Siemens HB770560E [5/12] Allacciamento dell apparecchio alla rete
![Siemens HB770560E [5/12] Allacciamento dell apparecchio alla rete](/views2/1027592/page5/bg5.png)
Содержание
- Asennusohjeet 1
- Installatievoorschrift 1
- Installation instructions 1
- Instrucciones de montaje 1
- Instrugóes de montagem 1
- Instrukcja montazu 1
- Istruzione per l installazione 1
- Manuel de montage 1
- Montageanweisung 1
- Montagevejledning 1
- Montaj talimatlari 1
- Monteringsanvisning 1
- Montázní návod 1
- O6nyí q сукатботаапс 1
- Инструкция по монтажу 1
- Ausbau 4
- Connecting the oven to the mains 4
- Corner installation fig 3 4
- Eckeinbau bild 3 4
- Einbaugerät befestigen bild 4 4
- Gerät an das netz anschließen 4
- Gerät im hochschrank bild 2 4
- Gerät unter arbeitsplatte bild 1 4
- Möbel vorbereiten bild 1 4
- Oven in the high cabinet fig 2 4
- Oven under the work surface fig 1 4
- Preparing the units fig 1 4
- Removal 4
- Allacciamento dell apparecchio alla rete 5
- Apparecchio al di sotto délia piastra di lavoro figura 1 5
- Apparecchio nell armadio a colonna figura 2 5
- Appareil dans un meuble haut fig 2 5
- Brancher l appareil au secteur 5
- Dépose 5
- Fixer l appareil encastrable fig 4 5
- Installation d angle fig 3 5
- L appareil sous le plan de travail fig 1 5
- Mobile ad angolo figura 3 5
- Preparazione del mobile figura 1 5
- Préparation du meuble fig 1 5
- Securing the built in cooker fig 4 5
- Apparaat aansluiten op het net 6
- Apparaat in bovenkast afbeelding 2 6
- Apparaat onder werkblad afbeelding 1 6
- Apparat under bordplade figur 1 6
- Demontage 6
- Fissaggio dell apparecchio di montaggio figura 4 6
- Hoekinbouw afbeelding 3 6
- Inbouwapparaat bevestigen afbeelding 4 6
- Klargoring af skabselementer figur 1 6
- Meubel voorbereiden afbeelding 1 6
- Smontaggio 6
- Ansluta spisen till elnätet 7
- Apparat i hojt skab figur 2 7
- Apparat under arbeidsplaten figur 1 7
- Demontering 7
- Fastgore indbygningsapparatet figur 4 7
- Fastmontering av ugnen bild 4 7
- Förberedaskäpet bild 1 7
- Hjorneindbygning figur 3 7
- Klargjoring av skapene figur 1 7
- Montering i höm bild 3 7
- Tilslutning af apparatet til stromnettet 7
- Ugn i högskäp bild 2 7
- Ugn under bänkskiva bild 1 7
- Apparat i hoyskap figur 2 8
- Fastgjor innbyggingsapparatet figur 4 8
- Innbygging i hjorner figur 3 8
- Irrotus 8
- Keittiôkalusteen valmistelu kuva 1 8
- Keittotason liittàminen kuva 4 8
- Koble apparatet til nettet 8
- Kulma asennus kuva 3 8
- Laite korkeassa kaapissa kuva 2 8
- Laite tyôtason alapuolella kuva 1 8
- Laitteen liittàminen verkkoon 8
- Preparativos para los muebles figurai 8
- Utmontering 8
- Aparato debajo de la placa de cocción figura 1 9
- Aparelho instalado sob a bancada de trabalho figura 1 9
- Aparelho montado num armário elevado figura 2 9
- Conectar el aparato a la red 9
- Conectar o aparelho á rede 9
- Desmontagem 9
- Desmontar 9
- El aparato en el armario alto figura 2 9
- Fijar el aparato integrable figura 1 9
- Fixar o aparelho encastrável figura 4 9
- Montagem de canto figura 3 9
- Montaje en una esquina figura 3 9
- Preparare móvel figura 1 9
- Acpaípeaq 10
- Ae ipqaó vrouaáni 10
- Npoetoipaaía 10
- Náyko cpyaaíaq 10
- Peúpatoq 10
- Pripojení spotrebice k síti 10
- Príprava nábytku obrázek 1 10
- Rohová vestavba obrázek 3 10
- Spotrebic pod pracovní deskou obrázek 1 10
- Spotrebic ve vysoké skríñce obrázek 2 10
- Stepéwari tqq evtoixi ópevnq auakeuqq 10
- Súvseaq tr q auokeunq erro 10
- Tono0 tqari 10
- Vrouxanioú 10
- Ywvía 10
- Zuakeuq 10
- Demontaz 11
- Demontáz 11
- Mocowanie urz dzenia llustracja 4 11
- Podt czanie urz dzenia do sieci 11
- Pripevnéní vestavného spotrebice obrázek 4 11
- Przygotowanie mebla rys 1 11
- Urzqdzenie pod blatem roboezym llustracja 1 11
- Urzqdzenie w wysokiej szafie llustracja 2 11
- Zabudowa rogowa ii 3 11
- Подготовка мебели рис 1 11
- Прибор под рабочей поверхностью рис 1 11
