Bosch MSM 65PE — контактная информация сервисных центров по странам [78/81]
![Bosch MSM 65PE Инструкция по эксплуатации онлайн [78/81] 212288](/views2/1252791/page78/bg4e.png)
Содержание
581- Msm64 65 msm66 67
- Sicherheitshinweise
- Schneebesen mit getriebe vorsatz
- Modell übersicht
- Mixfuß getriebevorsatz
- Mixfuß
- Mixbecher mit deckel
- Herzlichen glückwunsch zum kauf ihres neuen gerätes aus dem hause bosch damit haben sie sich für ein modernes hochwertiges haushaltsgerät entschieden weitere informationen zu unseren produkten finden sie auf unserer internetseite
- Entriegelungstasten
- Einschalttaste
- Drehzahlregelung
- Deckel c und ice crush messer d
- Bitte bildseiten ausklappen
- Auf einen blick
- Wandhalter
- Universalzerkleinerer a mit aufsatz b
- Stromschlag gefahr
- Wichtiger hinweis
- Vorsicht
- Verletzungsgefahr durch scharfes
- Universalzerkleinerer
- Schneebesen
- Mixfuß
- Messer rotierenden antrieb
- Bild 8
- Bild 7
- Bild 5
- Bedienen
- Achtung
- Achtung
- Vorsicht
- Universalzerkleinerer reinigen
- Tipps zum zerkleinern im universalzerkleinerer
- Schneebesen reinigen
- Nach der arbeit reinigen
- Mixfuß reinigen
- Höchstmengie vorbereitung zeit sekunden
- Grundgerät reinigen
- Please fold out the illustrated pages
- Overview
- On button
- Hinweise zur entsorgung
- Garantiebedingungen
- Congratulations on the purchase of your new bosch appliance in doing so you have opted for a modern high quality domestic appliance you can find further information about our products on our web page
- Blender foot gear attachment
- Blender foot
- Whisk with gear attachment
- Speed control
- Release buttons
- Wall holder
- Universal cutter a with attachment b
- Safety information
- Rotating drive
- Risk of injury from sharp blade
- Risk of electric shock
- Overview of models
- Operating the appliance
- Lid c and ice crusher blade d
- Important information
- Caution
- Blender jug with lid
- Blender foot
- Warning
- Universal cutter
- Cleaning the whisk
- Cleaning the universal cutter
- Cleaning the blender foot
- Cleaning the base unit
- After using the appliance cleaning
- A caution
- Tips on using the universal cutter
- Max quantity preparation time seconds
- Guarantee
- Disposal
- Couvercle c et lame d à broyer la glace
- Consignes de sécurité
- Broyeur universel a avec coiffe b
- Bol mixeur avec couvercle
- Vue d ensemble des modèles
- Vue d ensemble
- Vous venez d acheter ce nouvel appareil bosch et nous vous en félicitons cordialement vous venez ainsi d opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité sur notre site web vous trouverez des informations avancées sur nos produits
- Veuillez déplier les volets illustrés
- Touches de déverrouillage
- Touche d enclenchement
- Support mural
- Risque d électrocution
- Pied mixeur embout démultiplicateur
- Pied mixeur
- Molette de régulation
- Fouet avec embout démultiplicateur
- Utilisation
- Attention
- Astuce
- Après le travail nettoyage
- Prudence
- Nettoyage du pied mixeur
- Nettoyage du fouet
- Nettoyage du broyeur universel
- Nettoyage de l appareil de base
- Figure 8
- Broyeur universel
- Quantité max préparation durée secondes
- Mise au rebut
- Garantie
- Conseils pour broyer avec le broyeur universel
- Di rotazione
- Coperchio c e lama tritaghiaccio d
- Congratulazioni per l acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione bosch con esso avete scelto un elettrodomestico moderno e di gran pregio trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel nostro sito internet
