Makita SG1251J [50/60] Μετατόπιση της μπροστινής λαβής στο πλάι εικ 12
Превью страниц
Страница 50 /
60
![Makita SG1251J [50/60] Τοποθέτηση των διαμαντοτροχών εικ 9 και 10](/views2/1300990/page50/bg32.png)
50
Σκόπευση (Εικ.2)
Υπάρχουν εγκοπές μπροστά και πίσω από τη βάση.
Αυτό βοηθάει τον χειριστή να ακολουθήσει μια ευθεία
γραμμή κοπής.
Ρύθμιση του βάθους αυλάκωσης (Εικ.3)
Το βάθος αυλάκωσης μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 0 χιλ
και 30 χιλ.
Χαλαρώστε τη βίδα σύσφιξης και ρυθμίστε το δείκτη στην
επιθυμητή διαβάθμιση βάθους στην κλίμακα.
Μετά, σφίξτε καλά τη βίδα σύσφιξης.
Λειτουργία διακόπτη (Εικ.4)
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Πριν από τη σύνδεση του εργαλείου στην παροχή
τροφοδοσίας, να ελέγχετε πάντα ότι η σκανδάλη
διακόπτης ενεργοποιεί το εργαλείο κανονικά κι
επιστρέφει στη θέση “OFF” όταν ελευθερώνεται.
Για εργαλείο με κουμπί ασφάλισης
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί στη θέση “ON”
προς διευκόλυνση του χειριστή στη διάρκεια
παρατεταμένης χρήσης. Να είστε προσεκτικοί όταν
ασφαλίζετε
το εργαλείο στη θέση “ON” και να κρατάτε
το εργαλείο σταθερά.
Για να ξεκινήσετε το εργαλείο, απλώς τραβήξτε τη
σκανδάλη διακόπτη. Ελευθερώστε την σκανδάλη
διακόπτη για να σταματήσει.
Για συνεχόμενη λειτουργία, πατήστε τη σκανδάλη
διακόπτη, πατήστε το κουμπί ασφάλισης και μετά αφήστε
τη σκανδάλη διακόπτη.
Για να σταματήστε το εργαλείο από την κλειδωμένη θέση
,
τραβήξτε πλήρως τη σκανδάλη διακόπτη και κατόπιν
αφήστε την.
Για εργαλείο με κουμπί κλειδώματος
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Μην τραβήξετε τη σκανδάλη δυνατά χωρίς να πατήσετε
το κουμπί κλειδώματος. Μπορεί να σπάσει ο
διακόπτης.
Για να μην πιεστεί κατά λάθος η σκανδάλη, παρέχεται ένα
κουμπί κλειδώματος.
Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του εργαλείου, πατήστε
το κουμπί
κλειδώματος και πατήστε τη σκανδάλη.
Ελευθερώστε την σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει.
Για εργαλείο χωρίς κουμπί ασφάλισης / κουμπί
κλειδώματος
Για να ξεκινήσετε το εργαλείο, απλώς τραβήξτε τη
σκανδάλη διακόπτη. Ελευθερώστε την σκανδάλη
διακόπτη για να σταματήσει.
Ηλεκτρονική λειτουργία
Τα εργαλεία που είναι εξοπλισμένα με ηλεκτρονική
λειτουργία είναι εύκολα στη χρήση λόγω των ακόλουθων
χαρακτηριστικών.
Ρύθμιση σταθερής ταχύτητας
Ηλεκτρονική ρύθμιση ταχύτητας για επίτευξη σταθερής
ταχύτητας. Μπορείτε να έχετε ένα κομψό αποτέλεσμα
επειδή η ταχύτητα περιστροφής διατηρείται σταθερή
ακόμα κι όταν το εργαλείο υποβάλλεται σε φόρτο.
Ομαλή εκκίνηση
Το χαρακτηριστικό ομαλής εκκίνησης ελαχιστοποιεί τον
κραδασμό
κατά την εκκίνηση και καθιστά την εκκίνηση
του εργαλείου ομαλή.
Προστατευτικό υπερφόρτωσης
Όταν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί πάνω από το
επιτρεπτό φορτίο, θα διακοπεί αυτόματα η λειτουργία του
για να προστατευτεί το μοτέρ και ο δίσκος. Όταν το
φορτίο επιστρέψει στο επιτρεπτό επίπεδο, το εργαλείο
μπορεί να εκκινηθεί αυτόματα.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και
αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν εκτελέσετε
οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο.
