удаляйте моющее средство влажной 14
- Убедитесь что устройства находятся в пределах 14
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 14
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его приобретения 14
- Хранение и транспортировка 14
- Цвета ее внутреннего антипригарного покрытия само по себе это не является 14
- Джерел тепла стежте за тим щоб електрошнур не перекручувався і не 15
- Електромережі і цілком прохолов суворо дотримуйтеся інструкцій 15
- Заходи безпеки 15
- Не протягайте шнур електроживлення в дверних прорізах або поблизу 15
- Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте чи збі 15
- Перед чищенням приладу переконайтеся що він відключений від 15
- Заборонений самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції ремонт приладу повинен здійснюватися винятково фахів 16
- Може призвести до поломки приладу травм та пошкодження майна 16
- Увага заборонено використання приладу при будь яких не справностях 16
- Цем авторизованого сервіс центру непрофесійно виконана робота 16
- I перед початком використання 17
- Ii експлуатація приладу 17
- Вання призупинення відновлення програми приготування увімкнення режиму 17
- Дисплей схем 17
- Знаходилися декоративні покриття електронні прилади й інші предмети які можуть 17
- Стор 5 17
- Технологія ready for sky 17
- Блокування панелі управління 18
- Встановлення часу приготування 18
- Віддалене керування приладами через додаток r4s gateway 18
- Відстрочка старту програми 18
- Для увімкнення вимкнення блокування панелі управління в будь якому режимі крім 18
- Енергонезалежна пам ять 18
- Же приладом можуть керувати кілька користувачів при цьому прилад виконуватиме 18
- Увімкнення звукових сигналів 18
- Хлібопічка redmond skybaker rbm cbm1929s має незалежну пам ять у разі вимкнення 18
- Якщо впродовж 5 хвилин робота програми не продовжиться значення часу на дисплеї 18
- Якщо до відновлення електроживлення температура усередині нагрівальної камери зни 18
- В рецепті не вказано інше викладіть основні інгредієнти у форму для випікання 19
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм 19
- Натисніть кнопку стоп разогрев на дисплеї горить індикатор таймер почне 19
- Підтримання температури готових страв автопідігрів 19
- Підтримувати температуру готової страви до години на дисплеї горить індикатор і 19
- Розігрівання страв 19
- Автопідігрів 20
- Ба з безглютенового борошна про 20
- Безглютено 20
- Вання у разі використання великої кількості інгредієнтів розділіть їх на невеликі 20
- Вибір кольору скоринки 20
- Виймання готового хліба 20
- Використовується для виготовлення 20
- Використовується для випікання кексів із різними наповнювачами програма включає замішування 20
- Використовується для приготування 20
- Використовується для прискореного 20
- Відстрочка старту 20
- Г 750 г 1000 г 20
- Гачка що входить до комплекту 20
- Для підтвердження змін і переходу до регулювання кожного наступного 20
- Додавання інгредієнтів за звуковим сигналом 20
- Діапазон часу приготування крок установки 20
- За допомогою цієї унікальної програми ви зможете приготувати хліб за власним рецептом 20
- Залишилася в хлібі це не є дефектом видаліть лопать за допомогою спеціального 20
- Замішування вистоювання тіста та 20
- Замішування має залишатися на валу усередині форми якщо цього не сталося й вона 20
- Зведена таблиця програм приготування заводські установки 20
- Классический 20
- Конструкція хлібопічки передбачає що після виймання випічки з чаші лопать для 20
- На камера дуже гарячі будьте обережні використовуйте кухонні рукавиці щоб уник 20
- Натисніть кнопку мультипекарь для переходу до налаштування часу приготування 20
- Не користуйтеся металевими або гострими приладами наприклад ножем або вилкою 20
