Makita SG1251J — bedienungsanleitung für Maschinen mit Elektronikfunktionen [19/60]
Превью страниц
Страница 19 /
60
![Makita SG1251J [19/60] Einstellen des frontgriffwinkels abb 11](/views2/1300990/page19/bg13.png)
19
Für Maschine mit Arretierknopf
VORSICHT:
• Der Schalter kann zur Arbeitserleichterung bei
längerem Einsatz in der “EIN” Stellung verriegelt
werden. Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie den
Schalter in der “EIN” Stellung verriegeln, und halten Sie
die Maschine mit festem Griff.
Zum Einschalten der Maschine einfach den
Elektronikschalter drücken. Zum Ausschalten den
Elektronikschalter loslassen.
Für Dauerbetrieb den Elektronikschalter betätigen, den
Arretierknopf hineindrücken, und dann den
Elektronikschalter loslassen.
Zum Ausrasten der Sperre den Elektronikschalter bis
zum Anschlag hineindrücken und dann loslassen.
Für Maschine mit Einschaltsperrknopf
VORSICHT:
• Betätigen Sie den Elektronikschalter nicht gewaltsam,
ohne den Einschaltsperrknopf hineinzudrücken. Dies
kann zu einer Beschädigung des Schalters führen.
Um versehentliche Betätigung des Elektronikschalters zu
verhüten, ist die Maschine mit einem Einschaltsperrknopf
ausgestattet.
Zum Starten der Maschine den Elektronikschalter bei
gedrücktem Einschaltsperrknopf betätigen. Zum
Ausschalten den Elektronikschalter loslassen.
Für Maschine ohne Arretierknopf/
Einschaltsperrknopf
Zum Einschalten der Maschine einfach den
Elektronikschalter drücken. Zum Ausschalten den
Elektronikschalter loslassen.
Elektronikfunktionen
Die mit Elektronikfunktionen ausgestatteten Maschinen
weisen die folgenden Merkmale zur
Bedienungserleichterung auf.
Konstantdrehzahlregelung
Elektronische Drehzahlregelung zur Aufrechterhaltung
einer konstanten Drehzahl. Feine Oberflächengüte wird
ermöglicht, weil die Drehzahl selbst unter Belastung
konstant gehalten wird.
Soft-Start
Die Soft-Start-Funktion reduziert Anlaufstöße auf ein
Minimum und bewirkt ruckfreies Anlaufen der Maschine.
Überlastschalter
Wenn die zulässige Belastung der Maschine
überschritten wird, schaltet es sich automatisch ab, um
Motor und Diamantscheibe zu schützen. Verringert sich
die Belastung wieder auf ein zulässiges Niveau, wird die
Maschine automatisch wieder gestartet.
MONTAGE
VORSICHT:
• Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten
an der Maschine stets, dass sie ausgeschaltet und vom
Stromnetz getrennt ist.
Demontieren der Diamantscheiben (Abb. 5, 6 und
7)
Lösen und entfernen Sie die Schraube mit dem
Inbusschlüssel.
Öffnen Sie die Schutzhaube, während Sie die Gleitplatte
festhalten.
HINWEIS:
• Die Gleitplatte öffnet sich bei Betätigung durch
Federkraft.
Drehen Sie die Diamantscheiben, während Sie die
Spindelarretierung bis zum Einrasten hineindrücken.
Entfernen Sie die Sicherungsmutter durch Linksdrehen
mit dem Sicherungsmutterschlüssel.
Entfernen Sie die Diamantscheiben und die
Abstandsringe.
Einstellen der Nutbreite (Abstand zwischen den
beiden Diamantscheiben)
Stellen Sie die Nutbreite ein, indem Sie die Anzahl der
Abstandsringe verändern, wie in der Tabelle angegeben.
(Abb. 8)
Montieren der Diamantscheiben (Abb. 9 und 10)
Montieren Sie die Diamantscheibe sorgfältig auf die
Spindel.
Richten Sie die Pfeile an Diamantscheibe und Maschine
aufeinander aus. Montieren Sie die Abstandsringe, die
andere Diamantscheibe und die Sicherungsmutter.
