Siemens HB770560E [9/12] Conectar el aparato a la red
![Siemens HB770560E [9/12] Conectar el aparato a la red](/views2/1027592/page9/bg9.png)
Содержание
- Asennusohjeet 1
- Installatievoorschrift 1
- Installation instructions 1
- Instrucciones de montaje 1
- Instrugóes de montagem 1
- Instrukcja montazu 1
- Istruzione per l installazione 1
- Manuel de montage 1
- Montageanweisung 1
- Montagevejledning 1
- Montaj talimatlari 1
- Monteringsanvisning 1
- Montázní návod 1
- O6nyí q сукатботаапс 1
- Инструкция по монтажу 1
- Ausbau 4
- Connecting the oven to the mains 4
- Corner installation fig 3 4
- Eckeinbau bild 3 4
- Einbaugerät befestigen bild 4 4
- Gerät an das netz anschließen 4
- Gerät im hochschrank bild 2 4
- Gerät unter arbeitsplatte bild 1 4
- Möbel vorbereiten bild 1 4
- Oven in the high cabinet fig 2 4
- Oven under the work surface fig 1 4
- Preparing the units fig 1 4
- Removal 4
- Allacciamento dell apparecchio alla rete 5
- Apparecchio al di sotto délia piastra di lavoro figura 1 5
- Apparecchio nell armadio a colonna figura 2 5
- Appareil dans un meuble haut fig 2 5
- Brancher l appareil au secteur 5
- Dépose 5
- Fixer l appareil encastrable fig 4 5
- Installation d angle fig 3 5
- L appareil sous le plan de travail fig 1 5
- Mobile ad angolo figura 3 5
- Preparazione del mobile figura 1 5
- Préparation du meuble fig 1 5
- Securing the built in cooker fig 4 5
- Apparaat aansluiten op het net 6
- Apparaat in bovenkast afbeelding 2 6
- Apparaat onder werkblad afbeelding 1 6
- Apparat under bordplade figur 1 6
- Demontage 6
- Fissaggio dell apparecchio di montaggio figura 4 6
- Hoekinbouw afbeelding 3 6
- Inbouwapparaat bevestigen afbeelding 4 6
- Klargoring af skabselementer figur 1 6
- Meubel voorbereiden afbeelding 1 6
- Smontaggio 6
- Ansluta spisen till elnätet 7
- Apparat i hojt skab figur 2 7
- Apparat under arbeidsplaten figur 1 7
- Demontering 7
- Fastgore indbygningsapparatet figur 4 7
- Fastmontering av ugnen bild 4 7
- Förberedaskäpet bild 1 7
- Hjorneindbygning figur 3 7
- Klargjoring av skapene figur 1 7
- Montering i höm bild 3 7
- Tilslutning af apparatet til stromnettet 7
- Ugn i högskäp bild 2 7
- Ugn under bänkskiva bild 1 7
- Apparat i hoyskap figur 2 8
- Fastgjor innbyggingsapparatet figur 4 8
- Innbygging i hjorner figur 3 8
- Irrotus 8
- Keittiôkalusteen valmistelu kuva 1 8
- Keittotason liittàminen kuva 4 8
- Koble apparatet til nettet 8
- Kulma asennus kuva 3 8
- Laite korkeassa kaapissa kuva 2 8
- Laite tyôtason alapuolella kuva 1 8
- Laitteen liittàminen verkkoon 8
- Preparativos para los muebles figurai 8
- Utmontering 8
- Aparato debajo de la placa de cocción figura 1 9
- Aparelho instalado sob a bancada de trabalho figura 1 9
- Aparelho montado num armário elevado figura 2 9
- Conectar el aparato a la red 9
- Conectar o aparelho á rede 9
- Desmontagem 9
- Desmontar 9
- El aparato en el armario alto figura 2 9
- Fijar el aparato integrable figura 1 9
- Fixar o aparelho encastrável figura 4 9
- Montagem de canto figura 3 9
- Montaje en una esquina figura 3 9
- Preparare móvel figura 1 9
- Acpaípeaq 10
- Ae ipqaó vrouaáni 10
- Npoetoipaaía 10
- Náyko cpyaaíaq 10
- Peúpatoq 10
- Pripojení spotrebice k síti 10
- Príprava nábytku obrázek 1 10
- Rohová vestavba obrázek 3 10
- Spotrebic pod pracovní deskou obrázek 1 10
- Spotrebic ve vysoké skríñce obrázek 2 10
- Stepéwari tqq evtoixi ópevnq auakeuqq 10
- Súvseaq tr q auokeunq erro 10
- Tono0 tqari 10
- Vrouxanioú 10
- Ywvía 10
- Zuakeuq 10
- Demontaz 11
- Demontáz 11
- Mocowanie urz dzenia llustracja 4 11
- Podt czanie urz dzenia do sieci 11
- Pripevnéní vestavného spotrebice obrázek 4 11
- Przygotowanie mebla rys 1 11
- Urzqdzenie pod blatem roboezym llustracja 1 11
- Urzqdzenie w wysokiej szafie llustracja 2 11