- Supporto a muro
- Bicchiere frullatore con coperchio
- Aprire le pagine con le figure
- Specchietto dei modelli
- Sblocco
- Regolazione della velocità
- Pulsanti
- Pulsante di accensione
- Piede frullatore adattatore
- Piede frullatore
- Pericolo di scossa elettrica
- Mini tritatutto a con adattatore b
- Istruzioni di sicurezza
- Guida rapida
- Frusta per montare con adattatore
- Figura 7
- Figura 5
- Attenzione
- Tagliente motore in rotazione
- Piede frullatore
- Pericolo di ferite da lama
- Mini tritatutto
- J avvertenza importante
- Frusta per montare
- Figura 8
- Pulire la frusta per montare
- Pulire l apparecchio base
- Pulire il mini tritatutto
- Preparazione tempo secondi
- Dopo il lavoro pulizia
- Consiglio
- Consigli per sminuzzare nel mini tritatutto
- Attenzione
- A attenzione
- Quantità massima
- Pulizia del piede frullatore
- Toerentalregeling
- Smaltimento
- Ontgrendeltoetsen
- Mixervoet aandrijfhulpstuk
- Inschakeltoets
- In één oogopslag
- Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe bosch apparaat hiermee heeft u gekozen voor een modern hoogwaardig huishoudapparaat meer informatie overonze producten vindt u op onze internetsite
- Garanzia
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b
- Gevaar van een elektrische schok
- Eiwitklopper met aandrijfhulpstuk
- Bedienen
- B deksel c en ijscrushermes d
- Attentie
- Voorzichtig
- Verwondingsgevaar door scherp
- Veiligheidsvoorschriften
- Universele fijnsnijder a met opzetstuk
- Muurhouder
- Modeloverzicht
- Mixkom met deksel
- Mixervoet
- Mes roterende aandrijving
- Na het werk reinigen
- Mixervoet reinigen
- Mixervoet
- Eiwitklopper
- Basisapparaat reinigen
- Attentie
- Allessnijder
- Voorzichtig
- Universele fijnsnijder reinigen
- Tips voor het fijnsnijden in de universele fijnsnijder
- Max hoeveelheid voorbereiding tijd seconden
- Garantie
- Eiwitkopper reinigen
- Afvoer van het oude apparaat
- Modeloversigt
- Minihakker a med päsats b läg c og
- Indstilling af hastighed
- Ice crush kniv d
- Fold billedsideme ud
- Fare for elektrisk stod
- Blenderfod motorenhed
- Blenderfod
- Blenderbaeger med läg
- Vaegholder
- Tillykke med kobet af dit nye apparat fra firmaet bosch dermed har du valgt et moderne forste klasses husholdningsapparat yderligere informationer om vores produkter finder du pa vores internetside
- Starttaste
- Sikkerhedstaster
- Sikkerhedsforskrifter
- Piskeris med motorenhed
- Overblik
- Roterende drev
- Pas pci
- Minihakker
- Kvæstelsesfare som folge
- Blenderfod
- Billede 8
- Billede 7
- Billede 5
- Betjening
- Af skarpe blenderknive
- Vær forsigtig
- Vigtige räd
- Piskeris
- Rengoring af grundmodel
- Veer forsigtig
- Tips til hakning med minihakker
- Rengoring af piskeriset
- Rengoring af minihakkeren
- Rengoring af blenderfod
- Paspä
- Maks mængde forberedelse tid sekunder
- Efter arbejdet rengoring
- Frigjoringstaster
- Et overblikk
- Bortskaffeise
- Visp med drivforsats
- Turtallsregulering
- Miksefoten
- Miksefot drivforsats
- Klaff ut siden med billedtekster
- Innkoplingstast
- Hjertelig tillykke med kjopet av det nye apparatet fra bosch dermed har du bestemt deg for et moderne husholdningsapparat av hoy kvalitet videre informasjoner om vare produkter finner du pa var nettside
- Garanti
- Veggholder
- Miksefoten
- Miksebegermed lokk
