Bosch MSM 65PE — гарантийный талон на бытовые приборы: важная информация [70/81]
![Bosch MSM 65PE [70/81] Прием заявок на ремонт в г москве 1 495 737 2961](/views2/1252791/page70/bg46.png)
Содержание
581- Msm64 65 msm66 67
- Sicherheitshinweise
- Schneebesen mit getriebe vorsatz
- Modell übersicht
- Mixfuß getriebevorsatz
- Mixfuß
- Mixbecher mit deckel
- Herzlichen glückwunsch zum kauf ihres neuen gerätes aus dem hause bosch damit haben sie sich für ein modernes hochwertiges haushaltsgerät entschieden weitere informationen zu unseren produkten finden sie auf unserer internetseite
- Entriegelungstasten
- Einschalttaste
- Drehzahlregelung
- Deckel c und ice crush messer d
- Bitte bildseiten ausklappen
- Auf einen blick
- Wandhalter
- Universalzerkleinerer a mit aufsatz b
- Stromschlag gefahr
- Wichtiger hinweis
- Vorsicht
- Verletzungsgefahr durch scharfes
- Universalzerkleinerer
- Schneebesen
- Mixfuß
- Messer rotierenden antrieb
- Bild 8
- Bild 7
- Bild 5
- Bedienen
- Achtung
- Achtung
- Vorsicht
- Universalzerkleinerer reinigen
- Tipps zum zerkleinern im universalzerkleinerer
- Schneebesen reinigen
- Nach der arbeit reinigen
- Mixfuß reinigen
- Höchstmengie vorbereitung zeit sekunden
- Grundgerät reinigen
- Please fold out the illustrated pages
- Overview
- On button
- Hinweise zur entsorgung
- Garantiebedingungen
- Congratulations on the purchase of your new bosch appliance in doing so you have opted for a modern high quality domestic appliance you can find further information about our products on our web page
- Blender foot gear attachment
- Blender foot
- Whisk with gear attachment
- Speed control
- Release buttons
- Wall holder
- Universal cutter a with attachment b
- Safety information
- Rotating drive
- Risk of injury from sharp blade
- Risk of electric shock
- Overview of models
- Operating the appliance
- Lid c and ice crusher blade d
- Important information
- Caution
- Blender jug with lid
- Blender foot
- Warning
- Universal cutter
- Cleaning the whisk
- Cleaning the universal cutter
- Cleaning the blender foot
- Cleaning the base unit
- After using the appliance cleaning
- A caution
- Tips on using the universal cutter
- Max quantity preparation time seconds
- Guarantee
- Disposal
- Couvercle c et lame d à broyer la glace
- Consignes de sécurité
- Broyeur universel a avec coiffe b
- Bol mixeur avec couvercle
- Vue d ensemble des modèles
- Vue d ensemble
- Vous venez d acheter ce nouvel appareil bosch et nous vous en félicitons cordialement vous venez ainsi d opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité sur notre site web vous trouverez des informations avancées sur nos produits
- Veuillez déplier les volets illustrés
- Touches de déverrouillage
- Touche d enclenchement
- Support mural
- Risque d électrocution
- Pied mixeur embout démultiplicateur
- Pied mixeur
- Molette de régulation
- Fouet avec embout démultiplicateur
- Utilisation
- Attention
- Astuce
- Après le travail nettoyage
- Prudence
- Nettoyage du pied mixeur
- Nettoyage du fouet
- Nettoyage du broyeur universel
- Nettoyage de l appareil de base
- Figure 8
- Broyeur universel
- Quantité max préparation durée secondes
- Mise au rebut
- Garantie
- Conseils pour broyer avec le broyeur universel
- Di rotazione
- Coperchio c e lama tritaghiaccio d
- Congratulazioni per l acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione bosch con esso avete scelto un elettrodomestico moderno e di gran pregio trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel nostro sito internet
- Supporto a muro
- Bicchiere frullatore con coperchio
- Aprire le pagine con le figure
- Specchietto dei modelli
- Sblocco
- Regolazione della velocità
