Kettler Montana 7877-000 [29/36] Batteriewechsel
![Kettler Montana 7877-000 [29/36] Batteriewechsel](/views2/1239411/page29/bg1d.png)
29
Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen
Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien
ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:
■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die
Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.
■ Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung
im Batteriefachboden.
■ Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kom-
men, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wie-
der an.
Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie -
bestim mun gen.
Batterien dürfen nicht in den Haushaltsmüll!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die
Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der
durchgestrichenen Mülltonne weisen zusätzlich darauf
hin, dass die Batterie ein Anteil von mehr als 0,0005% Queck-
silber oder 0,004% Blei enthält. Falsches Entsorgen schädigt Um-
welt und Gesundheit, Materialrecycling schont kostbare Rohstof-
fe. Entfernen Sie bei der Stilllegung des Produktes alle Batterien
und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das Recycling ab.
Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie
bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder
der Verkaufsstelle dieses Gerätes. Nahezu alle Batterien enthal-
ten Chemikalien, die ungefährlich für die Haut sind, aber sie soll-
ten dennoch wie jede andere Chemikalie behandelt werden. Tref-
fen Sie immer Vorsichtsmaßnahmen, wenn Batterien ausgelaufen
sind und säubern Sie den Gerätebereich gründlich. Die ausge-
laufene Batterie muss fachgerecht entsorgt werden. Schützen Sie
Ihre Hände mit Handschuhen und waschen Sie sie anschließend
gründlich. Wird Batteriesäure verschluckt oder gelangt in die Au-
gen, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
– GB – Battery change
A weak or an extinguished computer display makes a battery
change necessary. The computer is equipped with two batteries.
Perform the battery change as described below:
■ Remove the lid of the battery compartment and replace the
batteries by two new batteries of type AA 1,5V.
■ When inserting the batteries pay attention to the designation
an the bottom of the battery compartment.
■ Should there be any misoperation after switching on the com-
puter again, shortly disconnect the batteries once again and
re-insert them.
IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries.
Batteries must not be disposed of in the household waste!
This symbol shows that batteries are not to be disposed of
with the normal household waste. The letters Hg (mer-
cury) and Pb (lead) under the crossed out rubbish bin fur-
thermore indicate that the battery contains a percentage
of more than 0.0005 % of mercury or 0.004 % of lead. Incorrect
disposal harms environment and health, material recycling saves
valuable raw materials. Remove all batteries with every shutdown
of the product and hand them in at a receiving office for recyc-
ling. You will receive information on the corresponding receiving
offices from your local authority, waste management company or
the selling point of this device. Almost all batteries contain che-
micals which are harmless for the skin, but they should neverthe-
less be treated like any other chemical. Always take precautions
in case of batteries have leaked and thoroughly clean the device
area. The leaked battery has to be disposed of properly. Protect
your hands with gloves and afterwards wash them properly. If
battery acid has been swallowed or comes into contact with the
eyes, please visit a doctor immediately.
– F – Changement de piles
Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un change-
ment des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le
changement comme suit:
■ Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les
par deux piles neuves du type AA 1,5V.
■ Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en
place des piles.
■ En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, en-
levez brièvement les piles et remettez-les ensuite.
Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan-
tie.
Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères !
Ce symbole indique que les piles ne doivent pas être jet-
ées avec les ordures ménagères habituelles.De plus, les
lettres Hg (mercure) et Pb (plomb) sous la poubelle barrée
indiquent que la pile contient un taux de mercure
supérieur à 0,0005 % ou de plomb supérieur à 0,004 %. Un
mauvais tri des déchets nuit à l’environnement et à la santé, le
recyclage des matériaux préserve les précieuses ressources. Si le
produit n’est plus utilisé, enlevez toutes les piles du produit et dé-
posez-les dans un point de collecte de recyclage approprié. Vous
pouvez obtenir des informations sur les points de collectes ap-
propriés auprès des autorités locales de votre lieu de résidence,
des entreprises de gestion des déchets ou du revendeur de cet ap-
pareil. Presque toutes les piles contiennent des produits chimi-
ques, qui sont inoffensifs pour la peau. Néanmoins, ils doivent
être traités de la même manière que les autres produits chimi-
ques. Prenez toujours des précautions lorsque des piles ont
coulées et nettoyez soigneusement la partie de l’appareil sou-
illée. La pile ayant coulé doit être mise au rebut de manière ap-
propriée. Portez des gants pour protéger vos mains et lavez-les
ensuite soigneusement. Si l’acide de la pile est avalé ou entre en
contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin.