Αφαίρεση των διαμαντοτροχών (Εικ.5, 6 και 7)
Χαλαρώστε και αφαιρέστε το μπουλόνι με το εξαγωνικό
κλειδί.
Ανοίξτε τη θήκη λεπίδας ενώ κρατάτε τη βάση εργαλείου.
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:
• Η βάση εργαλείου θα ανοίξει λόγω της δύναμης
ελατηρίου.
Περιστρέψτε τους διαμαντοτροχούς ενώ πατάτε το
κλείδωμα άξονα μέχρι να δεσμευτεί.
Αφαιρέστε το παξιμάδι ασφάλισης περιστρέφοντάς το
αριστερόστροφα με το κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης.
Αφαιρέστε
τους διαμαντοτροχούς και δακτυλίους
αποστατών.
Ρύθμιση του πλάτους εγκοπής (η απόσταση
μεταξύ των δύο διαμαντοτροχών)
Ρυθμίστε το πλάτος εγκοπής αλλάζοντας τον αριθμό των
δακτυλίων αποστατών όπως παρουσιάζεται στον
πίνακα. (Εικ.8)
Τοποθέτηση των διαμαντοτροχών (Εικ.9 και 10)
Στερεώστε το διαμαντοτροχό προσεκτικά πάνω στην
άτρακτο.
Ευθυγραμμίστε τις κατευθύνσεις του βέλους στο
διαμαντοτροχό και στο εργαλείο. Τοπο θ ε τήστε
δακτυλίους αποστάτες, τον άλλο διαμαντοτροχό και το
παξιμάδι ασφάλισης.
Σφίξτε το παξιμάδι ασφάλισης καλά και δεξιόστροφα με
το κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης ενώ πατάτε το κλείδωμα
άξονα.
Επιστρέψτε τη θήκη λεπίδας και τη βάση εργαλείου στην
αρχική
θέση και σφίξτε το μπουλόνι για να τις
ασφαλίσετε.
Ρύθμιση της γωνίας μπροστινής λαβής (Εικ.11)
Χαλαρώστε τα δύο μπουλόνια και στις δύο πλευρές της
μπροστινής λαβής με το εξαγωνικό κλειδί. Μετακινήστε
την μπροστινή λαβή στην επιθυμητή γωνία και σφίξτε
καλά τα δύο μπουλόνια.
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:
• Όταν η λαβή δεν μπορεί να μετακινηθεί εύκολα,
χαλαρώστε τα μπουλόνια περαιτέρω.
Μετατόπιση της μπροστινής λαβής στο πλάι
(Εικ.12)
Αφαιρέστε τα δύο μπουλόνια και στις δύο πλευρές της
μπροστινής λαβή με το εξαγωνικό κλειδί. Αλλάξτε τη
θέση της έκκεντρου.
Εισαγάγετε το μακρύτερο μπουλόνι στην πλευρά που
είναι πιο κοντά στο έκκεντρο και το κοντύτερο μπουλόνι
στην αντίθετη πλευρά. Σφίξτε καλά τα δύο μπουλόνια.