- Lokk c og ice crush kniv d
- Kniv roterende drev
- Fare for skade pà grunn av skarp
- Fare for elektrisk stot
- Bilde 5
- Betjening
- Viktig henvisning
- Veer forsiktig
- Universalkutter a med pasats b
- Sikkerhetshenvisninger
- Modelloversikt
- Universalkutter
- Rengjoring av vispen
- Rengjoring av universalkutteren
- Rengjoring av miksefoten
- Rengjoring av basismaskinen
- Etter arbeidet rengjoring
- Bilde 8
- Bilde 7
- A vasr forsiktig
- Garanti
- Tips for kutting i universalkutter
- Hoyeste mengde forberedelse tid sekunder
- Henvisning om avskaffing
- Vik först ut uppslaget med bilden
- Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en produkt frän bosch du har därmed bestämt dig for en modern hushällsapparat av hög kvalitet mer information om vara produkter hittar du pä vär hemsida pa internet
- Varvtalsreglage
- Säkerhetsanvisningar
- Ström brytare
- Risk för elektriska stötar
- Och ice crush kniv d
- Modellöversikt
- Mixerfot drivaxel
- Mixerfot
- Mixerbägare med lock
- Minihackare a med överdel b lock c
- Knappar med vilka tillbehöret lossas
- Ö vers i kts bi i d er n a
- Vägghällare
- Visp med drivaxel
- Vispen
- Viktigt
- Var försiktig sa att du inte skadar
- Montering och start
- Mixerfoten
- Minihackare
- Dig pà den vassa kniven eiier den roterande drivaxeln
- Bild 8
- Bild 7
- Bild 5
- Moto rd el
- Max mängd förberedelser tid i sekunder
- Efter arbetet rengdring
- Viktigt
- Tips om vad som kan finfördelas med minihackaren
- Rengöra vispen
- Rengöra minihackaren
- Rengdra mixerfoten
- Sekoitusvarsi adapteri
- Sekoitusvarsi
- Pallovispilä ja adapteri
- Onneksi olkoon valintasi on bosch uusi hankintasi on nykyaikainen ja laadukas kodinkone lisätietoja tuotteistamme löydät internet sivuiltam me
- Laitteen osat
- Käännä esiin kuvasivut
- Käynnistyskytkin
- Konsumentbestämmelser
- Kierrosnopeuden valitsin
- Den gamla maskinen
- Avaamispainikkeet
- Turvallisuusohjeita
- Káyttó
- Vinkki
- Varoitus
- Sekoitusvarren puhdistus
- Peruskoneen puhdistus
- Pallovispilän puhdistus
- Pallovispilä
- Minileikkurin puhdistus
- Minileikkuri
- Käytön jälkeen puhdistus
- Kuva 8
- Kuva 7
- Ohjeita hienontamiseen minileikkurilla
- Maksimimããrã valmistelut käyttöaika sekunneissa
- Kierrätysohjeita
- Vista general de modelos
- Vaso con tapa
- Varilla batidora para montar claras con
- Teclas de desbloqueo
- Tecla de conexión
- Soporte de pared
- Revoluciones
- Pie de la batidora mecanismo
- Pie de la batidora
- Mecanismo de accionamiento
- Mando selector del número de
- Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa bosch con él vd se ha decidido por un electro doméstico moderno y de gran calidad más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones
- De accionamiento de los accesorios
- Adaptador b tapa c y cuchilla para picar hielo d
- Accesorio picador universal a con
- Vista general del aparato
- Pie de la batidora
- Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes del acciona miento giratorio
- Peligro de descarga eléctrica
- Manejo del aparato
- Figura 5
- Atención
- Advertencias generales de seguridad
- Advertencia importante
- Limpiar la unidad básica
- Limpiar el pie de la batidora
- Figura 8
- Figura 7
- Consejo práctico
- Atención
- Accesorio picador universal
- Varilla batidora para montar claras
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato
- Preparación duración en segundos
- Máxima cantidad admisible
