Bosch MUM 48CR1 [115/140] Комплектный обзор

Bosch MUM 48CR1 [115/140] Комплектный обзор
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 115
š®aμa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eμoÿac¸oc¹å
ªæø ªa¸¸o¨o ÿpå¢opa
He ÿpå®aca¼¹ec¿ ® paóa÷óå¯cø
ªe¹aæø¯.
Åμ coo¢pa²e¸å¼ ¢eμoÿac¸oc¹å ¢¾¹o¾¯
ÿpå¢opo¯ ¯o²¸o ÿoæ¿μoa¹¿cø ¹oæ¿®o
¹o¨ªa, ®o¨ªa ¸eåcÿoæ¿μºe¯¾e ÿpåoª¾
μa®p¾¹¾ μaó幸¾¯å ®p¾ò®a¯å (4, 7).
¥o®a õæe®¹poÿpå¢op ®æ÷ñe¸, ÿoopo¹¸¾¼
®po¸ò¹e¼¸ ¸eæ¿μø ÿepeoªå¹¿ ªpº¨oe
ÿoæo²e¸åe. C¸añaæa cæeªºe¹ ªo²ªa¹¿cø
ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o®å ÿpåoªa.
Hacaª®å/ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ¯e¸ø¹¿ ¹oæ¿®o
ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o®å ÿpåoªa — ÿpå
ÿpoªoæ²ae¹ ªå¨a¹¿cø eóe ¸e®o¹opoe
pe¯ø cÿºc¹ø ÿocæe ¾®æ÷ñe¸åø.
Oc¸o¸o¼ ¢æo® õæe®¹poÿpå¢opa ¸eæ¿μø
ÿo¨pº²a¹¿ oªº åæå ¯¾¹¿ ÿpo¹oñ¸o¼
oªe.
Åcÿoæ¿μº¼¹e õæe®¹poÿpå¢op ¹oæ¿®o
®o¯ÿæe®¹e c íåp¯e¸¸¾¯å ÿpå¸aªæe²-
¸oc¹ø¯å. ¥på åcÿoæ¿μoa¸åå ÿpå¸aªæe²-
¸oc¹e¼ cæeªºe¹ pº®ooªc¹oa¹¿cø coo¹-
e¹c¹º÷óå¯å å¸c¹pº®ýåø¯å ÿo õ®cÿæºa-
¹aýåå, xoªøóå¯å ®o¯ÿæe®¹ ÿoc¹a®å
õ¹o¨o ¢¾¹o
o¨o õæe®¹poÿpå¢opa.
Oª¸ope¯e¸
¸o åcÿoæ¿μoa¹¿ ¯o²¸o
¹oæ¿®o oª¸º ¸acaª®º åæå ÿpå¸aªæe²¸oc¹¿.
¾®æ÷ña¼¹e å ®æ÷ña¼¹e ÿpå¢op ¹oæ¿®o
c ÿo¯oó¿÷ ÿoopo¹¸o¨o ¾®æ÷ña¹eæø.
¥ocæe ÿepep¾a c¸a¢²e¸åå õæe®¹po-
õ¸ep¨åe¼ ®ºxo¸¸¾¼ ®o¯¢a¼¸ c¸oa ¸añå-
¸ae¹ pa¢o¹a¹¿.
Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μop
O¹®po¼¹e, ÿo²a溼c¹a,
c¹pa¸åý¾ c påcº¸®a¯å. Påcº¸o®
Oc¸o¸o¼ ¢æo®
1
K¸oÿ®a paμ¢æo®åpo®å
2
¥oopo¹¸¾¼ ®po¸ò¹e¼¸
(c¯o¹på¹e «Pa¢oñåe ÿoæo²e¸åø»)
3
¥oopo¹¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿
0/off = oc¹a¸o®a
/
P
= ÿoæo²e¸åe o²åªa¸åø
Kpeÿ®o ªep²å¹e ÿoopo¹¸¾¼
¾®æ÷ña¹eæ¿ pº®o¼ ªo ¹ex ÿop, ÿo®a
ÿpåoª ¸e oc¹a¸oå¹cø; å¸c¹pº¯e¸¹
¸axoªå¹cø o¹®å¸º¹o¯ ÿoæo²e¸åå.
Ecæå ÿpåoª ¢oæ¿òe ¸e paóae¹cø,
¹o õ¹o μ¸añå¹, ñ¹o ÿoæo²e¸åe o¹®åª¾-
a¸åø º²e ªoc¹å¨¸º¹o.
C®opoc¹å 1—4 = pa¢oñåe c®opoc¹å
C®opoc¹¿ 1 = ca¯oe ¸åμ®oe ñåcæo
o¢opo¹o — ¯eªæe¸-
¸oe paóe¸åe
C®opoc¹¿ 4 = ¸aå¾còee ñåcæo
o¢opo¹o — ¢¾c¹poe
paóe¸åe
¥på o¹®æ÷ñe¸åå õæe®¹poõ¸ep¨åå
¢¾¹oo¼ ÿpå¢op oc¹ae¹cø ®æ÷ñe¸¸¾¯
å ÿocæe ÿoªañå õæe®¹poõ¸ep¨åå c¸oa
¸añå¸ae¹ pa¢o¹a¹¿.
4
³aó幸aø ®p¾ò®a ªæø ÿpåoªa
©æø ¹o¨o ñ¹o¢¾ c¸ø¹¿ ®p¾ò®º,
ee cæeªºe¹ ÿoopañåa¹¿ ªo ¹ex ÿop,
ÿo®a o¸a ¸e pacíå®cåpºe¹cø.
5
¥påoª ªæø
ò帮o®å ¸eÿpep¾¸o¨o
ªe¼c¹åø
*
co®o¾²å¯aæ®å ªæø ýå¹pºco¾x
*
μep¸oo¼ ¯e濸åý¾
*
Ecæå ¾ ¸e ÿoæ¿μºe¹ec¿ õ¹å¯å
ÿpåcÿoco¢æe¸åø¯å, ¹o μa®p¾a¼¹e
ÿpåμaó幸o¼ ®p¾ò®o¼.
6
¥påoª ªæø
¸acaªo® (e¸ñå® ªæø
ÿepe¯eòåa¸åø, e¸ñå® ªæø
μ¢åa¸åø, ®p÷® ªæø ¹ec¹a)
¯eòaæ®å ¯opo²e¸åý¾
*
oÿºóe¸¸o¯ åæå ÿoª¸ø¹o¯
ÿoæo²e¸åå ªæø ¯øcopº¢®å
*
7
³aó幸aø ®p¾ò®a ªæø ÿpåoªa
¯å®cepa
8
¥påoª ªæø
¢æe¸ªepa
¯¸o¨oíº¸®ýåo¸a濸o¨o ¯å®cepa
Ecæå ¾ ¸e ÿoæ¿μºe¹ec¿ ¢æe¸ªepo¯,
¹o ¸a®po¼¹e ÿpåoª ®p¾ò®o¼.
9
O¹ce® ªæø ce¹eo¨o ò¸ºpa
(
Påcº¸o®
)
MUM 44..: Ha¯o¹a¼¹e ®a¢eæ¿
¸a ªep²a¹eæ¿
MUM 46../48..: š¢epå¹e ce¹eo¼ ò¸ºp
o¹ªeæe¸åe ªæø e¨o xpa¸e¸åø.
C¯ecå¹e濸aø ñaòa c ÿpå¸aªæe²-
¸oc¹ø¯å
10
C¯ecå¹e濸aø ñaòa
11
Kp¾ò®a
Hacaª®å
12
e¸ñå® ªæø ÿepe¯eòåa¸åø
13
e¸ñå® ªæø μ¢åa¸åø
14
Mecåæ¿¸aø ¸acaª®a c o¹®æo¸å¹eæe¯
¹ec¹a
ru