Содержание
250- Sg1251
- English
- Wall chaser safety warnings
- Specifications
- General power tool safety warnings
- Explanation of general view
- Removing the diamond wheels fig 5 6 7
- Installing the diamond wheels fig 9 10
- Functional description
- Electronic function
- Assembly
- Adjusting the grooving depth fig 3
- Adjusting the groove width the distance between the two diamond wheels
- Adjusting the front handle angle fig 11
- Switch action fig 4
- Sighting fig 2
- Shaft lock fig 1
- Save these instructions
- Shifting the front handle sideways fig 12
- Optional accessories
- Operation
- Maintenance
- Hex wrench storage fig 14
- Dressing diamond wheel
- Connecting to vacuum cleaner fig 13
- Ec declaration of conformity
- Français
- Descriptif
- Consignes de sécurité pour rainureuse à beton
- Consignes de sécurité générales pour outils électriques
- Spécifications
- Visée fig 2
- Verrouillage de l arbre fig 1
- Interrupteur fig 4
- Description du fonctionnement
- Conservez ces instructions
- Ajustement de la profondeur de la rainure fig 3
- Réglage de l angle de la poignée avant fig 11
- Retrait des meules diamantées fig 5 6 et 7
- Rangement de la clé hexagonale fig 14
- Raccordement à un aspirateur fig 13
- Installation des meules diamantées fig 9 et 10
- Fonctions électroniques
- Décalage latéral de la poignée avant fig 12
- Assemblage
- Ajustement de la largeur de la rainure distance entre les deux meules diamantées
- Utilisation
- Entretien
- Déclaration de conformité ce
- Affûtage de la meule diamantée
- Accessoires en option
- Übersicht
- Technische daten
- Sicherheitswarnungen für mauernutfräse
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitswarnungen für elektrowerkzeuge
- Spindelarretierung abb 1
- Schnittmarkierung abb 2
- Schalterfunktion abb 4
- Funktionsbeschreibung
- Einstellen der nuttiefe abb 3
- Bewahren sie diese anleitung sorgfältig auf
- Verschieben des frontgriffs in querrichtung abb 12
- Montieren der diamantscheiben abb 9 und 10
- Montage
- Inbusschlüssel aufbewahrung abb 14
- Elektronikfunktionen
- Einstellen des frontgriffwinkels abb 11
- Einstellen der nutbreite abstand zwischen den beiden diamantscheiben
- Demontieren der diamantscheiben abb 5 6 und 7
- Anschließen eines sauggerätes abb 13
- Wartung
- Sonderzubehör
- Betrieb
- Abrichten der diamantscheibe
- Eg übereinstimmungserklärung
- Avvertimenti per la sicurezza scanalatore per muri
- Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico
- Visione generale
- Italiano
- Dati tecnici
- Regolazione della profondità della scanalatura fig 3
- Puntamento fig 2
- Funzione elettronica
- Funzionamento dell interruttore fig 4
- Descrizione funzionale
- Conservare queste istruzioni
- Blocco albero fig 1
- Manutenzione
- Installazione dei dischi diamantati fig 9 e 10
- Funzionamento
- Conservazione della chiave esagonale fig 14
- Collegamento all aspiratore fig 13
- Affilatura del disco diamantato
- Spostamento laterale del manico anteriore fig 12
- Rimozione dei dischi diamantati fig 5 6 e 7
- Regolazione della larghezza della scanalatura distanza tra i due dischi diamantati
- Regolazione dell angolo del manico anteriore fig 11
- Montaggio
- Dichiarazione ce di conformità
- Accessori opzionali
- Waarschuwing lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies
- Verklaring van algemene gegevens
- Veiligheidswaarschuwingen voor een sleuvenzaag
- Technische gegevens
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
- Beschrijving van de functies
- Asvergrendeling fig 1
- Afstellen van de snijdiepte fig 3
- Schakelaarwerking fig 4
- Richtlijn fig 2
- Bewaar deze voorschriften
- Zijdelings verplaatsen van de voorhandgreep fig 12
- Verwijderen van diamantschijven fig 5 6 en 7
- Opbergen van de zeskantsleutel fig 14
- Installeren van de diamantschijven fig 9 en 10
- Ineenzetten
- Hoek van de voorhandgreep instellen fig 11
- Elektronische functies
- Bediening
- Afstellen van de sleufbreedte afstand tussen de twee diamantschijven
- Aansluiten op een stofzuiger fig 13
- Optionele accessoires
- Onderhoud
- Eu verklaring van conformiteit
- Scherpen van de diamantschijf
- Explicación de los dibujos
- Especificaciones
- Español
- Advertencias de seguridad para la ranuradora
- Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