- Limpiar la varilla batidora para montar claras
- Limpiar el accesorio picador universal
- Consejos prácticos para el trabajo con el accesorio picador universal
- Atención
- Garantía
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados
- Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca bosch optou assim por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade na nossa página da internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos
- Interruptor ligar desligar
- Indicações de segurança
- De encaixe b tampa c e lâmina icecrush d picador de gelo
- Copo misturador com tampa
- Batedor com engrenagem adaptável
- Teclas de destravamento
- Suporte de parede
- Regulação das rotações
- Pé triturador engrenagem adaptável
- Pé triturador
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações
- Picador universal a com parte superior
- Perigo de choque eléctrico
- Panorâmica dos modelos
- Panorâmica do aparelho
- Utilização
- Pé triturador
- Perigo de ferimentos devido
- Indicação importante
- Cuidado
- Batedor
- À lâmina afiada ao accionamento em rotação
- Sugestão
- Picador universal
- Limpeza do pé triturador
- Limpeza do picador universal
- Limpeza do batedor
- Limpar o aparelho base
- Depois da utilização limpeza
- Atenção
- A cuidado
- Quantidade máxima
- Preparação tempo segundos
- Indicações sobre reciclagem
- Garantia
- Conselhos para picar alimentos no picador universal
- Me pia paná
- Ynoõeíçeiç aacpaàeíaç
- Xsipiapóç
- Nóõi avápiçqq
- Хрп пч
- Проаохп
- Tqv epyaaía kaôapiapóç
- Kóфтqq
- Kaôapiopóç tqq ßaaikqq
- Epyaàeío xrunqpatoç
- Хрпопч
- Кофтп
- Yevikh
- Xuppouaéç ую то коффо pe
- Kaoapiapóç тои кофтг
- Kaoapiapóç то и noõioú avápi qq
- Ka0apiapóq то и еруалеюи xtunqpatoq
- Оро i eityhxhx
- Anoaupaq
- Guvenlik bilgileri
- Genel bakis
- Kullanilmasi
- Kari tirma ayagi
- Cirpma teli
- Üniversal dograyicmin temizlenmesi
- Çirpma telinin temizlenmesi
- Kullanma sona erdikten sonra temizlenmesi
- Kariçtirma ayaginin temizlenmesi
- Genel dograyici
- Ana cihazin temizlenmesi
- Üniversal dograyicida besin dogranmasi için yararli bilgiler
- Giderilmesi
- Garanti
- Yazili ba vurular için adresimiz
- H bosch
- Bosch u tercih ettiginiz için teçekkür eder ürününüzü iyi günlerde kullanmamzi dileriz
- B e l g e s j
- Yetkili satici
- Satici
- Rmanin
- Imza ve ka esi
- Dîkkat
- Bsh evaletlerî san ve tic a
- Niebezpieczenstwo porazenia prqdem elektrycznym
- Na scianie
- Koncowka miksujqca przystawka
- Koncowka miksuj ca
- Wskazowki bezpieczenstwa
- Koncowka do ubijania z przystawkp
- Uchwyt do zawieszania urzadzenia
- B pokrywkp c i nozem do kruszenia lodu ice crush d
- Serdecznie gratulujemy pahstwu zakupu nowego urzadzenia firmy bosch tym samym wybor panstwa padfna nowo czesne wysokowartosciowe urzgdzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje o naszych produktach mozna znalezcna stronie intemetowej naszej firmy
- Rozdrabniacz uniwersalny a z nasadk
- Regulacja liczby obrotow
- Przyciski zwalniania blokady
- Przycisk wyt cznika
- Przektadni
- Przeglad modeli
- Prosz otworzyc sktadane kartki z rysunkami
- Pojemnik z pokrywkq
- Opis urzqdzenia
- Obstuga
- Niebezpieczenstwo zranienia
- Kohcowka miksujqca
- Kohcowka do ubijania
- Wazna wskazówka
- Rysunek 7
- Rysunek 5
- Ostrym nozem obracajqcym siq nap dem
- Ostroznie
- Wskazówka
- Rysunek 8
- Rozdrabniacz uniwersalny
- Po pracy czyszczenie
- Ostroznie
- Czyszczenie rozdrabniacza uniwersalnego