Ziehen Sie die Sicherungsmutter mit dem
Sicherungsmutterschlüssel fest im Uhrzeigersinn an,
während Sie die Spindelarretierung hineindrücken.
Bringen Sie die Schutzhaube und die Gleitplatte wieder
in die Ausgangsstellung, und ziehen Sie zur Sicherung
die Schraube an.
Einstellen des Frontgriffwinkels (Abb. 11)
Lösen Sie die zwei Schrauben auf beiden Seiten des
Frontgriffs mit dem Inbusschlüssel. Stellen Sie den
Frontgriff auf den gewünschten Winkel ein, und ziehen
Sie die zwei Schrauben fest an.
HINWEIS:
• Falls der Griff schwergängig ist, lösen Sie die
Schrauben noch mehr.
Verschieben des Frontgriffs in Querrichtung
(Abb. 12)
Entfernen Sie die zwei Schrauben auf beiden Seiten des
Frontgriffs mit dem Inbusschlüssel. Ändern Sie die
Position des Nockens.
Drehen Sie die längere Schraube auf der Seite des
Nockens, und die kürzere Schraube auf der
entgegengesetzten Seite ein. Ziehen Sie die zwei
Schrauben fest an.
Anschließen eines Sauggerätes (Abb. 13)
Wenn Sie einen Makita-Staubsammler verwenden,
schließen Sie den Schlauch für das Sauggerät direkt an
den Absaugstutzen an.
HINWEIS:
• Der Absaugstutzen ist frei drehbar, so dass er auf den
für die jeweilige Arbeit geeigneten Winkel eingestellt
werden kann.
Inbusschlüssel-Aufbewahrung (Abb. 14)
Bewahren Sie den Inbusschlüssel an der in der
Abbildung gezeigten Stelle auf, damit er nicht verloren
geht.
Содержание
250- Sg1251
- English
- Wall chaser safety warnings
- Specifications
- General power tool safety warnings
- Explanation of general view
- Removing the diamond wheels fig 5 6 7
- Installing the diamond wheels fig 9 10
- Functional description
- Electronic function
- Assembly
- Adjusting the grooving depth fig 3
- Adjusting the groove width the distance between the two diamond wheels
- Adjusting the front handle angle fig 11
- Switch action fig 4
- Sighting fig 2
- Shaft lock fig 1
- Save these instructions
- Shifting the front handle sideways fig 12
- Optional accessories
- Operation
- Maintenance
- Hex wrench storage fig 14
- Dressing diamond wheel
- Connecting to vacuum cleaner fig 13
- Ec declaration of conformity
- Français
- Descriptif
- Consignes de sécurité pour rainureuse à beton
- Consignes de sécurité générales pour outils électriques
- Spécifications
- Visée fig 2
- Verrouillage de l arbre fig 1
- Interrupteur fig 4
- Description du fonctionnement
- Conservez ces instructions
- Ajustement de la profondeur de la rainure fig 3
- Réglage de l angle de la poignée avant fig 11
- Retrait des meules diamantées fig 5 6 et 7
- Rangement de la clé hexagonale fig 14
- Raccordement à un aspirateur fig 13
- Installation des meules diamantées fig 9 et 10
- Fonctions électroniques
- Décalage latéral de la poignée avant fig 12
- Assemblage
- Ajustement de la largeur de la rainure distance entre les deux meules diamantées
- Utilisation
- Entretien
- Déclaration de conformité ce
- Affûtage de la meule diamantée
- Accessoires en option
- Übersicht
- Technische daten
- Sicherheitswarnungen für mauernutfräse
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitswarnungen für elektrowerkzeuge
- Spindelarretierung abb 1
- Schnittmarkierung abb 2
- Schalterfunktion abb 4
- Funktionsbeschreibung
- Einstellen der nuttiefe abb 3
- Bewahren sie diese anleitung sorgfältig auf
- Verschieben des frontgriffs in querrichtung abb 12
- Montieren der diamantscheiben abb 9 und 10
