Rexel SignMaker 2104152eu [6/30] Consignes de sécurité générales
![Rexel SignMaker 2104152eu [6/30] Consignes de sécurité générales](/views2/1239891/page6/bg6.png)
6
1
Interrupteur
d’alimentation
2
Sélecteur de
température
3
LED d'alimentation
4
LED « prêt à l'emploi »
5
Capot supérieur
6
Capot inférieur
7
Rail
8
Clip de rail
9
Règle
10
Barre de protection
de coupe
11
Porte-lames de rogneuse
12
Levier anti-bourrage
13
Corps de l'arrondisseur d'angle
14
Levier de l'arrondisseur d'angle
15
Socle de l'arrondisseur d'angle
16
Lame de l'arrondisseur d'angle
17
Guide de l'arrondisseur d'angle
18
Sélecteur de lame de rogneuse
19
Bouton de lame de rogneuse
Spécifications sujettes à des modifications techniques sans avis préalable.
spécifications
Alimentation électrique
220-240VAC / 50Hz, 1,6A, 365W
Dimensions de l’appareil L 420 x P 145 x H 95 mm
Poids de l’appareil 1,95 kg
Largeur maximale des
couvertures Sign Cover
A3 : 330 mm
Épaisseur maximale des
couvertures Sign Cover
125 microns
Temps de préchauage 4 - 6 minutes
réparation
N’essayez pas d’entretenir ni de réparer vous-même cet
appareil. S’il ne fonctionne plus ou si son mécanisme est bloqué,
débranchez-le immédiatement et éliminez-le correctement.
emplacement des commandes
consignes de sécurité
ACCO
®
BRANDS SE SOUCIE DE VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE DE
CELLE DES AUTRES. DES MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
SONT DONNÉS DANS CE MANUEL D’INSTRUCTION ET SUR LE
PRODUIT. VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT.
Ce message d’avertissement signifie que vous risquez de vous
blesser gravement ou de vous tuer si vous ouvrez le produit et
vous exposez à une tension dangereuse.
LE SYMBOLE D’AVERTISSEMENT PRÉCÈDE
CHAQUE MESSAGE DE SÉCURITÉ FIGURANT DANS
CE MANUEL. IL INDIQUE UN DANGER POTENTIEL
SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES BLESSURES
PERSONNELLES AINSI QUE DES DOMMAGES AU
PRODUIT OU À D’AUTRES BIENS MATÉRIELS.
m
L’AVERTISSEMENT SUIVANT FIGURE SUR LE PRODUIT DANS
PLUSIEURS LANGUES.
Risque de choc électrique. Ne
pas ouvrir. Aucune des pièces se
trouvant à l’intérieur ne peut être
réparée par l’utilisateur. En cas de
panne, s’adresser à du personnel
de dépannage qualifié.
AVERTISSEMENT
m
c
consignes de sécurité
importantes
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROTECTION, NE
BRANCHEZ PAS L’APPAREIL SIGNMAKER À UNE PRISE
ÉLECTRIQUE AVANT D’AVOIR LU L’INTÉGRALITÉ
DES INSTRUCTIONS CI-APRÈS. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT FACILE D’ACCÈS
POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. POUR ÉVITER
TOUT ACCIDENT, IL EST INDISPENSABLE DE RESPECTER
RIGOUREUSEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DE BASE SUIVANTES LORS DE L’INSTALLATION ET DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
m
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES DE
CHOC ÉLECTRIQUE ET AUTRES BLESSURES, IL EST
INDISPENSABLE DE SUIVRE LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ CI-DESSOUS.
m
MISE EN GARDE : LAME TRANCHANTE, NE TOUCHEZ
PAS LE BORD DE LA LAME.
m
nettoyage
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ CET APPAREIL
AVANT D’EN NETTOYER L’EXTÉRIEUR.
Nettoyez l’extérieur uniquement avec un linge humide
et n’utilisez ni détergents ni solvants.
m
consignes de sécurité électrique
• L’appareil doit être branché à une prise de courant
correspondant à la tension précisée sur l’appareil.
• L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant
facilement accessible.
• Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou en cas
d’inutilisation prolongée.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la
fiche est endommagée. Ne modifiez pas la fiche du cordon
d’alimentation car elle est configurée pour une alimentation
électrique spécifique.
• Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur capacité,
ou vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage intérieur.
• N’insérez jamais d’objets à travers les fentes d’aération. Ne
répandez aucun liquide quel qu’il soit sur cet appareil.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants.
Faites preuve de vigilance en cas d’utilisation près d’enfants.
consignes de sécurité générales
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins prévues.
• Ne placez aucun objet dans la fente d’entrée de l’appareil à part
les couvertures Sign Cover/documents.
• N’obstruez pas les fentes d’aération ou vous risquez de faire
surchauer l’appareil.
• Placez l’appareil sur une surface de travail stable et sûre afin
qu’il ne puisse pas tomber et causer des dommages matériels
ou corporels.
• Respectez tous les avertissements et suivez toutes les
instructions.
introduction
Merci d’avoir acheté un Rexel SignMaker. Cet appareil chaue jusqu’à l’atteinte de la température de fonctionnement et conserve
ecacement la chaleur, vous permettant ainsi de thermocoller vos documents sans attendre. L’appareil est équipé d’un voyant lumineux
pour indiquer quand il est prêt à l’emploi. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le en cas d’inutilisation.
Pour optimiser les résultats, veuillez utiliser les couvertures Rexel Sign Cover.
Veuillez consacrer quelques instants à la lecture de ces instructions pour tirer le maximum de votre appareil. Il est possible que votre
SignMaker neuve émette une légère odeur lors de sa première utilisation. Cette odeur est normale et se dissipera dans le temps.
Téléchargez des pancartes instantanées et personnalisables à partir de : www.rexeleurope.com/signmaker
Содержание
- A3 signmaker 1
- Start here 1
- A3 signmaker 2
- Cleaning 4
- Electrical safeguards 4
- General safeguards 4
- Important safeguards 4
- Introduction 4
- Location of controls 4
- Safety instructions 4
- Service 4
- Specifications 4
- Cutting restrictions trimmer 5
- Guarantee 5
- Operation 5
- Operation tips 5
- Waste electrical and electronic equipment weee 5
- Consignes de sécurité 6
- Consignes de sécurité générales 6
- Consignes de sécurité importantes 6
- Consignes de sécurité électrique 6
- Emplacement des commandes 6
- Introduction 6
- Nettoyage 6
- Réparation 6
- Spécifications 6
- Conseils de fonctionnement 7
- Déchets d équipements électriques et électroniques deee 7
- Fonctionnement 7
- Garantie 7
- Restrictions de coupe rogneuse 7
- Allgemeine vorsichtsmaßnahmen 8
- Anordnung der bedienelemente 8
- Einführung 8
- Elektrische sicherheit 8
- Reinigung 8
- Sicherheitshinweise 8
- Technische daten 8
- Wartung 8
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen 8
- Betrieb 9
- Elektro und elektronik altgeräte 9
- Garantie 9
- Hinweise zum betrieb 9
- Hinweise zum trimmer 9
- Assistenza tecnica 10
- Introduzione 10
- Istruzioni per la sicurezza 10
- Posizione dei comandi 10
- Precauzioni generali 10
- Precauzioni importanti 10
- Precauzioni relative all alimentazione elettrica 10
- Pulizia 10
- Specifiche 10
- Arrotondangoli 1 11
- Consigli per l utilizzo della macchina 11
- Funzionamento 11
- Garanzia 11
- Restrizioni per l operazione di taglio 11
- Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche raee 11
- Signmaker 1 11
- Taglierina 1 11
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 12
- Inleiding 12
- Locatie bedieningselementen 12
- Onderhoud 12
- Reinigen 12
- Specificaties 12
- Veiligheidsinstructies 12
- Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur aeea 13
- Bediening 13
- Beperkingen voor het snijden snijder 13
- Garantie 13
- Gebruikstips 13
- Hoeksnijder 1 13
- Signmaker 1 13
- Snijmes 1 13
- Especificaciones 14
- Instrucciones de seguridad 14