– NL – Verwisselen van de batterijen
Een zwakke of weggevallen computerweergave maakt een bat-
terijwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen.
Verwisselen van de batterijen gaat als volgt:
■ Verwijder het deksel van het batterijenvak en vervang de bat-
terijen door twee nieuwe van het type AA 1,5V.
■ Let bij het verwisselen van de batterijen op de tekens in het
batterijenvak.
■ Treden er na het verwisselen nog foutieve functies op, haalt u
dan de batterijen nogmaals uit het vak en duw ze weer terug.
Batteriewechsel
Содержание
- Bitte lesen sie diese anweisung vor der montage und der ersten benutzung aufmerksam durch sie erhalten wichtige hinweise für ihre sicherheit sowie den gebrauch und die wartung des gerätes bewahren sie diese anleitung zur information bzw für wartungsarbeiten oder ersatzteilbestellungen sorgfältig auf 2
- Gefahr 2
- Montagehinweise 2
- Warnung 2
- Wichtige hinweise 2
- Zu ihrer sicherheit 2
- Ersatzteilbestellung seite 32 35 3
- Zur handhabung 3
- For your safety 4
- Important instructions 4
- Instructions for assembly 4
- Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time they contain infor mation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance keep these in structions in a safe place for reference purposes maintenance work and to assist you when ordering spare parts 4
- Warning 4
- Handling the equipment 5
- List of spare parts page 32 35 5
- Avertissement 6
- Consignes de montage 6
- Danger 6
- Instructions de montage 6
- Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l appareil elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu à l emploi et à l entretien de la bicyclette d áppartement conserver soigneusement lesdites instructions pour d éventuels renseignements ainsi que pour effec tuer l entretien de l appareil ou commander des pièces de rechange 6
- Pour votre sécurité 6
- Liste des pièces de rechange page 32 35 7
- Utilisation 7
- Belangrijke aanwijzingen 8
- Gevaar 8
- Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door u krijgt waardevolle adviezen m b t uw veiligheid het gebruik en onderhoud van dit apparaat bewaar deze handleiding zorgvuldig ter informatie voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen 8
- Montagehandleiding 8
- Voor uw veiligheid 8
- Waarschuwing 8
- Handleiding 9
- Onderdelenbestelling bladzijde 32 35 9
- Advertencia 10
- Indicaciones importantes 10
- Instrucciones para el montaje 10
- Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso obtendrá indicaciones impor tantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato guarde cuidadosamente estas in strucciones como información para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio 10
- Para su seguridad 10
- Peligro 10
- Advertencias 11
- Lista de repuestos página 32 35 11
- Attenzione 12
- Avvisi importanti 12
- Indicazioni per il montaggio 12
- Per la vostra sicurezza 12
- Pericolo 12
- Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni prima del montaggio e del primo utilizzo contengono im portanti indicazioni relative all utilizzo e alla manutenzione dell attrezzo conservate con cura queste istruzioni per in formarvi per lavori di manutenzione o per l ordinazione di pezzi di ricambio 12
- Lista di parti di ricambio pagg 32 35 13
- Per l utilizzo 13
- Bezpieczeństwo 14
- Montaż 14
- Niebezpieczeństwo 14
- Ostrtożnie 14
- Przed montażem i przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji urządzenia instrukcję należy starannie pr zechowywać dla celów informacyjnych a także jako pomoc przy wykonywaniu prac konserwacyjnych lub zama wianiu części zamiennych 14
- Ważne wskazówki 14
- Obsługa 15