- Zabudowa rogowa ii 3 11
- Подготовка мебели рис 1 11
- Прибор под рабочей поверхностью рис 1 11
- Ankastre cihazi sabitlenmesi resim 4 12
- Cihaz çalisma tezgai altina resim 1 12
- Cihazi elektrik sebekesine baglayiniz 12
- Köse montaji resim 3 12
- Mobilyayi hazirlama resim 1 12
- Sökülmesi 12
- Yüksek dolapta cihazlar resim 2 12
- Закрепление встраиваемого прибора рис 4 12
- Подключить прибор к сети 12
- Прибор в высоком шкафу рис 2 12
- Снятие 12
- Установка в углу рис 3 12
Похожие устройства
- Blue Weld MAJOR 650 - 230-400V-12-24V-20кВт 829814 (old 829805) Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522NA Инструкция по эксплуатации
- Midea AM820CMF Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB780270 Инструкция по эксплуатации
- Olympus Stylus Tough-8010 Инструкция по эксплуатации
- Telwin energy 1000 Start 230-400V Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB86Q560 Инструкция по эксплуатации
- Midea AG820CFB Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522N1 Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MAJOR 1500 829807 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB78AB590 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K544 Инструкция по эксплуатации
- Midea AG820CRL Инструкция по эксплуатации
- Olympus Stylus Tough-6020 Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson IRSE-FU 38/230 Laser 610250 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-K545 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB43AB550F Инструкция по эксплуатации
- Philips HMP2500T Инструкция по эксплуатации
- Midea AG823AFJ Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7520SU Инструкция по эксплуатации
Aparato debajo de la placa de cocción Figura 1 El soporte intermedio del armario des montable requiere una abertura de venti lación Fijar la placa de cocción al mueble empotrado Si el horno se monta debajo de una placa de cocción seguir las instrucciones de montaje de ésta El aparato en el armario alto Figura 2 El montaje del horno también es posible en el armario alto Para la ventilación del horno debe quedar un resquicio de aprox 20 mm entre los pisos intermedios y la pared de apoyo Los aparatos con carro móvil del horno deben montarse de tal modo que las bandejas de horno puedan retirarse sin problemas Montaje en una esquina Figura 3 En el montaje en una esquina observar las dimensiones ÍD La medida E de pende del grosor de la parte delantera del mueble y el asa Conectar el aparato a la red Sólo puede efectuar la conexión del aparato un técnico especialista autori zado Son aplicables tanto las disposicio nes de la compañía de suministro eléctrico regional como las disposiciones nacionales Durante todas las operaciones de montaje el aparato no debe tener cor riente El aparato se corresponde a la clase de protección I y sólo debe funcionar con una conexión para conductor protec tor Línea de conexión a red eléctrica Modelo H05 W F o superior El conductor amarillo verde para la cone xión del conductor protector debe ser 10 mm más largo que los demás conducto res En la instalación debe haber un sec cionador omnipolar con al menos un in tervalo de abertura de 3 mm o el aparato deberá conectarse mediante un enchufe a la caja con puesta a tierra Ésta debe quedar accesible una vez concluido el montaje La protección contra contacto manual debe garantizarse mediante el montaje Identificar el conductor de fase y neu tro cero en la caja de enchufe Si la co nexión es incorrecta puede dañarse el aparato Conectar sólo según el esquema de conexión Tensión vea placa de características Colocar el aparato delante del mueble para conectarlo El cable de conexión debe ser suficientemente largo Desmontar Dejar el aparato sin tensión Aflojar los tornillos de fijación Levantar