Siemens HB770560E [6/12] Apparaat aansluiten op het net
![Siemens HB770560E [6/12] Apparaat aansluiten op het net](/views2/1027592/page6/bg6.png)
Содержание
- Asennusohjeet 1
- Installatievoorschrift 1
- Installation instructions 1
- Instrucciones de montaje 1
- Instrugóes de montagem 1
- Instrukcja montazu 1
- Istruzione per l installazione 1
- Manuel de montage 1
- Montageanweisung 1
- Montagevejledning 1
- Montaj talimatlari 1
- Monteringsanvisning 1
- Montázní návod 1
- O6nyí q сукатботаапс 1
- Инструкция по монтажу 1
- Ausbau 4
- Connecting the oven to the mains 4
- Corner installation fig 3 4
- Eckeinbau bild 3 4
- Einbaugerät befestigen bild 4 4
- Gerät an das netz anschließen 4
- Gerät im hochschrank bild 2 4
- Gerät unter arbeitsplatte bild 1 4
- Möbel vorbereiten bild 1 4
- Oven in the high cabinet fig 2 4
- Oven under the work surface fig 1 4
- Preparing the units fig 1 4
- Removal 4
- Allacciamento dell apparecchio alla rete 5
- Apparecchio al di sotto délia piastra di lavoro figura 1 5
- Apparecchio nell armadio a colonna figura 2 5
- Appareil dans un meuble haut fig 2 5
- Brancher l appareil au secteur 5
- Dépose 5
- Fixer l appareil encastrable fig 4 5
- Installation d angle fig 3 5
- L appareil sous le plan de travail fig 1 5
- Mobile ad angolo figura 3 5
- Preparazione del mobile figura 1 5
- Préparation du meuble fig 1 5
- Securing the built in cooker fig 4 5
- Apparaat aansluiten op het net 6
- Apparaat in bovenkast afbeelding 2 6
- Apparaat onder werkblad afbeelding 1 6
- Apparat under bordplade figur 1 6
- Demontage 6
- Fissaggio dell apparecchio di montaggio figura 4 6
- Hoekinbouw afbeelding 3 6
- Inbouwapparaat bevestigen afbeelding 4 6
- Klargoring af skabselementer figur 1 6
- Meubel voorbereiden afbeelding 1 6
- Smontaggio 6
- Ansluta spisen till elnätet 7
- Apparat i hojt skab figur 2 7
- Apparat under arbeidsplaten figur 1 7
- Demontering 7
- Fastgore indbygningsapparatet figur 4 7
- Fastmontering av ugnen bild 4 7
- Förberedaskäpet bild 1 7
- Hjorneindbygning figur 3 7
- Klargjoring av skapene figur 1 7
- Montering i höm bild 3 7
- Tilslutning af apparatet til stromnettet 7
- Ugn i högskäp bild 2 7
- Ugn under bänkskiva bild 1 7
- Apparat i hoyskap figur 2 8
- Fastgjor innbyggingsapparatet figur 4 8
- Innbygging i hjorner figur 3 8
- Irrotus 8
- Keittiôkalusteen valmistelu kuva 1 8
- Keittotason liittàminen kuva 4 8
- Koble apparatet til nettet 8
- Kulma asennus kuva 3 8
- Laite korkeassa kaapissa kuva 2 8
- Laite tyôtason alapuolella kuva 1 8
- Laitteen liittàminen verkkoon 8
- Preparativos para los muebles figurai 8
- Utmontering 8
- Aparato debajo de la placa de cocción figura 1 9
- Aparelho instalado sob a bancada de trabalho figura 1 9
- Aparelho montado num armário elevado figura 2 9
- Conectar el aparato a la red 9
- Conectar o aparelho á rede 9
- Desmontagem 9
- Desmontar 9
- El aparato en el armario alto figura 2 9
- Fijar el aparato integrable figura 1 9
- Fixar o aparelho encastrável figura 4 9
- Montagem de canto figura 3 9
- Montaje en una esquina figura 3 9
- Preparare móvel figura 1 9
- Acpaípeaq 10
- Ae ipqaó vrouaáni 10
- Npoetoipaaía 10
- Náyko cpyaaíaq 10
- Peúpatoq 10
- Pripojení spotrebice k síti 10
- Príprava nábytku obrázek 1 10
- Rohová vestavba obrázek 3 10
- Spotrebic pod pracovní deskou obrázek 1 10
- Spotrebic ve vysoké skríñce obrázek 2 10
- Stepéwari tqq evtoixi ópevnq auakeuqq 10
- Súvseaq tr q auokeunq erro 10
- Tono0 tqari 10
- Vrouxanioú 10
- Ywvía 10
- Zuakeuq 10
- Demontaz 11
- Demontáz 11
- Mocowanie urz dzenia llustracja 4 11
- Podt czanie urz dzenia do sieci 11
- Pripevnéní vestavného spotrebice obrázek 4 11
- Przygotowanie mebla rys 1 11
- Urzqdzenie pod blatem roboezym llustracja 1 11
- Urzqdzenie w wysokiej szafie llustracja 2 11
- Zabudowa rogowa ii 3 11
- Подготовка мебели рис 1 11