- Нути опіків не ставте гарячу форму з хлібом на скатертину пластикові або інші 20
- Переверніть форму для випікання догори дном і вийміть готовий хліб із форми 20
- Програма мультипекарь 20
- Програма рекомендації щодо використання 20
- Після налаштування тривалості всіх етапів приготування ви можете налашту 20
- Різних десертів програма включає 20
- Солодкого хліба з різноманітними 20
- Спрощує виймання хліба щоб уникнути пошкодження поверхні дотримуйтеся наведених 20
- Стандартний час приготування 20
- Сто для білого хліба додатково 1 3 20
- Тверді грубозернисті або великі інгредієнти наприклад непросіяне борошно цукор 20
- Термочутливі поверхні які можуть спалахнути або розплавитися 20
- Увага пам ятайте що після закінчення процесу приготування хліб форма й нагріваль 20
- Французский 20
- Цельнозерно 20
- Чайної ложки дріжджів виходячи з 20
- Чає замішування вистоювання тіста 20
- Шування вистоювання тіста та 20
- Iii догляд за приладом 21
- Ба з різними добавками програма 21
- Використовується для випікання бі 21
- Використовується для замішування 21
- Використовується для приготування 21
- Високі хлібопекарські властивості саме завдяки йому тісто набуває пружності та 21
- Вистоювання дріжджового тіста без 21
- Включає замішування вистоювання 21
- Відкрийте кришку та дістаньте форму для випікання трохи повернувши її за ручку проти годинникової стрілки й потягнувши вгору 21
- Готового тіста стадія замішування в 21
- Дрожжевое те 21
- Еластичності але деяким людям глютен протипоказаний для отримання якісного результату пропонуємо скористатися рецептами щодо при готування страв із доданої до хлібопічей кулінарної книги розробленої спеціально для 21
- Перед очищенням приладу переконайтеся що він відключений від електромережі й повністю охолов ретельно очищуйте внутрішні поверхні форми й приладу після кожного використання 21
- Прісного бездріжджового тіста без 21
- Речовин не рекомендованих для застосування з предметами що контактують з їжею 21
- Увага не занурюйте корпус приладу й шнур електроживлення у воду або інші рідини хлібопічка та її деталі непридатні для миття в посудомийній машині 21
- Французький хліб швидко стає черствим тому його краще не зберігати довше ніж один день глютен клейковина це білок що міститься в злакових рослинах і надає борошну 21
- For sky ваші пропозиції та зауваження щодо роботи додатка буде враховано під час чергового оновлення 22
- Iv перед зверненням до сервіс центру 22
- V гарантійні зобов язання 22
- І 7 й знаки позначають місяць 8 й рік випуску пристрою встановлений виробником термін служби приладу складає 5 років з дня його придбання 22
- І лопать легко зніметься 3 вимийте знімні деталі приладу в гарячій воді з м яким мийним засобом 22
- І отримайте консультацію наших фахівців із усунення помилки та збою в роботі ready 22
- Ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й 22
- Інакше в подальшому він може вплинути на смак випічки 22
- Або заміни усього виробу будь які заводські дефекти викликані недостатньою якістю 22
- Внутрішнього антипригарного покриття само по собі це не є ознакою дефекту форми 22
- Відключіть прилад від електромережі відкрийте кришку приладу й почекайте поки температура 22
- Відкрийте додаток ready for sky на мобільному 22
- Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері що розташований на 22
- Для випікання теплою водою та залиште на деякий час це розм якшить налипле тісто 22
- До місцевої програми по переробці відходів не викидайте такі вироби разом із звичай 22
- Додаток ready for sky на мобільному 22
- За умови що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних 22
- Зберігання та транспортування 22
- Зніміть лопать для замішування якщо лопать не знімається з вісі наповніть форму 22