- Zamawianie części zamiennych strona 32 35 15
- Důležité pokyny 16
- Nebezpečí 16
- Pokyny k montáži 16
- Pro vaší bezpečnost 16
- Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bez pečnosti jako i použití a údržby přístroje pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informací popř prací na údržbě nebo objednání náhradních dílů 16
- Varování 16
- K manipulaci 17
- Objednání náhradních dílů strana 32 35 17
- Danger 18
- Indicações importantes 18
- Instruções de montagem 18
- Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização são lhe dadas indicações importantes para a sua segurança e para a utilização e manutenção do aparelho guarde cuidadosamente estas in struções para informação para trabalhos de manutenção ou para a encomenda de peças sobressalentes 18
- Para sua segurança 18
- Encomenda de peças sobressalentes páginas 32 35 19
- Manuseamento 19
- Advarsel 20
- For din egen sikkerheds skyld 20
- Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang de indeholder oplysninger omkring sikkerhed brug og vedligeholdelse af træningsmaskinen opbevar venligst denne ve jledning på et sikkert sted af hensyn til information vedligeholdelse eller bestilling af reservedele 20
- Samleinstruktion 20
- Vigtige anvisninger 20
- Bestilling af reservedele side 32 35 21
- Håndtering 21
- Важные указания 22
- Внимание 22
- Для вашей собственной безопасности 22
- Опасность 22
- Пожалуйста внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием в ней содержатся важные указания по технике безопасности а также по использованию и техническому обслуживанию устройства сохраните эту инструкцию она может пригодиться вам в будущем например при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей 22
- Предупреждение 22
- Указания по монтажу 22
- 7 495 755 81 94 7 495 755 81 46 23
- Заказ запчастей стр 32 35 23
- Обращение с устройством 23
- Указание касательно утилизации 23
- Уход и обслуживание 23
- Beispiel examples examples voorbeeld ejemplos esempio przykłod příklad exemplo eksempel примеры 24
- Messhilfe für verschraubungsmaterial 24
- Checkliste packungsinhalt 25
- Ca 5 mm 28
- Handhabungshinweise 28
- Batteriewechsel 29
- F changement de piles 29
- Gb battery change 29
- Nl verwisselen van de batterijen 29
- Batteriewechsel 30
- E cambio de la pilas 30
- I cambio delle batteria 30
- Pl wymiana baterii 30
- Batteriewechsel 31
- Cz výměna baterií 31
- Dk udskiftning af batterier 31
- P substituição das pilhas 31
- Rus замена батареек 31
- Ersatzteilbestellung 32
- X110 c 33
- Zubehörbestellung 33
- Ersatzteilbestellung 34
- Ersatzteilbestellung 35
Похожие устройства
- Kettler RE7 7688-160 Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера
- Kettler RE7 7688-160 Руководство по сборке и эксплуатации
- Kettler Polo M 7664-000 Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера
- Kettler Polo M 7664-000 Руководство по сборке и эксплуатации
- Infinity VG20 Инструкция пользователя
- Infinity VG40 Инструкция пользователя
- Infinity VG30 Инструкция пользователя
- Infinity VG60 Инструкция пользователя
- Infinity XT-7 Инструкция пользователя
- Infinity Q21 Инструкция пользователя
- Infinity Q21 Cardio Инструкция пользователя
- Infinity VG50 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–610 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–620 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–630 Инструкция пользователя
- Ricci RGN–640 Инструкция пользователя
- Ricci RGO–610 Инструкция пользователя
- Ricci RGO–620 Инструкция пользователя
- Ricci REO-610 Инструкция пользователя
- Ricci REO-630 Инструкция пользователя
Скачать
Случайные обсуждения