- Прибор под рабочей поверхностью рис 1 11
- Ankastre cihazi sabitlenmesi resim 4 12
- Cihaz çalisma tezgai altina resim 1 12
- Cihazi elektrik sebekesine baglayiniz 12
- Köse montaji resim 3 12
- Mobilyayi hazirlama resim 1 12
- Sökülmesi 12
- Yüksek dolapta cihazlar resim 2 12
- Закрепление встраиваемого прибора рис 4 12
- Подключить прибор к сети 12
- Прибор в высоком шкафу рис 2 12
- Снятие 12
- Установка в углу рис 3 12
Похожие устройства
- Blue Weld MAJOR 650 - 230-400V-12-24V-20кВт 829814 (old 829805) Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522NA Инструкция по эксплуатации
- Midea AM820CMF Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB780270 Инструкция по эксплуатации
- Olympus Stylus Tough-8010 Инструкция по эксплуатации
- Telwin energy 1000 Start 230-400V Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB86Q560 Инструкция по эксплуатации
- Midea AG820CFB Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522N1 Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MAJOR 1500 829807 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB78AB590 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K544 Инструкция по эксплуатации
- Midea AG820CRL Инструкция по эксплуатации
- Olympus Stylus Tough-6020 Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson IRSE-FU 38/230 Laser 610250 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K545 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB43AB550F Инструкция по эксплуатации
- Philips HMP2500T Инструкция по эксплуатации
- Midea AG823AFJ Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7520SU Инструкция по эксплуатации
Cavo di allacciamento alia rete Modello H05 W F o superiore Sul lato dell apparecchio II filo giallo verde per l allacciamento del conduttore di terra deve essere 10 mm piú longo degli altri fili L impianto deve essere dotato di un sezionatore universale con un apertura di contatto non interiore a 3 mm In caso contrario l apparecchio verrá collegato mediante un connettore alia presa con messa a terra Quest ultima deve essere accessibile anche dopo aver complétate il montaggio La protezione da contatto deve essere garantita giá dalla fase di montaggio dell apparecchio Identificare il conduttore di fase e I conduttore neutro nella presa Un allac ciamento scorretto puó danneggiare l apparecchio Collegare l apparecchio esclusivamente come indícate dal relativo schéma di connessione Per la tensione si veda quanto riportato sulla targhetta Posizionare dinanzi al mobile l appa recchio per l allacciamento II cavo di al lacciamento deve avere una lunghezza adeguata Smontaggio Togliere la tensione Svitare le viti di fissaggio Sollevare leggermente l apparecchio ed estrarlo completamente Fissaggio dell apparecchio di montaggio Figura 4 ln caso di apparecchi dotati di carrello estrarre il carrello del temo Inseriré completamente l apparecchio e allinearlo centralmente Non piegare il cavo di allacciamento Fissare l apparecchio mediante le viti 4x25 La fessura tra la lastra di lavoro e l ap parecchio non deve essere chiusa da listelli supplementari ni Meubel voorbereiden Afbeelding 1 Alleen als de inbouw op deskundige wijze en conform dit installatievoorschrift wordt uitgevoerd is de veiligheid bij het gebruik gegarandeerd De monteur is aansprakelijk voor schade als gevolg van een verkeerde inbouw Inbouwmeubels dienen bestand te zijn tegen een temperatuur van maximaal 90 C aangrenzende voorzijden van meubels tegen een temperatuur van minstens70 C Alle uitsnijdingswerkzaamheden aan het meubel en het werkblad uitvoeren voordat de apparaten worden ingebracht Spanen verwijderen deze kunnen invloed hebben op de werking van elektr componenten Voorzichtig bij het inbouwen Deien die tijdens het inbouwen toegankelijk zijn kunnen scherpe randen hebben Draag werkhandschoenen ter voorkoming van snijwonden