- Montage
- Inbusschlüssel aufbewahrung abb 14
- Elektronikfunktionen
- Einstellen des frontgriffwinkels abb 11
- Einstellen der nutbreite abstand zwischen den beiden diamantscheiben
- Demontieren der diamantscheiben abb 5 6 und 7
- Anschließen eines sauggerätes abb 13
- Wartung
- Sonderzubehör
- Betrieb
- Abrichten der diamantscheibe
- Eg übereinstimmungserklärung
- Avvertimenti per la sicurezza scanalatore per muri
- Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico
- Visione generale
- Italiano
- Dati tecnici
- Regolazione della profondità della scanalatura fig 3
- Puntamento fig 2
- Funzione elettronica
- Funzionamento dell interruttore fig 4
- Descrizione funzionale
- Conservare queste istruzioni
- Blocco albero fig 1
- Manutenzione
- Installazione dei dischi diamantati fig 9 e 10
- Funzionamento
- Conservazione della chiave esagonale fig 14
- Collegamento all aspiratore fig 13
- Affilatura del disco diamantato
- Spostamento laterale del manico anteriore fig 12
- Rimozione dei dischi diamantati fig 5 6 e 7
- Regolazione della larghezza della scanalatura distanza tra i due dischi diamantati
- Regolazione dell angolo del manico anteriore fig 11
- Montaggio
- Dichiarazione ce di conformità
- Accessori opzionali
- Waarschuwing lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies
- Verklaring van algemene gegevens
- Veiligheidswaarschuwingen voor een sleuvenzaag
- Technische gegevens
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
- Beschrijving van de functies
- Asvergrendeling fig 1
- Afstellen van de snijdiepte fig 3
- Schakelaarwerking fig 4
- Richtlijn fig 2
- Bewaar deze voorschriften
- Zijdelings verplaatsen van de voorhandgreep fig 12
- Verwijderen van diamantschijven fig 5 6 en 7
- Opbergen van de zeskantsleutel fig 14
- Installeren van de diamantschijven fig 9 en 10
- Ineenzetten
- Hoek van de voorhandgreep instellen fig 11
- Elektronische functies
- Bediening
- Afstellen van de sleufbreedte afstand tussen de twee diamantschijven
- Aansluiten op een stofzuiger fig 13
- Optionele accessoires
- Onderhoud
- Eu verklaring van conformiteit
- Scherpen van de diamantschijf
- Explicación de los dibujos
- Especificaciones
- Español
- Advertencias de seguridad para la ranuradora
- Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
- Guía visual fig 2
- Guarde estas instrucciones
- Descripción del funcionamiento
- Bloqueo del eje fig 1
- Ajuste de la profundidad de ranura fig 3
- Accionamiento del interruptor fig 4
- Conexión de un aspirador fig 13
- Almacenamiento de la llave hexagonal fig 14
- Ajuste del ángulo del mango delantero fig 11
- Ajuste de la anchura de ranura la distancia entre los dos discos de diamante
- Operación
- Montaje
- Instalación de los discos de diamante fig 9 y 10
- Función electrónica
- Desplazamiento del mango delantero lateralmente fig 12
- Desmontaje de los discos de diamante fig 5 6 y 7
- Reacondicionamiento del disco de diamante
- Mantenimiento
- Declaración de conformidad ce
- Accesorios opcionales
- Português
- Explicação geral
- Especificações
- Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas
- Avisos de segrança para a cortadora de parede
- Ajuste a profundidade das ranhuras fig 3
- Acção do interruptor fig 4
- Pontos de mira fig 2
- Guarde estas instruções
- Descrição funcional
- Bloqueio do veio fig 1
- Remoção dos discos de diamante fig 5 6 e 7