- Pulsanti
- Pulsante di accensione
- Piede frullatore adattatore
- Piede frullatore
- Pericolo di scossa elettrica
- Mini tritatutto a con adattatore b
- Istruzioni di sicurezza
- Guida rapida
- Frusta per montare con adattatore
- Figura 7
- Figura 5
- Attenzione
- Tagliente motore in rotazione
- Piede frullatore
- Pericolo di ferite da lama
- Mini tritatutto
- J avvertenza importante
- Frusta per montare
- Figura 8
- Pulire la frusta per montare
- Pulire l apparecchio base
- Pulire il mini tritatutto
- Preparazione tempo secondi
- Dopo il lavoro pulizia
- Consiglio
- Consigli per sminuzzare nel mini tritatutto
- Attenzione
- A attenzione
- Quantità massima
- Pulizia del piede frullatore
- Toerentalregeling
- Smaltimento
- Ontgrendeltoetsen
- Mixervoet aandrijfhulpstuk
- Inschakeltoets
- In één oogopslag
- Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe bosch apparaat hiermee heeft u gekozen voor een modern hoogwaardig huishoudapparaat meer informatie overonze producten vindt u op onze internetsite
- Garanzia
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b
- Gevaar van een elektrische schok
- Eiwitklopper met aandrijfhulpstuk
- Bedienen
- B deksel c en ijscrushermes d
- Attentie
- Voorzichtig
- Verwondingsgevaar door scherp
- Veiligheidsvoorschriften
- Universele fijnsnijder a met opzetstuk
- Muurhouder
- Modeloverzicht
- Mixkom met deksel
- Mixervoet
- Mes roterende aandrijving
- Na het werk reinigen
- Mixervoet reinigen
- Mixervoet
- Eiwitklopper
- Basisapparaat reinigen
- Attentie
- Allessnijder
- Voorzichtig
- Universele fijnsnijder reinigen
- Tips voor het fijnsnijden in de universele fijnsnijder
- Max hoeveelheid voorbereiding tijd seconden
- Garantie
- Eiwitkopper reinigen
- Afvoer van het oude apparaat
- Modeloversigt
- Minihakker a med päsats b läg c og
- Indstilling af hastighed
- Ice crush kniv d
- Fold billedsideme ud
- Fare for elektrisk stod
- Blenderfod motorenhed
- Blenderfod
- Blenderbaeger med läg
- Vaegholder
- Tillykke med kobet af dit nye apparat fra firmaet bosch dermed har du valgt et moderne forste klasses husholdningsapparat yderligere informationer om vores produkter finder du pa vores internetside
- Starttaste
- Sikkerhedstaster
- Sikkerhedsforskrifter
- Piskeris med motorenhed
- Overblik
- Roterende drev
- Pas pci
- Minihakker
- Kvæstelsesfare som folge
- Blenderfod
- Billede 8
- Billede 7
- Billede 5
- Betjening
- Af skarpe blenderknive
- Vær forsigtig
- Vigtige räd
- Piskeris
- Rengoring af grundmodel
- Veer forsigtig
- Tips til hakning med minihakker
- Rengoring af piskeriset
- Rengoring af minihakkeren
- Rengoring af blenderfod
- Paspä
- Maks mængde forberedelse tid sekunder
- Efter arbejdet rengoring
- Frigjoringstaster
- Et overblikk
- Bortskaffeise
- Visp med drivforsats
- Turtallsregulering
- Miksefoten
- Miksefot drivforsats
- Klaff ut siden med billedtekster
- Innkoplingstast
- Hjertelig tillykke med kjopet av det nye apparatet fra bosch dermed har du bestemt deg for et moderne husholdningsapparat av hoy kvalitet videre informasjoner om vare produkter finner du pa var nettside
- Garanti
- Veggholder
- Miksefoten
- Miksebegermed lokk
- Lokk c og ice crush kniv d
- Kniv roterende drev
- Fare for skade pà grunn av skarp
- Fare for elektrisk stot
- Bilde 5
- Betjening
- Viktig henvisning
- Veer forsiktig
- Universalkutter a med pasats b
- Sikkerhetshenvisninger
- Modelloversikt
- Universalkutter
- Rengjoring av vispen
- Rengjoring av universalkutteren
- Rengjoring av miksefoten
- Rengjoring av basismaskinen
- Etter arbeidet rengjoring
- Bilde 8
- Bilde 7
- A vasr forsiktig
- Garanti
- Tips for kutting i universalkutter
- Hoyeste mengde forberedelse tid sekunder