- Ймовірних патьоків від води та плям на корпусі рекомендуємо протерти його по 22
- Контактні дані служби підтримки користувачів продукції redmond у вашій країні 22
- Купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантій 22
- Можна знайти на сайті www redmond company ви також можете отримати допомо гу заповнивши на даному сайті форму зворотного зв язку 22
- На дисплеї з явилося пові 22
- На цей виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту його придбання впродовж гарантійного періоду виробник зобов язується усунути шляхом ремонту заміни деталей 22
- Несправність можливі причини спосіб усунення 22
- Ним побутовим сміттям 22
- Ному талоні справжня гарантія признається лише у тому випадку якщо прилад застосо вувався відповідно до інструкції з експлуатації не ремонтувався не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним а також збережена повна комплектність виробу ця гарантія не поширюється на природний знос виробу і витратні матеріали фільтри лампочки керамічні і тефлонові покриття гумові ущільнювачі і т д 22
- Очищуйте внутрішню поверхню й корпус виробу вологою кухонною серветкою або 22
- Поки температура усередині приладу досягне кім 22
- Приладу зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу який може призвести до пошкодження пристрою та або порушення цілісності упаковки необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин 22
- Продажу або з дати виготовлення виробу у разі якщо дату продажу визначити неможливо 22
- Сервісного центру не обов язкове зверніться до служби технічної підтримки redmond 22
- Спроба синхронізації не 22
- Технічних стандартів 22
- У разі регулярної експлуатації форми можлива повна або часткова зміна кольору її 22
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісно го центру 22
- Увага у разі виникнення будь якого збою в роботі додатка ready for sky звернення до 22
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно 22
- Шнур електроживлення не підключено 22
- Сы қорғаныстың міндетті талабы ұзартқышты пайдаланылғанда 23
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің қасында 23
- Қауіпсіздік шаралары 23
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 24
- Жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануы 24
- На әкеліп соқтыруы мүмкін 24
- Назар аударыңыз аспапты кез келген ақау болғанда пай далануға тыйым салынады 24
- I пайдалана бастау алдында 25
- Ii құралды пайдалану 25
- Ready for sky технологиясы 25
- Алғаш қосқан кезде дайын өнімді консервілеу барысында пайдаланылған техникалық 25
- Басқару тақтасы 25
- Дисплей 25
- Сурет 4 бет 25
- Сурет 5 бет 25
- Қолданар алдында құрылғының ішкі және сыртқы бөліктерінде жарықтар мен басқа 25
- R4s gateway қосымшасы арқылы аспапты қашықтықтан басқару 26
- R4s gateway қосымшасына негізгі басқарушы қосымшамен ready for sky жұмыс 26
- Басқару панелін құрсаулау 26
- Бағдарлама стартын кейінге қалдыру 26
- Дисплейде индикатор жанады әзірлеу уақытының өзгеріс қадамы және ықтимал 26
- Дыбыс белгілерін ажырату 26
- Корочка нүктесін басыңыз сосын оны жібермей тұрып вес нүктесін басыңыз да екі 26
- Нан пісіргішінде десерты суп тушение замес замес с изменением 26
- Сипаттамасында көрсетілген құралыңыз интернет желісіне gsm wi fi және т б 26
- Қуаттан тәуелсіз жады 26
- Құралдың қашықтықтан басқару мүмкіндіктерін ажырату үшін дыбыс шыққанға 26
- Әзірлеу уақытын орнату 26
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланған кездегі әрекеттердің жалпы тәртібі 27
- Батырмасын басыңыз таңдап алынған корочка түсінің индикаторы белгі береді 27
- Дайын тағамдақ температурасын сақтау автожылыту 27
- Индикатор және осы режимдегі уақыттың тікелей есептемесі бейнеленеді қажет 27
- Тағамды ысыту 27
- Цептілер кітабындағы нұсқауларға және тостағандағын ингредиенттер мөлшеріне 27
