Kettler Montana 7877-000 — bezpečnost a údržba sportovního zařízení pro trénink [17/36]
Превью страниц
Страница 17 /
36
![Kettler Montana 7877-000 [17/36] Objednání náhradních dílů strana 32 35](/views2/1239411/page17/bg11.png)
17
■ Při intenzivním tréninku se mohou tlumící válce silně zahřát.
Zabraňte tělesnému kontaktu s válci a nedotýkejte se jich po
ukončení tréninku.
K ošetřování a údržbě
■ V principu přístroj nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu.
■ Poškozené konstrukční díly mohou omezit vaší bezpečnost a
životnost přístroje. Vyměňte proto ihned poškozené nebo
opotřebované součásti přístroje a odstavte přístroj až do pro-
vedení potřebných oprav z provozu. Používejte v případě
potřeby pouze originální náhradní díly KETTLER.
■ Aby byla dlouhodobě zaručena konstrukčně daná bezpeč-
nostní úroveň tohoto přístroje, měl by být přístroj pravidelně
kontrolován a udržován (jednou ročně) specialistou (distribu-
torem).
■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší
speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící
sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho
dealera.
■ Je třeba dbát na to, aby se nikdy do vnitřku přístroje nebo do
elektroniky nedostala žádná tekutina. Toto se vztahuje i na
tělesný pot!
■ Po delší nečinnosti přístroje se může stát, že hydraulické tlu-
miče nedosáhnou ihned svého plného výkonu. Proto se do-
poručuje, před uvedením do provozu nebo po delší době
nečinnosti pomocí několika pohybů veslovacích ramen tlu-
miče aktivovat.
Objednání náhradních dílů, strana 32-35
Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo pří-
stroje (viz Manipulace).
Příklad objednávky: Č. zboží. 07877-000 / č náhr. dílu.
97200455 / 1 kus / sériové č.: .................... Dobře uschovej-
te originální balení přístroje, aby mohlo být případně později
použito m.j. jako přepravní balící materiál. Navrácení zboží je
možné provádět pouze po dohodě a v přepravně bezpečném ba-
lení, pokud možno v originálním balení. Důležitý je přesný popis
vady/přesné hlášení o poruše!
Důležité: Díly určené k přišroubování se účtují a dodávají zásad-
ně bez příslušného materiálu pro přišroubování. Jestliže je potře-
ba dodat odpovídající materiál pro přišroubování, je toto nutné
při objednání náhradního dílu uvést doplněním „ s materiálem
pro přišroubování“.
Pokyn k likvidaci
Pokyn k likvidaci
Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj
po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
Life Sport s.r.o.
Karlovarska Business Park
Na Hurce 1091/8
161 00 Praha 6 - Ruzyne
www.kettler.cz
CZ
+420 235 007 007
+420 235 007 090
info@kettler.cz
e-mail:
K manipulaci
■ Zajistěte, aby tréninkový provoz nezapočal před řádným pro-
vedením a řádnou kontrolou montáže.
■ Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor
se z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedoporuču-
je. Dbejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly
žádné tekutiny (nápoje, pot, atd.). Toto může vést ke korozi.
■ Tento tréninkový přístroj je koncipován pro dospělé osoby a
nikoliv jako hračka pro děti. Mějte na paměti, že může nás-
ledkem přirozené touhy dětí si hrát a jejich temperamentu ča-
sto dojít k neočekávaným situacím, které vylučují zodpověd-
nost ze strany výrobce. Když přesto pustíte děti na přístroj, je
třeba je řádně poučit o správném používání přístroje a je tře-
ba na ně dohlížet.
■ Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný
zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci pří-
stroje. Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu
klik pedálů jsou technicky podmíněné a taktéž nemají žádný
vliv na funkci.
■ Přístroj disponuje hydraulické brzdným systémem.
■ Pro bezvadnou funkci měření pulzu je potřebné na svorkách
baterií napětí minimálně 2,7 voltů (u přístrojů bez síťové pří-
pojky).
■ Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk-
cemi a možnostmi nastavení přístroje.
■ Dbejte při výběru místa montáže na dostatečně velkou nos-
nost podlahy!
zor: opětovně uvolněné bezpečnostní matky jsou nepoužitelné
(zničení samosvorného mechanizmu) a je proto nutné je nah-
radit novými.
■ Z výrobně technických důvodů si vyhrazujeme právo na před-
montování konstrukčních dílů (např. koncovky trubek).