- Henvisning om avskaffing
- Vik först ut uppslaget med bilden
- Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en produkt frän bosch du har därmed bestämt dig for en modern hushällsapparat av hög kvalitet mer information om vara produkter hittar du pä vär hemsida pa internet
- Varvtalsreglage
- Säkerhetsanvisningar
- Ström brytare
- Risk för elektriska stötar
- Och ice crush kniv d
- Modellöversikt
- Mixerfot drivaxel
- Mixerfot
- Mixerbägare med lock
- Minihackare a med överdel b lock c
- Knappar med vilka tillbehöret lossas
- Ö vers i kts bi i d er n a
- Vägghällare
- Visp med drivaxel
- Vispen
- Viktigt
- Var försiktig sa att du inte skadar
- Montering och start
- Mixerfoten
- Minihackare
- Dig pà den vassa kniven eiier den roterande drivaxeln
- Bild 8
- Bild 7
- Bild 5
- Moto rd el
- Max mängd förberedelser tid i sekunder
- Efter arbetet rengdring
- Viktigt
- Tips om vad som kan finfördelas med minihackaren
- Rengöra vispen
- Rengöra minihackaren
- Rengdra mixerfoten
- Sekoitusvarsi adapteri
- Sekoitusvarsi
- Pallovispilä ja adapteri
- Onneksi olkoon valintasi on bosch uusi hankintasi on nykyaikainen ja laadukas kodinkone lisätietoja tuotteistamme löydät internet sivuiltam me
- Laitteen osat
- Käännä esiin kuvasivut
- Käynnistyskytkin
- Konsumentbestämmelser
- Kierrosnopeuden valitsin
- Den gamla maskinen
- Avaamispainikkeet
- Turvallisuusohjeita
- Káyttó
- Vinkki
- Varoitus
- Sekoitusvarren puhdistus
- Peruskoneen puhdistus
- Pallovispilän puhdistus
- Pallovispilä
- Minileikkurin puhdistus
- Minileikkuri
- Käytön jälkeen puhdistus
- Kuva 8
- Kuva 7
- Ohjeita hienontamiseen minileikkurilla
- Maksimimããrã valmistelut käyttöaika sekunneissa
- Kierrätysohjeita
- Vista general de modelos
- Vaso con tapa
- Varilla batidora para montar claras con
- Teclas de desbloqueo
- Tecla de conexión
- Soporte de pared
- Revoluciones
- Pie de la batidora mecanismo
- Pie de la batidora
- Mecanismo de accionamiento
- Mando selector del número de
- Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa bosch con él vd se ha decidido por un electro doméstico moderno y de gran calidad más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones
- De accionamiento de los accesorios
- Adaptador b tapa c y cuchilla para picar hielo d
- Accesorio picador universal a con
- Vista general del aparato
- Pie de la batidora
- Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes del acciona miento giratorio
- Peligro de descarga eléctrica
- Manejo del aparato
- Figura 5
- Atención
- Advertencias generales de seguridad
- Advertencia importante
- Limpiar la unidad básica
- Limpiar el pie de la batidora
- Figura 8
- Figura 7
- Consejo práctico
- Atención
- Accesorio picador universal
- Varilla batidora para montar claras
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato
- Preparación duración en segundos
- Máxima cantidad admisible
- Limpiar la varilla batidora para montar claras
- Limpiar el accesorio picador universal
- Consejos prácticos para el trabajo con el accesorio picador universal
- Atención
- Garantía
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados
- Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca bosch optou assim por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade na nossa página da internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos
- Interruptor ligar desligar
- Indicações de segurança
- De encaixe b tampa c e lâmina icecrush d picador de gelo
- Copo misturador com tampa
- Batedor com engrenagem adaptável
- Teclas de destravamento
- Suporte de parede
- Regulação das rotações
- Pé triturador engrenagem adaptável
- Pé triturador