- Қажет кезде әзірлеу уақытын өзгертіңіз немесе стартты кейінге қалдыру уақытын 27
- Бағдарлама жұмысын немесе автожылыту тәртібін тоқтату үшін стоп разогрев 28
- Бағдарламаны жедел іске қосу үшін басқару панеліндегі мультипекарь тетігін 28
- Дайын нанды шығару 28
- Мультипекарь бағдарламасы 28
- Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте зауыттық параметрлерді келтіру 28
- Redmond company сайтында таба аласыз 29
- Араластыруды көтеруді және 29
- Бағдарлама дайын қамырдан 29
- Бисквиттер және басқа өнім 29
- Бородинский 29
- Дайын қамырдан бисквиттер 29
- Жеке рецепті бойынша нанды 29
- Налық қасиеттер беретін ақуыз осы қасиет арқасында қамыр қатаңдық пен сер 29
- Пімділікті иеленеді алайда кейбір адамдарға глютенді тұтынуға тыйым салынған 29
- Рецептілерді пайдалануды ұсынамыз сәйкес рецептілерді сіз сонымен қатар www 29
- Сапалы нәтиже алу үшін арнайы нан пісіргішіне қоса тіркелетін аспаздық кітаптағы 29
- Түрлі дәмдеуіштер әзірлеу үшін 29
- Француздық нан жылдам қатқылданады сондықтан оны бір күннен астам сақтамаған жөн 29
- Хлеб с добав 29
- Үшін ұсынылады бағдарлама 29
- Iii аспап күтімі 30
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 30
- V кепілдік міндеттемелер 30
- Аздап сағат тіліне қарсы бұрап жоғары тарту керек 2 30
- Арналған қалыпқа жылы су құйып біршама уақытқа қалдырыңыз бұл жабысып қалған 30
- Аспап қосылды бірақ 30
- Аспапты электр желісінен сөндіріңіз аспап қақпағын ашып 30
- Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан 30
- Ақаулық ықтимал себептер жою әдісі 30
- Басқа сұйықтықтарға батырмаңыз нан пісіргіш және оның бөлшектері ыдыс жуу 30
- Бұйымның ішкі беті мен корпусын жұмсақ дымқыл асханалық майлықпен немесе ысқышпен 30
- Дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын матери алдарына таралмайды сүзгілер шамдар қыш және тефлондық тығыздауыштар және т б бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндіріл ген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса 30
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз 30
- Еліңіздегі redmond өнімінің пайдаланушыларын қолдау қызметінің байланыс мәлімет 30
- Жою бойынша біздің мамандардан кеңес алыңыз сіздің ұсыныстарыңыз бен қосымшаның 30
- Жұмысы жөніндегі ескертулеріңіз кезекті жаңарту кезінде ескерілетін болады сіздің 30
- Кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен ма териалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақау 30
- Ларды жоюға міндеттенеді кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен 30
- Машинасында жууға жарамсыз аспапты тазалау барысында қатты сулықтар немесе сіңіргіштер абразивті паста ларды қолдануға тыйым салынады сондай ақ кез келген химиялық грессивті немесе асқа жана 30
- Мұқият тазартыңыз 30
- Мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді осы кепілдік тек бұйым 30
- Назар аударыңыз ready for sky қосымшасының жұмысында қандай да бір істен шығу 30
- Назар аударыңыз аспап корпусын және электрлік қоректену сымын суға немесе 30
- Немесе шүберекпен толықтай сүртіңіз әйтпесе кейін ол пісірме дәміне әсер етуі мүмкін 30
- Немесе ішінара өзгеруі мүмкін бұл іс жүзінде қалып ақаулығының белгісі болып табылмайды 30
- Нылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 5 жылды 30
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қай та өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұй ымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 30
- Орын алған кезде сервистік орталыққа жүгіну міндетті емес redmond техникалық қолдау 30
- Пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұзылмаған және онымен 30
- Пешінің ішкі температурасы қатты 30
- Пісіруге арналған қалыпты тазартып қалақты қалып түбіне 30
- Салқындағанына көз жеткізіңіз әр пайдаланғаннан кейін қалып пен аспаптың ішкі беттерін 30