- Czyszczenie koñcówki miksujqcej
- Czyszczenie koñcówki do ubijania
- Czyszczenie korpusu urzqdzenia
- Wskazówki dotyczqce rozdrabniania w rozdrabniaczu uniwersalnym
- Gwarancja
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia
- Áramütés veszélye
- Univerzális apritó a rátéttel b fedél c
- Szivbol gratulálunk új bosch készüléke megvásárlásához on egy kiváló minóségü modern háztartási készülék mellett dontótt a termékeinkkel kapcsolatos további információkat az intemetes oldalunkon talál
- Nyitó nyomógombok
- Modellekáttekintése
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt
- Keveró hajtómüegység
- Keveró
- Habveró hajtómüegységgel
- Fordulatszám szabályozás
- Fedeles turmixpohár
- Fali tarto
- Biztonsági útmutató
- Bekapcsoló gomb
- A készülék részei
- És jégapritó kés d
- Vigyázat
- Univerzális aprító
- Sérülésveszély áll fenn az éles
- Kés forgó motor miatt
- Keverö
- Habveró
- Fontos tudnivaló
- Figyelem
- A készülék kezelése
- Figyelem
- Az univerzális aprító tisztítása
- Az alapgép tisztítása
- A vigyázat
- A keverö tisztítása
- A habveró tisztítása
- Tippek az univerzális aprítóval vaiò aprításhoz
- Munka után tisztítás
- Hasznos tanácsok
- Короткий огляд
- Зауваження з техники безпеки
- Використання
- Чистка головного блоку приладу
- Ужверсальний подр бнювач
- С л я роботи чистка
- Н жка блендера
- Втичок
- Чистка ужверсального подр бнювача
- Чистка н жки блендера
- Чистка в ничка для збивання
- Поради для подр бнення продукте в ужверсальному подр бнювач
- Гарантия
- Рекомендацп з утил зацн
- Общий вид
- Указания по безопасности
- Эксплуатация
- Универсальный измельчитель
- Ножка блендера
- Венчик для взбивания
- Чистка универсального измельчителя
- Чистка основного блока
- Чистка насадки для смешивания
- Чистка венчика для взбивания
- После работы чистка
- Утилизация
- Условия гарантийного обслуживания
- Рекомендации по измельчению продуктов в универсальном измельчителе
- Электродвигателем
- Гарантийный талон о bosch
- Счет акт выполненных работ________________________________________________
- Сведения о ремонте
- Разработано для жизни
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге 1 812 449 3161
- Прием заявок на ремонт в г москве 1 495 737 2961
- Претензий по внешнему виду
- Подпись продавца_________________________________
- Подпись покупателя _______________________________
- Отметка о продаже
- Модель__________________________________________
- Малый бытовой прибор
- Изделие
- И комплектности не имею
- Заводской номер fd_______________________________
- Дата покупки______________________________________
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru
- И 414 и
- Robert bosch hausgeräte gmbh
- Ptpjlj ipl
- Ol 200
- L d ôj х в 4
- Jlq aji
- J 4 í
- Ipb xji 3 1 lt ll 2002 96 eg
- Ш p p aic uisl af via u javj 1
- Ài ti ï h 1 1 i nitfl 1 liki л t
- Robert bosch hausgeräte gmbh 73
- Fit шу1 ã ri ilo л г i hüll
- Ifttirt
- Kundendienst customer service
- 05 010
- Tel 01805 267242
- Garantiebedingungen
- Deutschland de
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
- X x x x x x x x
Похожие устройства
-
Bosch MS62M6110Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 2623GРуководство пользователя -
Bosch MSM 14200Руководство пользователя -
Bosch MSM 14100Руководство пользователя -
Bosch MSM6B700Инструкция по эксплуатации -
