Chicco Quasar Plus Astral Инструкция по эксплуатации онлайн [14/16] 220006
![Chicco Quasar Plus Astral Инструкция по эксплуатации онлайн [14/16] 220006](/views2/1165811/page14/bge.png)
tüm yolcuların, emniyet kemerini taktığından emin olunuz.
Çocuğunuzun emniyet kemerinin tokasını açıp açmadığını, çocuk oto
koltuğu ve onun parçalarını kurcalayıp kurcalamadığını periyodik olarak
kontrol ediniz.
Yolculuk sırasında çocuğunuza, başta lolipop, çubuk saplı dondurmalar
veya üzerinde çubuk bulunan yiyecek vermekten kaçınınız: Bu kaza
veya ani fren halinde çocuğunuzun yaralanmasına neden olabilir. Uzun
yolculuklard sık sık mola verilmesi tavsiye edilir: Çocuklar çocuk oto
koltuklarında kolayca yorulurlar ve hareket etmeye ihtiyaç duyarlar.
Çocuğunuzun arabaya trafiğin aktığı taraftan değil, kaldırım tarafından
indirilip bindirilmesi tavsiye edilir.
Kumaşı
n zarar görmesini önlemek için, çocuk koltuğu üzerindeki etiket-
leri veya markaları çıkarmayın.
Çocuk koltuğunun uzun süre direkt güneş ışığına maruz kalması, malze-
melerin ve kumaşın solmasına neden olabilir.
Araç, güneşte bırakılırsa çocuk oto koltuğunun çeşitli parçalarının çok
ısınıp ısınmadığını kontrol ediniz. Isınmışsa, yanmaları önlemek için,
çocuğu oturtmadan önce, çocuk koltuğunun soğumasını bekleyiniz.
Çocuk oto koltuğu arabanın içinde kullanılmadığı zamanlarda aracın
bagajına koyunuz. Araç koltuğunda bırakılan çocuk koltuğu, kaza veya
ani fren halinde yolcular için bir tehlike kaynağı olabilir.
Her ülkede, çocukların arabada taşınması ile ilgili farklı emniyet yasaları
ve yönetmelikleri bulunmaktadır. Bu nedenle, daha fazla bilgi için yerel
mercilerle irtibat kurmanız tavsiye edilir.
ÖNEMİ UYARI
1. Bu “Uluslararası” bir çocuk koltuğudur. Avrupa Birliği No 44.04 Sayılı
Madde Yönetmeliğe göre, araçlarda genel kullanım onaylanmıştır ve her
aracın olmasa da piyasadaki çoğu aracın koltuğuna uyar.
2. Bu çocuk koltuğu, üreticisi tarafından bu yaş grubuna yönelik “Ulusla-
rarası” çocuk koltuğu kullanılabileceğini beyan ettiği araçlara muhteme-
len sorunsuz uyacaktır.
3. Çocuk koltuğu, bu bildiride gösterilmeyen daha önceki tasarımlara
uygulananlardan çok daha katı koşullar altında, “Uluslararası” olarak
sınıandırılmıştır.
4. Bu koltuk, yalnızca, araca, 16 Sayılı ECE Yönetmeliği veya diğer dengi
standartlara göre, 3 nokta statik veya 3 nokta geri sarmalı emniyet keme-
ri takılmışsa, kullanılmaya uygundur.
5. Tereddüt durumunda üretici firma veya yetkili satıcısı ile temasa
geçiniz.
KULLANIM TALİMATLARI
Bileşenler (şekil 1)
A.Çocuk koltuğu B. Kol dayanağı C.Kumaş kılıf D. Cırt cırtlı tutturucular
E.Kemer tokası F.Kemer tokası kayışı
Çocuk koltuğunun arabaya takılması ve çocuğun koltuğa oturtul-
ması
1. Çocuk oto koltuğunu (A), araç koltuğunun sırt dayanan kısmına olabil-
diğince yakın olacak şekilde araç koltuğunun üzerine koyunuz.
2. Çocuğu çocuk koltuğuna oturtunuz. Kemer tokası kayışının uzunluğu-
nu (F) ve kemer tokasını, emniyet kemerini çocuğunuzun omzu ile aynı
yükseklikte olacak şekilde geçirdikten sonra ayarlayınız.