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações
- Picador universal a com parte superior
- Perigo de choque eléctrico
- Panorâmica dos modelos
- Panorâmica do aparelho
- Utilização
- Pé triturador
- Perigo de ferimentos devido
- Indicação importante
- Cuidado
- Batedor
- À lâmina afiada ao accionamento em rotação
- Sugestão
- Picador universal
- Limpeza do pé triturador
- Limpeza do picador universal
- Limpeza do batedor
- Limpar o aparelho base
- Depois da utilização limpeza
- Atenção
- A cuidado
- Quantidade máxima
- Preparação tempo segundos
- Indicações sobre reciclagem
- Garantia
- Conselhos para picar alimentos no picador universal
- Me pia paná
- Ynoõeíçeiç aacpaàeíaç
- Xsipiapóç
- Nóõi avápiçqq
- Хрп пч
- Проаохп
- Tqv epyaaía kaôapiapóç
- Kóфтqq
- Kaôapiopóç tqq ßaaikqq
- Epyaàeío xrunqpatoç
- Хрпопч
- Кофтп
- Yevikh
- Xuppouaéç ую то коффо pe
- Kaoapiapóç тои кофтг
- Kaoapiapóç то и noõioú avápi qq
- Ka0apiapóq то и еруалеюи xtunqpatoq
- Оро i eityhxhx
- Anoaupaq
- Guvenlik bilgileri
- Genel bakis
- Kullanilmasi
- Kari tirma ayagi
- Cirpma teli
- Üniversal dograyicmin temizlenmesi
- Çirpma telinin temizlenmesi
- Kullanma sona erdikten sonra temizlenmesi
- Kariçtirma ayaginin temizlenmesi
- Genel dograyici
- Ana cihazin temizlenmesi
- Üniversal dograyicida besin dogranmasi için yararli bilgiler
- Giderilmesi
- Garanti
- Yazili ba vurular için adresimiz
- H bosch
- Bosch u tercih ettiginiz için teçekkür eder ürününüzü iyi günlerde kullanmamzi dileriz
- B e l g e s j
- Yetkili satici
- Satici
- Rmanin
- Imza ve ka esi
- Dîkkat
- Bsh evaletlerî san ve tic a
- Niebezpieczenstwo porazenia prqdem elektrycznym
- Na scianie
- Koncowka miksujqca przystawka
- Koncowka miksuj ca
- Wskazowki bezpieczenstwa
- Koncowka do ubijania z przystawkp
- Uchwyt do zawieszania urzadzenia
- B pokrywkp c i nozem do kruszenia lodu ice crush d
- Serdecznie gratulujemy pahstwu zakupu nowego urzadzenia firmy bosch tym samym wybor panstwa padfna nowo czesne wysokowartosciowe urzgdzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje o naszych produktach mozna znalezcna stronie intemetowej naszej firmy
- Rozdrabniacz uniwersalny a z nasadk
- Regulacja liczby obrotow
- Przyciski zwalniania blokady
- Przycisk wyt cznika
- Przektadni
- Przeglad modeli
- Prosz otworzyc sktadane kartki z rysunkami
- Pojemnik z pokrywkq
- Opis urzqdzenia
- Obstuga
- Niebezpieczenstwo zranienia
- Kohcowka miksujqca
- Kohcowka do ubijania
- Wazna wskazówka
- Rysunek 7
- Rysunek 5
- Ostrym nozem obracajqcym siq nap dem
- Ostroznie
- Wskazówka
- Rysunek 8
- Rozdrabniacz uniwersalny
- Po pracy czyszczenie
- Ostroznie
- Czyszczenie rozdrabniacza uniwersalnego
- Czyszczenie koñcówki miksujqcej
- Czyszczenie koñcówki do ubijania
- Czyszczenie korpusu urzqdzenia
- Wskazówki dotyczqce rozdrabniania w rozdrabniaczu uniwersalnym
- Gwarancja
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia
- Áramütés veszélye
- Univerzális apritó a rátéttel b fedél c
- Szivbol gratulálunk új bosch készüléke megvásárlásához on egy kiváló minóségü modern háztartási készülék mellett dontótt a termékeinkkel kapcsolatos további információkat az intemetes oldalunkon talál
- Nyitó nyomógombok
- Modellekáttekintése
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt
- Keveró hajtómüegység
- Keveró
- Habveró hajtómüegységgel
- Fordulatszám szabályozás
- Fedeles turmixpohár
- Fali tarto
- Biztonsági útmutató
- Bekapcsoló gomb
- A készülék részei
- És jégapritó kés d
- Vigyázat
- Univerzális aprító
- Sérülésveszély áll fenn az éles
- Kés forgó motor miatt
- Keverö
- Habveró
- Fontos tudnivaló
- Figyelem
- A készülék kezelése
- Figyelem
- Az univerzális aprító tisztítása
- Az alapgép tisztítása