Bosch MS6CM6120Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM64010Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 6 S 50 BРуководство по эксплуатации -
Bosch MMB42G0BРуководство по эксплуатации -
Bosch MS6CM4190Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM67165Руководство по эксплуатации -
Bosch MSM 26500Руководство по эксплуатации
MT Malta Oxford House Ltd Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel 02 1 442 334 Fax 021 488 656 www oxfordhouse com mt NL Nederlande Netherlands BSH Huishoudapparaten B V Burg Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding Tel 020 430 3 430 Fax 020 430 3 445 mailto contactcenter nl bshg com Onder delenverkoop Tel 020 430 3 435 Fax 020 430 3 400 mailto bosch onderdelen bshg com NO Norge Norway BSH Husholdningsapparater A S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel 22 6 6 0 6 00 Fax 22 6 6 0 5 50 5052 Bergen Tel 55 59 68 80 Fax 55 59 68 90 7037 Trondheim Tel 73 95 23 30 Fax 73 95 23 40 mailto Bosch Service NO bshg com NZ New Zealand BSH Home Appliances Ltd UnitF 2 4 Orbit Drive Mairangi BAY Auckland 0632 Tel 09 477 0492 Fax 09 477 2647 mailto bshnz cs bshg com PL Polska Poland BSH SprzQt Gospodarstwa Domowego Sp z o o Al Jerozolimskie 183 02 222 Warszawa Centrala Serwisu Tel 0801 191 534 Fax 022 5 7 27 709 m a il to S er wis Fa bryczn y bshg com 03 10 PT Portugal BSHP Electrodomésticos Lda Rua Alto do Montijo n 15 2790 012 Carnaxide Tel 707 500 545 Fax 21 4250 701 mailto careline portugal bshg com RO Romania Romania BSH Electrocasnice srl Sos Bucuresti Ploiesti nr 17 21 secL1 13682 Bucuresti Tel 0801 000 110 Fax 021 203 9731 mailto service romania bshg com RD Russia Россия ООО БСХ Бытовая техника Сервис от производителя Малая Калужская 19 119071 Москва тел 495 737 2961 факс 495 737 2982 mailto mok kdhl bshg com SE Sverige Sweden BSH Hushállsapparater АВ Landsvágen 32 169 29 Soina Tel 0771 11 22 77 mailto Bosch Service SE bshg com SG Singapore ЙгЙИ BSH Home Appliances Pte Ltd 37 Jalan Pemimpin Union Industrial Building Block A 01 03 577177 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hisni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 08 87 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com SK Slovensko Slovakia Technoservis Bratislava Trhová 38 84108 Bratislava Doubravka Tel 02 6446 3643 Fax 02 6446 3643 TR Tiirkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Çakmak Mahallesi Balkan Caddesi No 51 34770 Ümraniye Istanbul Tel 0 216 444 6333 Fax 0 216 528 9188 mailto careline turkey bshg com www bosch home com TW Taiwan ÛîS Achelis Taiwan Co Ltd 4th Floor No 112 Chung Hsiao E Road Sec 1 Taipei ROC 100 Tel 02 5556 2556 Fax 02 5556 1235 www boschappliance com tw UA Ukraine yKpaÏHa KWÏB TOB floüHeneKTpocepBic Ten 044 248 71 54 55 CTI AMaTi CepBic Ten 044 568 51 50 TOB TexHoocfjic Ten 044 274 96 72 74 76 TOB noGyrrexcepBic Ten 044 462 5 0 05 XK Kosovo NTP GAMA Rruga Mag Prishtine Ferizaj 70000 Ferizaj Tel 038 502 448 Fax 029 021 434 mailto gama_mb yahoo com XS Srbija Serbia SZR SPECIJALELEKTRO Bulevar Milutina Milankovica 34 11070 Novi Beograd Tel 011 2147 110 Fax 011 2139 689 mailto spec el euneLyu ZA South Africa BSH Home Appliances Pty Ltd 15 th Rd Randjespark Private Bag X36 Randjespark 1685 Midrand Johannesburg Tel 086 002 6724 Fax 011 265 7852 mailto service bsh co za
Узнайте контактные данные сервисных центров по странам для бытовой техники. Полная информация о телефонах и факсах для быстрого обращения.