- Ankastre cihazi sabitlenmesi resim 4 12
- Cihaz çalisma tezgai altina resim 1 12
- Cihazi elektrik sebekesine baglayiniz 12
- Köse montaji resim 3 12
- Mobilyayi hazirlama resim 1 12
- Sökülmesi 12
- Yüksek dolapta cihazlar resim 2 12
- Закрепление встраиваемого прибора рис 4 12
- Подключить прибор к сети 12
- Прибор в высоком шкафу рис 2 12
- Снятие 12
- Установка в углу рис 3 12
Похожие устройства
- Blue Weld MAJOR 650 - 230-400V-12-24V-20кВт 829814 (old 829805) Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522NA Инструкция по эксплуатации
- Midea AM820CMF Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB780270 Инструкция по эксплуатации
- Olympus Stylus Tough-8010 Инструкция по эксплуатации
- Telwin energy 1000 Start 230-400V Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB86Q560 Инструкция по эксплуатации
- Midea AG820CFB Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522N1 Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MAJOR 1500 829807 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB78AB590 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K544 Инструкция по эксплуатации
- Midea AG820CRL Инструкция по эксплуатации
- Olympus Stylus Tough-6020 Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson IRSE-FU 38/230 Laser 610250 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K545 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB43AB550F Инструкция по эксплуатации
- Philips HMP2500T Инструкция по эксплуатации
- Midea AG823AFJ Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7520SU Инструкция по эксплуатации
Securing the built in cooker Fig 4 If the oven has an oven carriage this must be removed Insert the cooker and align centrally Do not kink the connection cable Secure the cooker with screws 4x25 The gap between the work surface and the cooker must not be sealed by ad ditional strips fr Préparation du meuble fig 1 Uniquement une installation effectuée selon cette notice de montage garantit une utilisation en toute sécurité En cas de dommages résultant d une installation incorrecte l installateur est responsable Les meubles d encastrement doivent résister à des températures jusqu à 90 C les façades de meubles attenants à au moins 70 C Effectuer tous les travaux de découpe sur le meuble et sur le plan de travail avant d encastrer les appareils Enlever les copeaux le fonctionnement des composants électriques peut être compromis Attention lors de l encastrement Des éléments accessibles pendant le montage peuvent posséder des arêtes vives Porter des gants de protection pour éviter des coupures La prise de raccordement de l appareil doit se trouver dans la zone de la surface hachurée B ou à l extérieur de l espace d encastrement Une fente d aération d au moins 5 mm est nécessaire entre l appareil et les faça des des meubles attenants Les meubles non fixés doivent être vissés au mur avec une équerre usuelle du commerce Q L appareil sous le plan de travail Fig 1 Le faux plancher de la niche nécessite une découpe pour l aération Fixer le plan de travail sur le meuble d encastrement Si le four encastrable est encastré sous une table de cuisson respecter les instructions de montage de la table de cuisson Appareil dans un meuble haut Fig 2 Le four peut également être encastré dans un meuble haut Pour la ventilation du four les faux planchers doivent présenter un écart d env 20 mm par rapport au mur En cas de d appareil équipé d un chariot sortant encaster l appareil à une telle hauteur permettant de retirer sans problème les plaques à pâtisserie Installation d angle fig 3 Lors d une installation d angle respecter les dimensions D La dimension E dépend de l épaisseur de la façade du meuble et de la poignée Brancher l appareil au secteur Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l appareil Les prescriptions de l entreprise de distribution d électricité régionale et celles en vigueur