- Introducción 14
- Limpieza 14
- Mantenimiento 14
- Medidas de seguridad importantes 14
- Medidas preventivas eléctricas 14
- Medidas preventivas generales 14
- Ubicación de los controles 14
- Funcionamiento 15
- Garantía 15
- Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos raee 15
- Restricciones de corte cizalla 15
- Sugerencias de funcionamiento 15
- Especificações técnicas 16
- Instruções de segurança 16
- Introdução 16
- Limpeza 16
- Localização dos controlos 16
- Manutenção 16
- Precauções elétricas 16
- Precauções gerais 16
- Precauções importantes 16
- Funcionamento 17
- Garantia 17
- Restrições de corte porta lâminas 17
- Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico reee 17
- Sugestões de funcionamento 17
- Allmän säkerhetsinformation 18
- Elsäkerhetsinformation 18
- Inledning 18
- Reglagens placering 18
- Rengöring 18
- Service 18
- Specifikationer 18
- Säkerhetsanvisningar 18
- Viktig säkerhetsinformation 18
- Användning 19
- Användningstips 19
- Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter weee 19
- Garanti 19
- Skärbegränsningar skärmaskin 19
- Czyszczenie 20
- Dane techniczne 20
- Ogólne środki ostrożności 20
- Położenie części 20
- Serwis 20
- Ważne środki ostrożności 20
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 20
- Wstęp 20
- Środki ostrożności dotyczące zasilania prądem elektrycznym 20
- Gdy ostrze przestanie skutecznie ciąć należy wybrać nowe ostrze za pomocą selektora ostrz 18 i przycisku wyboru ostrza 19 rys k 21
- Gwarancja 21
- Obsługa urządzenia 21
- Signmaker 1 21
- Trymer 1 21
- Trymer ograniczenia zastosowania 21
- Wskazówki dotyczące użytkowania 21
- Zaokrąglacz narożników 1 21
- Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny weee 21
- Bezpečnostní pokyny 22
- Důležitá bezpečnostní opatření 22
- Elektrická bezpečnost 22
- Servis 22
- Technické údaje 22
- Umístění ovládacích prvků 22
- Všeobecná opatření 22
- Čištění 22
- Odpadní elektrická a elektronická zařízení oeez 23
- Omezení týkající se použití řezačky 23
- Provoz 23
- Provozní tipy 23
- Záruka 23
- A kezelőszervek elhelyezkedése 24
- Alapvető biztonsági előírások 24
- Bevezetés 24
- Biztonsági előírások 24
- Műszaki adatok 24
- Szerviz 24
- Tisztítás 24
- Általános biztonsági előírások 24
- A gép kezelése 25
- Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai 25
- Garancia 25
- Vágási korlátozások vágógép 25
- Üzemeltetési tanácsok 25
- 240vac 50hz 1 6a 365w 26
- Важные меры предосторожности 26
- Введение 26
- Инструкции по безопасности 26
- Правила общей безопасности 26
- Расположение органов управления 26
- Ремонтно техническое обслуживание 26
- Технические характеристики 26
- Чистка 26
- Гарантия 27
- Ограничения по обрезке роликовый резак 27
- Приведение в действие и эксплуатация устройства 27
- Советы по эксплуатации 27
- Утилизация отходов электрического и электронного оборудования weee 27
Похожие устройства
- Dantex D-AP300CF Руководство по эксплуатации
- Dantex D-H45U Руководство по эксплуатации
- Dantex RX-02DAN Руководство пользователя
- Dantex RX-03DAN Руководство пользователя
- Dantex RX-05DAN Руководство пользователя
- Dantex RX-09DAN Руководство пользователя
- Dantex RX-03DANR Руководство пользователя
- Dantex RZ-0306 DMN Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0609 DMN Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-31015 DMN Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-31218 DMN Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0306 DDN Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0609 DDN Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0609 DDN-3 Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0812 DDN-3 Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-1015 DDN-3 Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0609 DKN Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0609 DKN-3 Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0812 DKN-3 Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-1015 DKN-3 Руководство по установке и эксплуатации