- Passagem da pega frontal para os lados fig 12
- Operação
- Manutenção
- Ligação ao aspirador fig 13
- Instalação dos discos de diamante fig 9 e 10
- Função electrónica
- Assemblagem
- Armazenamento da chave hexagonal fig 14
- Ajuste do ângulo da pega frontal fig 11
- Ajuste a largura da ranhura a distância entre os dois discos de diamante
- Reafiar o disco de diamante
- Declaração de conformidade ce
- Acessórios opcionais
- Specifikationer
- Sikkerhedsadvarsler for rillefræser
- Illustrationsoversigt
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj
- Sigte fig 2
- Indstilling af notningslinjen fig 3
- Gem denne brugsanvisning
- Elektronisk funktion
- Beskrivelse af funktionerne
- Aksellås fig 1
- Afbryderanvendelse fig 4
- Betjening
- Afmontering af diamantskiverne fig 5 6 og 7
- Vedligeholdelse
- Tilslutning til støvsuger fig 13
- Skærpning af diamantskiven
- Samling
- Opbevaring af unbrakonøgle fig 14
- Montering af diamantskiverne fig 9 og 10
- Indstilling af rillebredden afstanden mellem de to diamantskiver
- Indstilling af fronthåndtagets vinkel fig 11
- Flytning af fronthåndtaget sidelæns fig 12
- Ekstraudstyr
- Eu konformitetserklæring
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ αυλακωτη τοιχων
- Περιγραφή γενικής άποψης
- Ελληνικα
- Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο
- Φυλαξτε τισ οδηγιεσ αυτεσ
- Λειτουργικη περιγραφη
- Κλείδωμα άξονας εικ 1
- Τοποθέτηση των διαμαντοτροχών εικ 9 και 10
- Συναρμολογηση
- Σκόπευση εικ 2
- Ρύθμιση του πλάτους εγκοπής η απόσταση μεταξύ των δύο διαμαντοτροχών
- Ρύθμιση του βάθους αυλάκωσης εικ 3
- Ρύθμιση της γωνίας μπροστινής λαβής εικ 11
- Μετατόπιση της μπροστινής λαβής στο πλάι εικ 12
- Λειτουργία διακόπτη εικ 4
- Ηλεκτρονική λειτουργία
- Αφαίρεση των διαμαντοτροχών εικ 5 6 και 7
- Λειτουργια
- Επεξεργασία διαμαντένιου τροχού
- Αποθήκευση εξαγωνικού κλειδιού εικ 14
- Σύνδεση με ηλεκτρική σκούπα εικ 13
- Συντηρηση
- Προαιρετικα εξαρτηματα
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ
- Özelli kler
- Türkçe
- Kanal açma güvenli k uyarilari
- Genel görünüşün açıklanması
- Genel elektrikli alet güvenliği
- Oluk genişliğini iki elmas disk arasındaki mesafeyi ayarlama
- Montaj
- I şlevsel ni teli kler
- Elmas disklerin çıkarılması şek 5 6 ve 7
- Elektronik işlev
- Bu tali matlari saklayin
- Anahtar işlemi şek 4
- Şaft kilidi şek 1
- Yön verme şek 2
- Oyma derinliğinin ayarlanması şek 3
- Ön sapı yanlara kaydırma şek 12
- Ön sap açısının ayarlanması şek 11
- Kullanim
- I steğe bağli aksesuarlar
- Elmas disklerin takılması şek 9 ve 10
- Elmas diskin bilenmesi
- Elektrikli süpürgenin bağlanması şek 13
- Altıgen anahtarın saklanması şek 14
- Ec uygunluk beyanı
Похожие устройства
-
Makita SG150Инструкция -
Makita SG150Деталировка -
Makita SG 180Инструкция по эксплуатации -
Makita SG180Инструкция по эксплуатации -
Makita 4112sИнструкция по эксплуатации -
Makita sg 1250Инструкция по эксплуатации -
Makita 6906Инструкция по эксплуатации -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством -
Milwaukee WCE 30Инструкция к устройству -
Bosch gnf 65 a professionalРуководство по настройке -
Einhell TC-MA 1300Руководство по эксплуатации -
Зубр ЗШ-П30-1400 ПСТРуководство пользователя
Erfahren Sie, wie Sie Maschinen mit Elektronikfunktionen sicher bedienen und warten. Tipps zur Nutzung von Arretierknopf und Einschaltsperrknopf für optimale Leistung.