Rexel SignMaker 2104152eu [8/30] Allgemeine vorsichtsmaßnahmen
![Rexel SignMaker 2104152eu [8/30] Allgemeine vorsichtsmaßnahmen](/views2/1239891/page8/bg8.png)
8
wartung
Das Gerät nicht selbst warten oder instand setzen. Bei einem Stau
im Gerät oder bei endgültiger Betriebsunfähigkeit den Netzstecker
ziehen und das Gerät ordnungsgemäß entsorgen.
Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
technische daten
Netzanschluss
220-240VAC / 50Hz, 1.6A, 365W
Abmessungen 420 x 145 x 95 mm
(B x T x H)
Gewicht 1,95 kg
Maximale Sign Cover-Folienbreite
A3: 330 mm
Maximale Sign Cover-Folienstärke
125 µm
Aufwärmzeit 4-6 Minuten
1 Betriebsschalter
2 Temperaturwähler
3 Netzstrom-LED
4 Bereit-LED
5 Gehäuse oben
6 Gehäuse unten
7 Schiene
8 Schienenclip
9 Lineal
10 Schnittleiste
11 Trimmergehäuse
12 Staufreigabehebel
13 Eckenschneiderkorpus
14 Eckenschneiderhebel
15 Eckenschneiderboden
16 Eckenschneidermesser
17 Eckenschneiderführung
18 Messerwähler
19 Messerwählertaste
anordnung der
bedienelemente
sicherheitshinweise
DIE SICHERHEIT DER BENUTZER DES GERÄTS SOWIE
ANDERER IST ACCO
®
BRANDS EIN WICHTIGES ANLIEGEN.
DIE VORLIEGENDE ANLEITUNG UND DAS GERÄT ENTHALTEN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG
DURCHLESEN.
Dieser Hinweis bedeutet, dass bei Önen des Geräts Verletzungs-/
Todesgefahr durch Stromschlag besteht.
IN DIESER ANLEITUNG STEHT DAS WARNSYMBOL
VOR JEDEM SICHERHEITSHINWEIS. DIESES SYMBOL
KENNZEICHNET SOWOHL HINWEISE, BEI DEREN
NICHTBEACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR BESTEHT,
ALS AUCH SOLCHE, DIE AUF POTENZIELLE PRODUKT-
UND SACHBESCHÄDIGUNG AUFMERKSAM MACHEN.
m
DAS PRODUKT ENTHÄLT FOLGENDE WARNUNG IN MEHREREN
SPRACHEN:
Stromschlaggefahr! Nicht öffnen.
Es befinden sich keine Teile im
Geräteinnern, die vom Benutzer
gewartet werden können. Das
Gerät darf nur von qualifiziertem
Wartungspersonal gewartet werden.
ACHTUNG
m
c
wichtige
sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG: DEN SIGNMAKER ZUR EIGENEN SICHERHEIT
ERST NACH DEM VOLLSTÄNDIGEN DURCHLESEN DIESER
ANLEITUNG AN EINE STROMQUELLE ANSCHLIESSEN.
DIESE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
IN DER NÄHE DES GERÄTS AUFBEWAHREN. ALS
VORSICHTSMASSNAHME SIND DIE FOLGENDEN
GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEIM
AUFSTELLEN UND VERWENDEN DIESES GERÄTS ZU
TREFFEN.
m
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG
ODER SONSTIGEN VERLETZUNGEN DIE FOLGENDEN
SICHERHEITSHINWEISE UNBEDINGT BEACHTEN!
m
VORSICHT: SCHARFE KLINGE, NICHT BERÜHREN.
m
reinigung
ACHTUNG: VOR REINIGUNG DER GERÄTEAUSSENSEITE
DEN NETZSTECKER ZIEHEN.
Die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch
abwischen. Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
m
elektrische sicherheit
• Das Gerät muss an eine geeignete Stromquelle (s. Hinweis auf dem
Gerät) angeschlossen werden.
• Das Gerät sollte in der Nähe der Steckdose aufgestellt werden und
die Steckdose stets gut zugänglich sein.
• Der Stecker des Geräts muss von der Steckdose abgezogen werden,
bevor das Gerät umgestellt wird, oder wenn es längere Zeit nicht
verwendet wird.
• Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker
betrieben werden. Der Stecker des Geräts darf nicht verändert
werden. Der Stecker ist auf die jeweilige Stromversorgung
ausgelegt.
• Steckdosen nicht über ihre Kapazität hinaus belasten. Es besteht
Brand-/Stromschlaggefahr.
• Das Gerät ist lediglich für den Betrieb in Innenräumen vorgesehen.
• Keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze stecken. Keine
Flüssigkeiten auf dem Gerät verschütten.
• Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder vorgesehen.
Bei Verwendung des Geräts in der Nähe von Kindern Vorsicht
walten lassen.
allgemeine
vorsichtsmaßnahmen
• Das Gerät ausschließlich zu dem vorgesehenen Zweck verwenden.
• In die Einführönung des Geräts dürfen nur Dokumente und Sign
Cover-Folien eingeführt werden.
• Zur Vermeidung einer Überhitzung die Lüftungsschlitze nicht
blockieren.
• Das Gerät zur Vermeidung von Beschädigungen und Verletzungen
auf einer sicheren, stabilen Fläche aufstellen.
• Sämtliche Warnhinweise und Anweisungen beachten.
einführung
Vielen Dank für den Erwerb des SignMakers von Rexel. Nach Erreichen der Betriebstemperatur wird diese aufrechterhalten, sodass das Gerät ohne
Wartezeiten eingesetzt werden kann. Der betriebsbereite Zustand des Geräts wird per LED gemeldet. Das Gerät bei längerer Nichtbenutzung
ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Zur Gewährleistung einer optimalen Heißversiegelung Sign Cover-Folien von Rexel verwenden.
Es wird empfohlen, die vorliegende Anleitung sorgfältig durchzulesen, um die Möglichkeiten des Geräts optimal nutzen zu können. Bei der
Inbetriebnahme des SignMakers macht sich eventuell ein leichter Geruch bemerkbar. Dieser ist unbedenklich und verliert sich mit der Zeit.
Vorgefertigte und anpassbare Schilder können von www.rexeleurope.com/signmaker heruntergeladen werden.
Содержание
- A3 signmaker 1
- Start here 1
- A3 signmaker 2
- Cleaning 4
- Electrical safeguards 4
- General safeguards 4
- Important safeguards 4
- Introduction 4
- Location of controls 4
- Safety instructions 4
- Service 4
- Specifications 4
- Cutting restrictions trimmer 5
- Guarantee 5
- Operation 5
- Operation tips 5
- Waste electrical and electronic equipment weee 5
- Consignes de sécurité 6
- Consignes de sécurité générales 6
- Consignes de sécurité importantes 6
- Consignes de sécurité électrique 6
- Emplacement des commandes 6
- Introduction 6
- Nettoyage 6
- Réparation 6
- Spécifications 6
- Conseils de fonctionnement 7
- Déchets d équipements électriques et électroniques deee 7
- Fonctionnement 7
- Garantie 7
- Restrictions de coupe rogneuse 7
- Allgemeine vorsichtsmaßnahmen 8
- Anordnung der bedienelemente 8
- Einführung 8
- Elektrische sicherheit 8
- Reinigung 8
- Sicherheitshinweise 8
- Technische daten 8
- Wartung 8
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen 8
- Betrieb 9
- Elektro und elektronik altgeräte 9
- Garantie 9
- Hinweise zum betrieb 9
- Hinweise zum trimmer 9
- Assistenza tecnica 10
- Introduzione 10
- Istruzioni per la sicurezza 10
- Posizione dei comandi 10
- Precauzioni generali 10
- Precauzioni importanti 10
- Precauzioni relative all alimentazione elettrica 10
- Pulizia 10
- Specifiche 10
- Arrotondangoli 1 11
- Consigli per l utilizzo della macchina 11
- Funzionamento 11
- Garanzia 11
- Restrizioni per l operazione di taglio 11
- Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche raee 11
- Signmaker 1 11
- Taglierina 1 11
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 12
- Inleiding 12
- Locatie bedieningselementen 12
- Onderhoud 12
- Reinigen 12
- Specificaties 12
- Veiligheidsinstructies 12
- Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur aeea 13
- Bediening 13
- Beperkingen voor het snijden snijder 13
- Garantie 13
- Gebruikstips 13
- Hoeksnijder 1 13
- Signmaker 1 13
- Snijmes 1 13
- Especificaciones 14
- Instrucciones de seguridad 14
- Introducción 14
- Limpieza 14
- Mantenimiento 14
- Medidas de seguridad importantes 14