CZ
Содержание
- Wichtige hinweise p.2
- Warnung p.2
- Montagehinweise p.2
- Gefahr p.2
- Zu ihrer sicherheit p.2
- Bitte lesen sie diese anweisung vor der montage und der ersten benutzung aufmerksam durch sie erhalten wichtige hinweise für ihre sicherheit sowie den gebrauch und die wartung des gerätes bewahren sie diese anleitung zur information bzw für wartungsarbeiten oder ersatzteilbestellungen sorgfältig auf p.2
- Zur handhabung p.3
- Ersatzteilbestellung seite 32 35 p.3
- Warning p.4
- Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time they contain infor mation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance keep these in structions in a safe place for reference purposes maintenance work and to assist you when ordering spare parts p.4
- Instructions for assembly p.4
- Important instructions p.4
- For your safety p.4
- List of spare parts page 32 35 p.5
- Handling the equipment p.5
- Pour votre sécurité p.6
- Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l appareil elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu à l emploi et à l entretien de la bicyclette d áppartement conserver soigneusement lesdites instructions pour d éventuels renseignements ainsi que pour effec tuer l entretien de l appareil ou commander des pièces de rechange p.6
- Instructions de montage p.6
- Danger p.6
- Consignes de montage p.6
- Avertissement p.6
- Liste des pièces de rechange page 32 35 p.7
- Utilisation p.7
- Waarschuwing p.8
- Voor uw veiligheid p.8
- Montagehandleiding p.8
- Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door u krijgt waardevolle adviezen m b t uw veiligheid het gebruik en onderhoud van dit apparaat bewaar deze handleiding zorgvuldig ter informatie voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen p.8
- Gevaar p.8
- Belangrijke aanwijzingen p.8
- Onderdelenbestelling bladzijde 32 35 p.9
- Handleiding p.9
- Peligro p.10
- Para su seguridad p.10
- Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso obtendrá indicaciones impor tantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato guarde cuidadosamente estas in strucciones como información para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio p.10
- Instrucciones para el montaje p.10
- Indicaciones importantes p.10
- Advertencia p.10
- Advertencias p.11
- Lista de repuestos página 32 35 p.11
- Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni prima del montaggio e del primo utilizzo contengono im portanti indicazioni relative all utilizzo e alla manutenzione dell attrezzo conservate con cura queste istruzioni per in formarvi per lavori di manutenzione o per l ordinazione di pezzi di ricambio p.12
- Pericolo p.12
- Per la vostra sicurezza p.12
- Indicazioni per il montaggio p.12
- Avvisi importanti p.12
- Attenzione p.12
- Per l utilizzo p.13
- Lista di parti di ricambio pagg 32 35 p.13
- Ważne wskazówki p.14
- Przed montażem i przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji urządzenia instrukcję należy starannie pr zechowywać dla celów informacyjnych a także jako pomoc przy wykonywaniu prac konserwacyjnych lub zama wianiu części zamiennych p.14
- Ostrtożnie p.14
- Niebezpieczeństwo p.14
- Montaż p.14
- Bezpieczeństwo p.14
- Obsługa p.15
- Zamawianie części zamiennych strona 32 35 p.15
- Varování p.16
- Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bez pečnosti jako i použití a údržby přístroje pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informací popř prací na údržbě nebo objednání náhradních dílů p.16
- Pro vaší bezpečnost p.16
- Pokyny k montáži p.16
- Nebezpečí p.16
- Důležité pokyny p.16
- Objednání náhradních dílů strana 32 35 p.17
- K manipulaci p.17
- Para sua segurança p.18
- Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização são lhe dadas indicações importantes para a sua segurança e para a utilização e manutenção do aparelho guarde cuidadosamente estas in struções para informação para trabalhos de manutenção ou para a encomenda de peças sobressalentes p.18
- Instruções de montagem p.18
- Indicações importantes p.18
- Danger p.18
- Manuseamento p.19
- Encomenda de peças sobressalentes páginas 32 35 p.19
- Vigtige anvisninger p.20
- Samleinstruktion p.20
- Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang de indeholder oplysninger omkring sikkerhed brug og vedligeholdelse af træningsmaskinen opbevar venligst denne ve jledning på et sikkert sted af hensyn til information vedligeholdelse eller bestilling af reservedele p.20
- For din egen sikkerheds skyld p.20
- Advarsel p.20
- Håndtering p.21
- Bestilling af reservedele side 32 35 p.21
- Указания по монтажу p.22
- Предупреждение p.22
- Пожалуйста внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием в ней содержатся важные указания по технике безопасности а также по использованию и техническому обслуживанию устройства сохраните эту инструкцию она может пригодиться вам в будущем например при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей p.22
- Опасность p.22
- Для вашей собственной безопасности p.22
- Внимание p.22
- Важные указания p.22
- Уход и обслуживание p.23
- Заказ запчастей стр 32 35 p.23
- 7 495 755 81 94 7 495 755 81 46 p.23
- Указание касательно утилизации p.23
- Обращение с устройством p.23
- Messhilfe für verschraubungsmaterial p.24
- Beispiel examples examples voorbeeld ejemplos esempio przykłod příklad exemplo eksempel примеры p.24
- Checkliste packungsinhalt p.25
- Handhabungshinweise p.28
- Ca 5 mm p.28
- Nl verwisselen van de batterijen p.29
- Gb battery change p.29
- F changement de piles p.29
- Batteriewechsel p.29
- Pl wymiana baterii p.30
- I cambio delle batteria p.30
- E cambio de la pilas p.30
- Batteriewechsel p.30
- Rus замена батареек p.31
- P substituição das pilhas p.31
- Dk udskiftning af batterier p.31
- Cz výměna baterií p.31
- Batteriewechsel p.31
- Ersatzteilbestellung p.32
- Zubehörbestellung p.33
- X110 c p.33
- Ersatzteilbestellung p.34
- Ersatzteilbestellung p.35
Похожие устройства
-
Kettler Montana 7877-000Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера -
Kettler MontanaРуководство по сборке и эксплуатации -
Kettler MontanaРекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера -
Kitfort КТ-9813Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-9814Инструкция по эксплуатации -
HouseFit HS-5027Руководство по эксплуатации -
HouseFit HS-5035HPРуководство по эксплуатации -
HouseFit DYNAMIC PS4.0Руководство по эксплуатации -
DFC SC-S5902Руководство по эксплуатации -
BRADEX SF 0576Инструкция -
BRADEX SF 0816Инструкция -
BRADEX Кардиостеппер SF 0033Инструкция
Zajistěte bezpečnost a dlouhou životnost vašeho sportovního zařízení. Pravidelná údržba a kontrola jsou klíčové pro optimální výkon a bezpečnost při tréninku.