- Сатын заттармен бірге қолдануға кеңес берілмеген басқа да заттарды қолдануға болмайды 30
- Сақтау және тасымалдау 30
- Се е4 хабарламасы 30
- Сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолда 30
- Сүртіңіз нәзік тазартқыш құралды пайдалануға болады корпуста су ақпалары мен сызат 30
- Терін www redmond company сайтынан қарауға болады сізге осы сайттағы кері бай ланыс нысанын толтыра отырып көмекті алуға болады 30
- Қалыпты жүйелі пайдаланған кезде оның ішкі күюге қарсы жабынының түсі толықтай 30
- Қамырды жібітіп қалақ жеңіл алынады 3 аспаптың шешілетін бөлшектерін ыстық суда жұмсақ жуғыш құралмен жуыңыз 30
- Қақпақты ашып пісіруге арналған қалыпты шығарыңыз ол үшін оны тұтқасынан 30
- Қызметіне барыңыз және ready for sky жұмысындағы істен шығу және немесе қателіктерді 30
- Құрайды 30
- Құрғатыңыз құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және немесе ораманың бүтін дігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет 30
- Ұялы құрылғыдағы ready for sky қо 30
- Este o cerinţă obligatorie de protecţie împotriva şocurilor electrice 31
- Măsuri de securitate 31
- Nu instalaţi aparatul pe o suprafata moale nu l acoperiţi în timpul 31
- Sau de deplasare scoateţi cablul electric din priză cu mâinile uscate 31
- Înainte de a conecta dispozitivul la o priză electrică verificaţi dacă 31
- Şi este complet răcit urmaţi strict instrucţiunile pentru curăţarea 31
- Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie să se efectuieze de 32
- Către copiii nesupravegheaţi de adulţi 32
- Poate duce la defecţiuni leziuni şi deteriorarea bunurilor 32
- În structura acestuia repararea aparatului trebuie să fie efectuată exclusiv 32
- Butonul старт start lansarea programului de pregătire startul întârziat 33
- Butonul стоп разогрев stop încălzirea terminarea programului de gătit 33
- Dispozitiv de afișare schemă 33
- I înainte de prima utilizare 33
- Ii funcționarea dispozitivului 33
- Panou de control schem 33
- Și a altor impurități la instalare asigurați vă că în apropiere nu sunt acoperiri decorative 33
- Тehnologia ready for sky 33
- Amânarea startului programului 34
- Blocarea panoului de control 34
- Controlul dispozitivelor de la distanță prin aplicația r4s gateway 34
- Deconectarea semnalelor sonore 34
- Memoria non volatilă 34
- Pentru a modifica timpul amânării startului după selectarea programei automate apăsați 34
- Setarea timpului de gătire 34
- Setați controlul la distanță al dispozitivului prin intermediul aplicației de control 34
- În dispozitivul pentru asigurarea securității suplimentare este prevăzută funcția blocării 34
- Каша варка și мультипекарь pentru a modifica timpul de gătire după selectarea 34
- Autoîncălzirea previne absorbția de umiditate și vă ajută să păstrați produsul moale ceva 35
- Distorsiuni fixați forma rotind o în sensul acelor de ceasornic până când se oprește 35
- Menținerea temperaturii bucatelor preparate autoîncălzire 35
- Ordinea generală a operațiunilor la folosirea programelor automate 35
- Scoaterea pîinii gata 35
- Încălzirea bucatelor 35
- A cărnii și legumelor programul 36
- Adăugarea ingredientelor după semnalulsonor 36
- Albe clasice programul include în 36
- Alegerea culorii crustei 36
- Aluatului programul include 36
- Apăsați butonul мультипекарь la dorinţă cu ajutorul butoanelor şi dumneavoastră 36
- Atenție amintiți vă că la sfârșitul gătirii pîinii formă și camera de încălzire sunt foarte fierbinți 36
- Autoîncălzire 36
- Cu ajutorul acestui program unic dumneavoastră veți putea pregăti pâinea după rețeta proprie 36
- Cu o făină fără gluten programul 36
- De amstecat trebuie să rămînă pe axul din interiorul matriței dacă acest lucru nu s a 36