3. Kemerin karın kısmının çocuk koltuğunun kol dayanaklarının (B) altın-
dan geçmesine dikkat ederek aracın emniyet kemerini bağlayınız.
4. Emniyet kemerinin çapraz kısmını, kemer kilidinin (E) içinden geçirin
(şekil. 2 ve 3).
UYARI! Kemer kayışının kıvrılmadığından emin olunuz.
UYARI! Çocuk için maksimum emniyetin sağlanması için, araç emniyet ke-
merinin doğru şekilde gerildiğinden emin olunuz.
BAKIM VE SERVİS
Kumaş kılıf (C), koltuğa, kumaş kılıfın ön ve arka taraarında bulunan cırt
cırtlı tutturucular (D) ile takılmıştır.
Kumaş kılıfın temizlenmesi
Çocuk oto koltuğunun kumaş kılıfı çıkarılabilir ve temizlenebilir. Kumaş
kılıfın temizlenmesi ile ilgili talimatlar için lütfen bakım etiketine bakınız.
30°’de makinede yıkanabilir.
Çamaşır suyu kullanmayınız.
Makinede kurutmayınız.
Ütülemeyiniz.
Kuru temizleme yapmayınız.
Plastik Parçaların Temizlenmesi
Plastik parçaları yumuşak, nemli bir bezle veya bulaşık deterjanıla temiz-
leyiniz.
Ürünün muhafaza edilmesi
Araçta takılı olmadığı zamanlarda, çocuk koltuğunun kuru, ısı kaynakların-
dan uzak bir yerde muhafaza edilmesi, toz, nem ve direkt güneş
ışığından
korunması tavsiye edilir.
Содержание
- Il rischio di seri danni al bambino non solo in caso d incidente ma anche in altre 1
- Quasar plus 1
- Attacher la ceinture de sécurité de la voiture en prenant soin que la ceinture 2
- Attenzione assicuratevi che la cinture dell auto sia correttamente tesa per 2
- Ce dispositif de retenue a été classé universel selon les critères d homolo 2
- Quasar plus 2
- Transport des enfants en voiture par conséquent il est conseillé de contacter les 2
- Tructions pour éviter tout danger pendant l utilisation et la 2
- Dans un endroit sec loin des sources de chaleur et à l abri de la poussière de 3
- Des herstellers vor montieren sie stets nur zubehör ersatz oder bestandteile 3
- Die perfekte kompatibilität erreicht man leichter wenn der fahrzeughersteller 3
- Einen kinderautositz nicht benutzen wenn teile beschädigt verformt oder stark 3
- Kein kinderautositz kann bei einem unfall die totale sicherheit des kindes ge 3
- Prüfen sie ob die sitze des fahrzeugs zusammenklappbar umklappbar oder sich 3
- Quasar plus 3
- Schließen sie den sicherheitsgurt des autos und achten sie darauf dass der 3
- Stände befinden die bei einem unfall oder scharfem bremsen insassen verletzen 3
- Wichtig vor dem benutzen sorgfältig und vollständig diese ge 3
- Quasar plus 4
- The quasar plus child car seat is approved for groups 2 and 3 and the 4
- This child restraint has been classified as universal under more stringent 4
- Cante não utilize acessórios peças de substituição e componentes não fornecidos 5
- Compruebe que los asientos del vehículo plegables abatibles o giratorios estén 5
- Criterios de homologación más estrictos respecto de anteriores modelos los 5
- Haga pasar la parte torácica del cinturón de seguridad a través de la guía 5
- Mientras no esté instalada en el coche se recomienda guardar la sillita en un 5
- Nunca efectue modificações ou acréscimos no produto sem a aprovação do fabri 5
- Quasar plus 5
- Reglamento n 44 enmiendas serie 04 adecuado para el empleo general en 5
- Siente al niño en la sillita y regule la longitud de la cinta f de manera que 5
- Bagagem se o assento elevatório for deixado no banco ou colocado na prateleira 6
- De crianças no automóvel por isso é aconselhável contactar as autoridades locais 6
- Em caso de dúvida contacte o produtor do dispositivo de retenção ou o seu 6