- A vigyázat
- A keverö tisztítása
- A habveró tisztítása
- Tippek az univerzális aprítóval vaiò aprításhoz
- Munka után tisztítás
- Hasznos tanácsok
- Короткий огляд
- Зауваження з техники безпеки
- Використання
- Чистка головного блоку приладу
- Ужверсальний подр бнювач
- С л я роботи чистка
- Н жка блендера
- Втичок
- Чистка ужверсального подр бнювача
- Чистка н жки блендера
- Чистка в ничка для збивання
- Поради для подр бнення продукте в ужверсальному подр бнювач
- Гарантия
- Рекомендацп з утил зацн
- Общий вид
- Указания по безопасности
- Эксплуатация
- Универсальный измельчитель
- Ножка блендера
- Венчик для взбивания
- Чистка универсального измельчителя
- Чистка основного блока
- Чистка насадки для смешивания
- Чистка венчика для взбивания
- После работы чистка
- Утилизация
- Условия гарантийного обслуживания
- Рекомендации по измельчению продуктов в универсальном измельчителе
- Электродвигателем
- Гарантийный талон о bosch
- Счет акт выполненных работ________________________________________________
- Сведения о ремонте
- Разработано для жизни
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге 1 812 449 3161
- Прием заявок на ремонт в г москве 1 495 737 2961
- Претензий по внешнему виду
- Подпись продавца_________________________________
- Подпись покупателя _______________________________
- Отметка о продаже
- Модель__________________________________________
- Малый бытовой прибор
- Изделие
- И комплектности не имею
- Заводской номер fd_______________________________
- Дата покупки______________________________________
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru
- И 414 и
- Robert bosch hausgeräte gmbh
- Ptpjlj ipl
- Ol 200
- L d ôj х в 4
- Jlq aji
- J 4 í
- Ipb xji 3 1 lt ll 2002 96 eg
- Ш p p aic uisl af via u javj 1
- Ài ti ï h 1 1 i nitfl 1 liki л t
- Robert bosch hausgeräte gmbh 73
- Fit шу1 ã ri ilo л г i hüll
- Ifttirt
- Kundendienst customer service
- 05 010
- Tel 01805 267242
- Garantiebedingungen
- Deutschland de
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
- X x x x x x x x
Похожие устройства
-
Bosch MS62M6110Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 2623GРуководство пользователя -
Bosch MSM 14200Руководство пользователя -
Bosch MSM 14100Руководство пользователя -
Bosch MSM6B700Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS6CM6120Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM64010Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 6 S 50 BРуководство по эксплуатации -
Bosch MMB42G0BРуководство по эксплуатации -
Bosch MS6CM4190Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM67165Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 26500Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон О BOSCH Разработано для жизни Прием заявок на ремонт в г Москве 1 495 737 2961 Прием заявок на ремонт в г Санкт Петербурге 1 812 449 3161 ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ Изделие с Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров приведены на обратной стороне талона а также в Интернет http www bsh service ru Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров Малый бытовой прибор электродвигателем Гарантия изготовителя Фирма изготовитель предоставляет на приобретенный Вами прибор к которому при покупке был выдан настоящий Гарантийный талон гарантию в соответствии с действующим законодательством РФ о защите прав потребителей сроком 1 год Данный гарантийный талон распространяется на следующие виды продукции кухонные комбайны резки блендеры мик серы измельчители мясорубки соковыми колки кофемолки и аналогичные им Модель__________________________________________ Заводской номер FD_______________________________ Дата покупки______________________________________ Подпись продавца_________________________________ Штамп магазина Претензий по внешнему виду и комплектности не имею Подпись покупателя _______________________________ СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТЕ заполняется Службой Сервиса Счет акт выполненных работ________________________________________________ Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности Использование прибора в целях отличных от вышеуказанных является нарушением правил надлежащей эксплуа тации прибора Изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе еслисервисной службой будет дока зано чтоони возникли после передачи прибора потребителю вследствие нарушения им правил поль зования транспортировки хранения действий третьих л иц непреодолимойсилы пожара природной катастрофы ит п попадания бытовых насекомых и грызунов воздействияиныхпостороннихфакторов а также вследствие существенных нарушений технических требований оговоренных в инструкции по эксплуатации в том числе нестабильности параметров электросети установленных ГОСТ 13109 97 Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или предъявлении иных предус мотренных законом требований убедительно просим Вас сохранять сопроводительные документы чек квитанцию правильноичеткозаполненный гарантийныйталонсуказаниемсерийногономераприбора даты продажи четко различимой печати продавца иные документы подтверждающие дату и место покупки С целью облегчения дальнейшего сервисного обслуживания Вашего прибора обращайтесь к мастерам сервиса с просьбой о занесении сведений обо всех произведенных ремонтных работах в соответствующий раздел настоящего Гарантийного талона Соблюдение рекомендаций и указаний содержащихся в инструкции по эксплуатации правилах пользования поможет избежать проблем в эксплуатации прибора и его обслуживании Неисправные узлы приборовв гарантийный период бесплатно ремонтируются илизаменяютсяновыми Решение вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается за службами сервиса Информация о сервисе В период и после истечения гарантийного срока наша Служба Сервиса а также мастерские наших пар тнеров всегда готовы предложить Вам свои услуги Список адресов уполномоченных изготовителем пунктов авторизованного сервисного обслуживания находится на обороте талона Срок службы приборов кроме кухонных комбайнов составляет 2 года Срок службы кухонных Счет акт выполненных работ________________________________________________ комбайнов составляет 10 лет Срок службы изделия исчисляется с даты его покупки либо при невоз можности ее определения с даты изготовления изделия нанесенной на типовую табличку изделия Уважаете дат и госгюда охХхдаем Вш что мана продущим сертифицирована на соответствие российским требованиям В соответствии со стандартом изготовителя дата изготовления маркируется FD ГГММ где ГГ год РСУ беэолаоости ахлаооЗаюи РФ Юзадите грзвпотрсйителсм Инфсрыа1июг1осерти мкации на ши приборов а таске да ные изготовления минус 1920 а ММ месяц изготовления ономересертификатаисросеетодейсталя Вы мокете полить в ООО БСХ Бытовая гешика Аксессуары и средства по уходу за бытовыми приборами Вы можете заказать и приобрести в пере Организацией уполномоченной изготовителем на основании договора с ним является ООО БСХ Бытовая техника адрес Москва 119071 ул Малая Калухекая д 19 с р 1 гел 495 737 2793 факс 495 737 2790 численных на обороте данного гарантийного талона сервисных центрах Счет акт выполненных работ________________________________________________
Узнайте о гарантийных талонах на малые бытовые приборы, условиях ремонта и важной информации для потребителей. Сохраните документы для гарантии.