De aansluitdozen van de apparaten dienen zieh in het gebied van het gearceerde vlak B of buiten de inbouwruimte te bevinden Tussen het apparaat en de aangren zende meubelfronten dient een luchtspleet van minstens 5 mm aanwezig te zijn Niet bevestigde meubels met een gebruikelijke in de handel verkrijgbare haak C aan de wand bevestigen Apparaat onder werkblad afbeelding 1 Voor het tussenschot van de ombouwkast is een ventilatie uitsnijding nodig Werkblad op het inbouwmeubel bevestigen Wordt de inbouwoven onder een kookplaat ingebouwd houd u dan aan het installatievoorschrift bij de kookplaat Apparaat in bovenkast afbeelding 2 Het is mogelijk de oven in een bovenkast in te bouwen Voor de ventilatie van de oven dient er tussen de scheidingsschotten en de plaatsingswand een spleet van ca 20 mm te worden aangehouden Apparaten met ovenwagen slechts zo hoog inbouwen dat bakplaten er zonder Problemen uitgenomen kunnen worden Hoekinbouw afbeelding 3 Bij hoekinbouw op de afmetingen D letten De afmeting E is afhankelijk van de dikte van de voorzijde van het meubel en van de handgreep Apparaat aansluiten op het net Aileen een daartoe bevoegde vakman mag het apparaat aansluiten De voorschriften van de regionale elektriciteitsmaatschappij en van het land zijn van toe passing Bij alle montagewerkzaamheden moet het toestel spanningsloos zijn Het apparaat voldoet aan de eisen van veiligheidsklasse I en mag alleen met randaarding worden gebruikt Hoofdleiding netaansluiting Type H05 W F of hoogwaardiger De geel groene ader voor de randaarding dient aan de zijde van het apparaat 10 mm langer te zijn dan de andere aders Er dient een schakelaar met een con tactopening van minstens 3 mm voorhanden te zijn of het apparaat wordt via een stekker aangesloten op een geaard stop contact Dit moet na de inbouw nog toe gankelijk zijn De bescherming tegen aanraking dient door de inbouw te zijn gewaarborgd Bepaal wat de fase of nulleider in het aansluitstopcontact is Bij een verkeerde aansluiting kan het apparaat worden be schädig d Uitsluitend aansluiten zoals weergegeven op het aansluitschema Spanning zie typeplaatje Het apparaat voor het aansluiten voor het meubel neerzetten De aansluitkabel moet lang genoeg zijn Demontage Maak het apparaat spanningsloos Bevestigingsschroeven losdraaien Het appa raat enigszins optillen en helemaal naar buiten trekken Inbouwapparaat bevestigen afbeelding 4 Bij apparaten met ovenwagen dient u de wagen te verwijderen Het apparaat volledig inschuiven en centrisch uitrichten De aansluitkabel niet knikken Het apparaat met schroeven 4 x 25 bevestigen De spleet tussen werkblad en appa raat mag niet door toegevoegde deklatten worden afgedekt da Klargoring af skabselementer figur 1 Der kan kun garanteres for sikkerheden ved brugen af apparatet hvis indbygningen foretages i henhold til denne monteringsanvisning Montoren er ansvarlig for skader der skyldes ukorrekt indbygning Skabselementer skal veere tempera turbeständige op til 90 C og siderne pä tilgreensende skabselementer skal veere temperaturbeständige op til 70 C Ale udskasrmger i skabselementer og bordplade skal udfores inden apparaterne seettes pä plads Fjern späner som kan forringe de elektriske komponenters funktion Veer forsigtig under indbygningen Der kan veere dele som ligger frit under montagen som har skarpe kanter Brug beskyttelseshandsker for at undgä snitsär Komfur tilslutningsstikket skal placeres inden for det skraverede ornräde B eller uden for in dbyg ning srummet Mellern apparatet og tilgreensende skabselementsider skal der veere en luft spalte pä mindst 5 mm Fastgor ikke befeestede skabselementer til veeggen ved hjaelp af et almindeligt vinkelbeslag C Apparat under bordplade Figur 1 Mellembunden i ombygningselementet skal have en ventilationsudskeering Bordpladen fastgores pä skabselementerne