Содержание

ru Указания по технике безопасности для данного прибора Не прикасайтесь к вращающимся деталям Из соображений безопасности бытовым прибором можно пользоваться только тогда когда неиспользуемые приводы закрыты защитными крышками 4 7 Пока электроприбор включен поворотный кронштейн нельзя переводить в другое положение Сначала следует дождаться полной остановки привода Насадки принадлежности менять только после полной остановки привода привод продолжает двигаться еще некоторое время спустя после выключения Основной блок электроприбора нельзя погружать в воду или мыть в проточной воде Используйте электроприбор только в комплекте с фирменными принадлеж ностями При использовании принадлеж ностей следует руководствоваться соот ветствующими инструкциями по эксплуа тации входящими в комплект поставки этого бытового электроприбора Одновременно использовать можно только одну насадку или принадлежность Выключайте и включайте прибор только с помощью поворотного выключателя После перерыва в снабжении электро энергией кухонный комбайн снова начи нает работать Комплектный обзор Откройте пожалуйста страницы с рисунками Рисунок И Основной блок 1 Кнопка разблокировки 2 Поворотный кронштейн смотрите Рабочие положения 3 Поворотный выключатель О оН остановка Р положение ожидания Крепко держите поворотный выключатель рукой до тех пор пока привод не остановится инструмент находится в откинутом положении Если привод больше не вращается то это значит что положение откиды вания уже достигнуто Robert Bosch Hausgeräte GmbH Скорости 1 4 рабочие скорости Скорость 1 самое низкое число оборотов медлен ное вращение Скорость 4 наивысшее число оборотов быстрое вращение При отключении электроэнергии бытовой прибор остается включенным и после подачи электроэнергии снова начинает работать 4 Защитная крышка для привода Для того чтобы снять крышку ее следует поворачивать до тех пор пока она не расфиксируется 5 Привод для шинковки непрерывного действия соковыжималки для цитрусовых зерновой мельницы Если Вы не пользуетесь этими приспособлениями то закрывайте привод защитной крышкой 6 Привод для насадок венчик для перемешивания венчик для взбивания крюк для теста мешалки мороженицы в опущенном или поднятом положении для мясорубки 7 Защитная крышка для привода миксера 8 Привод для блендера многофункционального миксера Если Вы не пользуетесь блендером то накройте привод крышкой 9 Отсек для сетевого шнура Рисунок И MUM 44 Намотайте кабель на держатель MUM 46 48 Уберите сетевой шнур в отделение для его хранения Смесительная чаша с принадлеж ностями 10 Смесительная чаша 11 Крышка Насадки 12 Венчик для перемешивания 13 Венчик для взбивания 14 Месильная насадка с отклонителем теста 115

Скачать