ligeramente el aparato y sacarlo del todo Fijar el aparato integrable Figura 1 En aparatos con carro móvil del horno sacar el carro móvil Introducir el aparato por completo y centrarlo No doblar el cable de conexión Fijar el aparato con tornillos 4 x 25 El resquicio entre la placa de trabajo y el aparato no debe taparse con listones de madera adicionales pt Preparare móvel Figura 1 Só urna montagem correcta em conformidade com as presentes instrupóes de montagem garante um uso seguro O instalador arca com a responsabilidade por daños decorrentes de urna montagem incorrecta Os movéis para encastrar tém de ser resistentes a urna temperatura até 90 C e as fachadas de movéis contiguos até pelo menos 70 C Todos os trabalhos de recorte no móvel e bancada de trabalho devem ser realizados antes da colocapáo dos aparelhos Remover as aparas o funcionamento de componentes eléctricos pode ser prejudicado Cuidado ao encastrar As pepas que ficam acessíveis durante a montagem podem ter arestas afiadas Para evitar ferimentos por corte devem ser utilizadas luvas de protecpáo A tomada de ligapáo do aparelho tem de estar localizada dentro da área sombreada B OU fora do compartimento onde o móvel val ser encastrado Entre o aparelho e as fachadas de movéis contiguos tem de ser deixado um espapo mínimo de 5 mm Os movéis nao fixos devem ser presos á parede com um cotovelo C á venda no comércio Aparelho instalado sob a bancada de trabalho Figura 1 A base intermédia do armário de instalapáo carece de urna abertura de ventilapáo Fixar o móvel para encastrar na bancada de trabalho Se o forno de encastrar for montado por baixo de urna placa de cozinhar atente ás instrupóes de montagem da placa de cozinhar Aparelho montado num armário elevado Figura 2 Também é possível montar o forno num armário elevado Para ventilapáo do forno deve haver urna abertura de cerca de 20 mm entre as ba ses intermédias e a parede onde o apa relho está colocado Os aparelhos com forno porta carro de vem ser instalados a urna altura que per mita retirar sem dificuldades os tabuleiros Montagem de canto Figura 3 Ñas montagens de canto atentar ás me didas D A medida E depende da espessura da frente do móvel e da pega Conectar o aparelho á rede A ligapáo deve ser sempre realizada por um técnico autorizado Aplicam se as disposipóes do fornecedor de electricidade regional e nacional Durante todos os trabalhos de monta gem o aparelho deverá estar desligado da corrente O aparelho corresponde á classe de protecpáo I e apenas pode ser colocado em funcionamento com urna conexáo dotada de condutor de protecpáo Cabo de alimentapáo tipo H05 W F ou superior O fio verde e amarelo para a conexáo do condutor de protecpáo tém de ser 10 mm mais comprido que os outros fios do lado do aparelho A instalapáo tem de ser dotada de um seccionador omnipolar com um intervalo de abertura dos contactos mínimo de 3 mm ou o aparelho tem de ser ligado a urna tomada de contacto de seguranpa Esta deverá ficar acessível após a monta gem A protecpáo contra contacto acidental deverá ficar assegurada pela montagem Identificar o condutor de fase e de neutro na caixa de ligapáo A ligapáo in correcta pode danificar o aparelho A conexáo deve ser realizada exclusi vamente de acordo com o esquema de ligapóes Relativamente á tensáo ver a placa de identificapáo Para efectuar a ligapáo do aparelho afastá lo do móvel O cabo de ligapáo deve ter o comprimento adequado Desmontagem Desligar o aparelho da corrente Desaparafusar os parafusos de fixapáo Levantar ligeiramente o aparelho e puxá lo total mente para fora Fixar o aparelho encastrável Figura 4 Em aparelhos com forno porta carro retirar o mesmo Introduzir totalmente o aparelho e centrá lo Náo dobrar o cabo de ligapáo Fixar o aparelho com parafusos 4x25