- De pânză material plastic sau pe alte suprafețe sensibile la căldură care se pot aprinde sau topi 36
- Diferite umpluturi programul include 36
- Dulci cu diverși aditivi programul 36
- După setarea duratei tuturor etapelor de gătit dumneavoastră puteți seta durata 36
- Este folosit pentru a coace pîine franceză cu o crusta crocanta 36
- Este folosit pentru coacerea pâinii 36
- Este folosit pentru copt prăjituri cu 36
- Este folosit pentru pregătirea supelor și ciorbelor programul 36
- Este folosit pentru prepararea diferitelor deserturi programul 36
- Fiți atenți folosiți mănuși de bucătărie pentru a evita arsurile nu puneți pâine caldă în formă 36
- G 750 g 1000 g 36
- Include în sine amestecarea 36
- Include în sine amestecarea creșterea aluatului și coacerea 36
- Intervalul timpului de pregătire pasul setării 36
- Pentru confirmarea schimbării şi trecerii la fiecare etapă următoare apăsaţi 36
- Permite pentru a evita aparitia unor pete și simplificarea extragerii pîinii pentru a evita 36
- Programul recomandări pentru utilizare 36
- Programul мультипекарь 36
- Proiectarea cuptorului de copt prevede că după înlăturarea copturii din castron lama 36
- Pâinea albă 1 3 adăugătoare a 36
- Solid aspru sau ingrediente de mari dimensiuni cum ar fi făină integrală zahăr nuci sau 36
- Stabilind timpul pentru fiecare etapă de frământare și creștere și deasemenea pentru coacere 36
- Tabelul recapitulativ al programelor de gătit setările din fabrică 36
- Timpul de pregătire în mod implicit 36
- Utilizați mai multe ingrediente împărțiți le în bucăți mici ține ți cont de volumele 36
- Întoarceți forma de coacere a pîinii cu susul în jos și scoateți pâinea preparată puneți o pe 36
- Întîmplat și ea a rămas în pîine acest lucru nu este un defect scoateți lama cu un cârlig special din set 36
- Întîrzierea starutlui 36
- Și autoîncălzire spre deosebire de alte programe care permit schimbarea timpului de pregătire 36
- Б ы с т р а я 36
- Безглюте 36
- Классиче 36
- Француз 36
- Цельнозер 36
- Amestecarea creșterea aluatului și 37
- Borodino programul include preîncălzire a ingredientelor 37
- Cu diverse adaosuri programul include în sine amestecarea 37
- Curățați bine suprafața interioară a matriței și aparatul după fiecare utilizare 37
- Deschideți capacul și scoateți vasul de copt ușor de mânerul în sens antiorar și trăgînd în sus 2 37
- Din făină de grâu sau amestec de 37
- Din făină de secară programul include în sine amestecarea creșterea aluatului și coacerea 37
- Dulcețuri topping uri pentru copturi napolitane și înghețată 37
- Este folosit pentru a face gemuri 37
- Este folosit pentru amestecarea 37
- Este folosit pentru coacerea 37
- Este folosit pentru coacerea pâinii 37
- Este folosit pentru creșterea și coacerea cozonacilor și a altor produse din aluat gata etapa de 37
- Este folosit pentru prepararea de 37
- Făină de grâu și secară programul 37
- Iii îngrijirea aparatului 37
- Include în sine amestecarea 37
- Ketchup tot felul de condimente 37
- Lasați l sa stea pentru o vreme acest lucru va slăbi aluatul și lama se va desprinde ușor 3 spălați detaliile detașabile ale dispozitivului în apă fierbinte cu detergent suav 37
- Număr de produse de conserve casnice programul include 37
- Precum și pentru pregătirea unui 37
- Programul include încălzirea fără 37
- Rapidă a acestui program apăsați 37
- Scoateți lama de frămîntare dacă lama nu poate fi scoasă umpleți vasul de copt cu apa calda 37
- Se folosește pentru pregătirea pâinii după propria rețetă programul vă permite să setați timpul pentru fiecare etapă de frământare și dospire și deasemenea coacerea și 37
- Skybaker rbм cbм1929s 37
- Înainte de a curăța aparatul asigurați vă că aparatul este scos din priză și răcit complet 37
- Бородин 37
- Дрожжевое 37
- Замес с из менением 37