- Guía visual fig 2
- Guarde estas instrucciones
- Descripción del funcionamiento
- Bloqueo del eje fig 1
- Ajuste de la profundidad de ranura fig 3
- Accionamiento del interruptor fig 4
- Conexión de un aspirador fig 13
- Almacenamiento de la llave hexagonal fig 14
- Ajuste del ángulo del mango delantero fig 11
- Ajuste de la anchura de ranura la distancia entre los dos discos de diamante
- Operación
- Montaje
- Instalación de los discos de diamante fig 9 y 10
- Función electrónica
- Desplazamiento del mango delantero lateralmente fig 12
- Desmontaje de los discos de diamante fig 5 6 y 7
- Reacondicionamiento del disco de diamante
- Mantenimiento
- Declaración de conformidad ce
- Accesorios opcionales
- Português
- Explicação geral
- Especificações
- Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas
- Avisos de segrança para a cortadora de parede
- Ajuste a profundidade das ranhuras fig 3
- Acção do interruptor fig 4
- Pontos de mira fig 2
- Guarde estas instruções
- Descrição funcional
- Bloqueio do veio fig 1
- Remoção dos discos de diamante fig 5 6 e 7
- Passagem da pega frontal para os lados fig 12
- Operação
- Manutenção
- Ligação ao aspirador fig 13
- Instalação dos discos de diamante fig 9 e 10
- Função electrónica
- Assemblagem
- Armazenamento da chave hexagonal fig 14
- Ajuste do ângulo da pega frontal fig 11
- Ajuste a largura da ranhura a distância entre os dois discos de diamante
- Reafiar o disco de diamante
- Declaração de conformidade ce
- Acessórios opcionais
- Specifikationer
- Sikkerhedsadvarsler for rillefræser
- Illustrationsoversigt
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj
- Sigte fig 2
- Indstilling af notningslinjen fig 3
- Gem denne brugsanvisning
- Elektronisk funktion
- Beskrivelse af funktionerne
- Aksellås fig 1
- Afbryderanvendelse fig 4
- Betjening
- Afmontering af diamantskiverne fig 5 6 og 7
- Vedligeholdelse
- Tilslutning til støvsuger fig 13
- Skærpning af diamantskiven
- Samling
- Opbevaring af unbrakonøgle fig 14
- Montering af diamantskiverne fig 9 og 10
- Indstilling af rillebredden afstanden mellem de to diamantskiver
- Indstilling af fronthåndtagets vinkel fig 11
- Flytning af fronthåndtaget sidelæns fig 12
- Ekstraudstyr
- Eu konformitetserklæring
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ αυλακωτη τοιχων
- Περιγραφή γενικής άποψης
- Ελληνικα
- Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο
- Φυλαξτε τισ οδηγιεσ αυτεσ
- Λειτουργικη περιγραφη
- Κλείδωμα άξονας εικ 1
- Τοποθέτηση των διαμαντοτροχών εικ 9 και 10
- Συναρμολογηση
- Σκόπευση εικ 2
- Ρύθμιση του πλάτους εγκοπής η απόσταση μεταξύ των δύο διαμαντοτροχών
- Ρύθμιση του βάθους αυλάκωσης εικ 3
- Ρύθμιση της γωνίας μπροστινής λαβής εικ 11
- Μετατόπιση της μπροστινής λαβής στο πλάι εικ 12
- Λειτουργία διακόπτη εικ 4
- Ηλεκτρονική λειτουργία
- Αφαίρεση των διαμαντοτροχών εικ 5 6 και 7
- Λειτουργια
- Επεξεργασία διαμαντένιου τροχού
- Αποθήκευση εξαγωνικού κλειδιού εικ 14
- Σύνδεση με ηλεκτρική σκούπα εικ 13
- Συντηρηση
- Προαιρετικα εξαρτηματα
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ
- Özelli kler
- Türkçe
- Kanal açma güvenli k uyarilari
- Genel görünüşün açıklanması
- Genel elektrikli alet güvenliği
- Oluk genişliğini iki elmas disk arasındaki mesafeyi ayarlama
- Montaj
- I şlevsel ni teli kler
- Elmas disklerin çıkarılması şek 5 6 ve 7
- Elektronik işlev
- Bu tali matlari saklayin
- Anahtar işlemi şek 4
- Şaft kilidi şek 1
- Yön verme şek 2
- Oyma derinliğinin ayarlanması şek 3
- Ön sapı yanlara kaydırma şek 12
- Ön sap açısının ayarlanması şek 11
- Kullanim
- I steğe bağli aksesuarlar
- Elmas disklerin takılması şek 9 ve 10
- Elmas diskin bilenmesi
- Elektrikli süpürgenin bağlanması şek 13
- Altıgen anahtarın saklanması şek 14
- Ec uygunluk beyanı
Похожие устройства
-
Makita SG150Инструкция -
Makita SG150Деталировка -
Makita SG 180Инструкция по эксплуатации -
Makita SG180Инструкция по эксплуатации -
Makita 4112sИнструкция по эксплуатации -
Makita sg 1250Инструкция по эксплуатации -
Makita 6906Инструкция по эксплуатации -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством -
Milwaukee WCE 30Инструкция к устройству -
Bosch gnf 65 a professionalРуководство по настройке -
Einhell TC-MA 1300Руководство по эксплуатации -
Зубр ЗШ-П30-1400 ПСТРуководство пользователя