- Medidas preventivas eléctricas 14
- Medidas preventivas generales 14
- Ubicación de los controles 14
- Funcionamiento 15
- Garantía 15
- Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos raee 15
- Restricciones de corte cizalla 15
- Sugerencias de funcionamiento 15
- Especificações técnicas 16
- Instruções de segurança 16
- Introdução 16
- Limpeza 16
- Localização dos controlos 16
- Manutenção 16
- Precauções elétricas 16
- Precauções gerais 16
- Precauções importantes 16
- Funcionamento 17
- Garantia 17
- Restrições de corte porta lâminas 17
- Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico reee 17
- Sugestões de funcionamento 17
- Allmän säkerhetsinformation 18
- Elsäkerhetsinformation 18
- Inledning 18
- Reglagens placering 18
- Rengöring 18
- Service 18
- Specifikationer 18
- Säkerhetsanvisningar 18
- Viktig säkerhetsinformation 18
- Användning 19
- Användningstips 19
- Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter weee 19
- Garanti 19
- Skärbegränsningar skärmaskin 19
- Czyszczenie 20
- Dane techniczne 20
- Ogólne środki ostrożności 20
- Położenie części 20
- Serwis 20
- Ważne środki ostrożności 20
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 20
- Wstęp 20
- Środki ostrożności dotyczące zasilania prądem elektrycznym 20
- Gdy ostrze przestanie skutecznie ciąć należy wybrać nowe ostrze za pomocą selektora ostrz 18 i przycisku wyboru ostrza 19 rys k 21
- Gwarancja 21
- Obsługa urządzenia 21
- Signmaker 1 21
- Trymer 1 21
- Trymer ograniczenia zastosowania 21
- Wskazówki dotyczące użytkowania 21
- Zaokrąglacz narożników 1 21
- Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny weee 21
- Bezpečnostní pokyny 22
- Důležitá bezpečnostní opatření 22
- Elektrická bezpečnost 22
- Servis 22
- Technické údaje 22
- Umístění ovládacích prvků 22
- Všeobecná opatření 22
- Čištění 22
- Odpadní elektrická a elektronická zařízení oeez 23
- Omezení týkající se použití řezačky 23
- Provoz 23
- Provozní tipy 23
- Záruka 23
- A kezelőszervek elhelyezkedése 24
- Alapvető biztonsági előírások 24
- Bevezetés 24
- Biztonsági előírások 24
- Műszaki adatok 24
- Szerviz 24
- Tisztítás 24
- Általános biztonsági előírások 24
- A gép kezelése 25
- Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai 25
- Garancia 25
- Vágási korlátozások vágógép 25
- Üzemeltetési tanácsok 25
- 240vac 50hz 1 6a 365w 26
- Важные меры предосторожности 26
- Введение 26
- Инструкции по безопасности 26
- Правила общей безопасности 26
- Расположение органов управления 26
- Ремонтно техническое обслуживание 26
- Технические характеристики 26
- Чистка 26
- Гарантия 27
- Ограничения по обрезке роликовый резак 27
- Приведение в действие и эксплуатация устройства 27
- Советы по эксплуатации 27
- Утилизация отходов электрического и электронного оборудования weee 27
Похожие устройства
- Dantex D-AP300CF Руководство по эксплуатации
- Dantex D-H45U Руководство по эксплуатации
- Dantex RX-02DAN Руководство пользователя
- Dantex RX-03DAN Руководство пользователя
- Dantex RX-05DAN Руководство пользователя
- Dantex RX-09DAN Руководство пользователя
- Dantex RX-03DANR Руководство пользователя
- Dantex RZ-0306 DMN Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0609 DMN Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-31015 DMN Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-31218 DMN Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0306 DDN Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0609 DDN Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0609 DDN-3 Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0812 DDN-3 Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-1015 DDN-3 Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0609 DKN Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0609 DKN-3 Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-0812 DKN-3 Руководство по установке и эксплуатации
- Dantex RZ-1015 DKN-3 Руководство по установке и эксплуатации