- Итальян 37
- Молочная 37
- Мультипе 37
- Р ж а н о й 37
- Хлеб для 37
- Хлеб с до 37
- Ambalajul îndrumătorul utilizatorului precum şi aparatul este necesar de utilizat în conformitate 38
- Aparatul este conectat dar 38
- Atenție în cazul apariției oricărei defecțiuni în activitatea aplicației ready for sky adresarea 38
- Așteptați până temperatura în interiorul dispozitivului 38
- Consultația specialiștilor noștri pentru rezolvarea greșelii și sau defecțiunii în activitatea 38
- Cu programul local de prelucrare a deşeurilor nu aruncaţi astfel de produse împreună cu 38
- Curățați forma de coacere așezați lama pe partea 38
- Deconectați aparatul de la sursa de alimentare deschideți capacul aparatului și așteptați pînă cînd temperatura din interior nu va scădea pînă la temperatura camerei conectați cuptorul și lansați 38
- Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare și 38
- Defecțiuni cauzele posibile remedii 38
- Este confirmată prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului pe talonul de garanţie 38
- Este deconectată funcția bluetooth 38
- Gunoiul obişnuit 38
- Iv înainte de a contacta centrul de servicii 38
- La centrul de servicii nu este obligatorie adresați vă la asistența tehnică redmond și primiți 38
- La data vânzării sau de la data fabricării produsului în cazul în care data de vânzare e imposibil 38
- Nu ați fixat lama de amestecare a 38
- Original prezenta garanţie se recunoaşte numai în cazul în care produsul a fost utilizat 38
- Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 2 ani de la momentul procurării în timpul 38
- Prezenta garanţie nu se răspîndeşte asupra uzurei normale a produsului şi asupra consumabilelor 38
- Până la startul programului 38
- Păstrarea și transportarea 38
- Ready for sky propunerile și observările dumneavoastră pentru activitatea aplicației vor fi luate în considerare în următoarea actualizare datele de contact ale serviciului de susținere a utilizatorilor produselor redmond în țara dumneavoastră le puteți găsi pe site ul www redmond company dumneavoastră deasemenea puteți primi ajutor îndeplinind în site ul dat formularul de feedback 38
- Recomandăm să ștergeți suprafata cu uscat îndepărtați complet detergentul cu un burete 38
- Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 5 ani din momentul procurării 38
- V obligaţii de garanţie 38
- În cazul dacă defecțiunea nu a fost rezolvată adresați vă la centrul de servicii autorizat 38
- În conformitate cu instrucţiunea de exploatere nu a fost reparat nu a fost dezasamblat şi nu a fost 38
- Încercarea de sincronizare nu a 38
Похожие устройства
- Redmond RBM-1908 Руководство по эксплуатации
- Redmond RBM-M1911 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2943 Руководство по эксплуатации
- Redmond RSB-CBM3400 Руководство по эксплуатации
- Redmond RW-M001 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2938 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2949 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2934 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2926 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2935 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2940 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2919L Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2920 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2928 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2927 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2919 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2923 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-736 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-M748 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-CBM747 Руководство по эксплуатации