- Este é um dispositivo de retenção para crianças da categoria universal ele 6
- Geen enkel autostoeltje kan de totale veiligheid van het kind in geval van een 6
- In het voertuig worden vervoerd die niet zijn vastgezet of veilig zijn geplaatst in 6
- Não permita que as crianças brinquem com componentes ou partes do assento 6
- Ongeluk garanderen maar het gebruik van dit artikel vermindert het gevaar voor 6
- Outros alimentos com pauzinho pois em caso de acidente ou de travagem brusca 6
- Quasar plus 6
- Als het voertuig in de zon heeft gestaan controleert u voordat u het kind in het 7
- Enkel geschikt om te worden gebruikt in voertuigen met vaste of oprolbare 7
- Quasar plus 7
- Προειδοποιησεισ ο κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού του παιδιού όχι μόνο σε περίπτωση ατυχήματος αλλά και σε άλλες συνθήκες π χ απότομα φρεναρίσματα κτλ αυξάνεται αν δεν ακολουθείτε πιστά τις παρούσες οδηγίες χρήσης κανένα καρεκλάκι δεν μπορεί να εγγυηθεί την απόλυτη ασφάλεια του παιδιού σε περίπτωση ατυχήματος αλλά η χρήση αυτού του προϊόντος μειώνει τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου σε κάθε χώρα προβλέπονται διαφορετικοί νόμοι και κανονισμοί που αφορούν την ασφάλεια για τη μεταφορά παιδιών με το αυτοκίνητο για το λόγο αυτό συνιστάται να επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες χρησιμοποιείτε πάντα το καρεκλάκι αυτοκινήτου σωστά τοποθετημένο και με τις ζώνες δεμένες ακόμα και για μικρές αποστάσεις βεβαιωθείτε κυρίως ότι η ζώνη είναι σωστά τοποθετημένη ή τεντωμένη δεν είναι μπερδεμένη ή σε μη σωστή θέση μετά από ένα έστω και μικρό ατύχημα το κάθισμα μπορεί να υποστεί μη ορατές ζημιές γι αυτό πρέπει σε κάθε περίπτωση να το αντικαταστήσετε μην χρησιμοποιείτε 7
- Σημαντικο πριν απο τη χρηση διαβαστε προσεκτικα ολεσ τισ οδηγιεσ χρησησ για να αποφυγετε κινδυνουσ και κρατηστε τισ για να τισ συμβουλευεστε στο μελλον προσοχη πριν απο τη χρηση αφαιρεστε και πεταξτε τυχον πλαστικεσ σακουλεσ και ολα τα στοιχεια που αποτελουν τμημα τησ συσκευασιασ του προϊοντοσ η φυλαξτε τα μακρια απο τα παιδια συνισταται να απορριπτετε αυτα τα στοιχεια χρησιμοποιωντασ τουσ ειδικουσ καδουσ ανακυκλωσησ συμφωνα με τουσ ισχυοντεσ νομουσ το καρεκλάκι αυτοκινήτου quasar plus είναι εγκεκριμένο για την ομάδα 2 και 3 για τη μεταφορά παιδιών από 15 έως 36 κιλά βάρος 7
- Quasar plus 8
- Quasar plus 9
- Quasar plus 10
- Quasar plus 11
- Quasar plus 12
- Quasar plus 13
- 060893 200 010 16
Похожие устройства
- Chicco Oasys Grey Инструкция по эксплуатации
- Chicco Auto-fix Fast Baby Antracite Инструкция по эксплуатации
- Chicco Activ3 Antracite (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Multiway Evo Blue Инструкция по эксплуатации
- Chicco Lite Way TOP stroller Royal Blue Инструкция по эксплуатации
- Кентавр КР-5030В Руководство по эксплуатации
- Chicco Lite Way TOP stroller Dune Инструкция по эксплуатации
- Кентавр КР-10030В Руководство по эксплуатации
- Кентавр КР-10030ВД Руководство по эксплуатации
- Chicco Polly World Cup Инструкция по эксплуатации
- Chicco Duo Artic Beige (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Duo Artic Garnet (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune Scarlet Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune Blue Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune Brown Инструкция по эксплуатации
- Кентавр БП-4520Н Руководство по эксплуатации
- Кентавр БП-4520Н Деталировка
- Кентавр БП-4521ТН Деталировка
- Кентавр БП-4521ТН Руководство по эксплуатации
- Cisco 881-SEC-K9 Инструкция по эксплуатации