dans le pays sont applicables L appareil doit être mis hors tension pour tous les travaux de montage L appareil répond à la classe de pro tection I et doit uniquement être utilisé avec le raccordement au conducteur de protection Câble de raccordement au secteur type H05 W F ou supérieur Le fil jaune vert pour le raccordement au conducteur de protection doit être 10 mm plus long côté appareil que les au tres fils L installation doit comprendre un sectionneur tous pôles d un écartement en tre contacts d au moins 3 mm ou l appa reil doit être raccordé par un connecteur sur une prise de sécurité Celle ci doit en core être accessible après le montage L encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels Identifier le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de rac cordement En cas de mauvais branche ment l appareil peut être endommagé Effectuer uniquement le raccordement selon le schéma de raccordement Pour la tension voir la plaque signalétique Déposer l appareil à raccorder devant le meuble Le câble de raccordement doit être suffisamment long Dépose Mettre l appareil hors tension Desserrer les vis de fixation Soulever légèrement l appareil et le retirer complètement Fixer l appareil encastrable Fig 4 En cas d appareils à chariot sortant enlever le chariot Pousser l appareil jusqu au fond et le centrer Ne pas plier le câble de raccordement Fixer l appareil avec les vis 4 x 25 L écart entre le plan de travail et l ap pareil ne doit pas être obturé par des ba guettes supplémentaires it Preparazione del mobile Figura 1 L utilizzo sicuro viene garantito solo se il montaggio è stato effettuato in modo corretto secondo le presentí istruzioni In caso di danni dovuti a un montaggio scorretto la responsabilité ricade su chi ha montato l apparecchio I mobili da incasso devono essere termostabili fino a 90 C e i frontal dei mobili vicini almeno fino a 70 C Completare tutti i lavori di taglio sui mobili e la piastra di lavoro prima dell inseri mentó del I apparecchi o Rimuovere i trucioli affinché non pregiudichino il funzionamento dei componenti elettrici Prestare attenzione durante il montaggio Parti che restaño scoperte durante il montaggio possono essere appuntite Indossare guanti protettivi per evitare di procurarsi ferite da taglio La presa di collegamento dell apparecchio deve trovarsi in corrispondenza délia superficie tratteggiata B oppure all esterno dell area di montaggio Tra l apparecchio e i mobili adiacenti deve essere lasciato uno spazio di al meno 5 mm Fissare alla párete con una staffa disponibile in commercio Q i mobili non fissi Apparecchio al di sotto délia piastra di lavoro Figura 1 Il doppiofondo desarmadlo nécessita di una fessura di aerazione Fissare la piastra di lavoro al mobile da incasso Se il forno da incasso viene installato al di sotto dei piano di cottura rispettare le istruzioni per il montaggio relative al piano di cottura Apparecchio nell armadio a colonna Figura 2 Il montaggio dei forno è possibile anche nell armadio a colonna Ai fini délia ventilazione dei forno tra i doppiofondi e la párete deve essere pre sente una fessura di ca 20 mm I forni dotati di carrello devono essere installati in modo che sia possibile estrarre le teglie senza alcuna difficoltà Mobile ad angolo Figura 3 In caso di montaggio angolare rispettare le misureÍDl La misura K dipende dallo spessore délia parte frontale dei mobile e dalla maniglia Allacciamento dell apparecchio alla rete L allacciamento dell apparecchio deve essere effettuato esclusivamente da per sónate autorizzato Sono da considerarsi valide le disposizioni dell impresa régio nale erogatrice di energía elettrica nonché te disposizioni nazionali Durante l esecuzione dei lavori di mon taggio l apparecchio deve essere senza tensione L apparecchio è conforme alla classe di protezione I e puô essere messo in funzione esclusivamente con conduttore di terra