Makita SG1251J — ferramentas com Função Electrónica: Vantagens e Montagem [40/60]
Превью страниц
Страница 40 /
60
![Makita SG1251J [40/60] Assemblagem](/views2/1300990/page40/bg28.png)
40
Função electrónica
As ferramentas equipadas com uma função electrónica
são fáceis de utilizar devido às seguintes
funcionalidades.
Controlo da velocidade constante
Controlo electrónico da velocidade para obter velocidade
constante. Possibilidade de obter um acabamento mais
perfeito, porque a velocidade de rotação é mantida
constante mesmo durante as condições de carga.
Arranque suave
A funcionalidade de arranque suave minimiza o choque
do arranque e faz a ferramenta começar a funcionar
suavemente.
Protector contra sobrecarga
Quando a ferramenta tiver de ser utilizada acima da
carga admissível, parará automaticamente para proteger
o motor e o disco. Quando a carga voltar ao nível
admissível, a ferramenta pode ser reiniciada
automaticamente.
ASSEMBLAGEM
PRECAUÇÃO:
• Certifique-se sempre de que a ferramenta está
desligada e a ficha retirada da tomada antes de
executar qualquer trabalho na ferramenta.
Remoção dos discos de diamante (Fig. 5, 6 e 7)
Desaperte e retire o parafuso com a chave hexagonal.
Abra a caixa da lâmina enquanto segura na base da
ferramenta.
NOTA:
• A base da ferramenta abre-se com um esticão pela
força de uma mola.
Rode os discos de diamante ao mesmo tempo que
empurra o bloqueio do veio até encaixar.
Retire a porca de bloqueio rodando-a no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio com a chave da
porca de bloqueio.
Retire os discos de diamante e os anéis espaçadores.
Ajuste a largura da ranhura (a distância entre os
dois discos de diamante)
Ajuste a largura da ranhura mudando o número de anéis
espaçadores, como indicado na tabela. (Fig. 8)
Instalação dos discos de diamante (Fig. 9 e 10)
Monte o disco de diamante cuidadosamente sobre o
eixo.
Alinhe as direcções da seta no disco de diamante e na
ferramenta. Instale os anéis espaçadores, o outro disco
de diamante e a porca de bloqueio.
Aperte a porca de bloqueio em segurança no sentido
dos ponteiros do relógio com a chave de porca de
bloqueio enquanto prime o bloqueio do veio.
Volte a colocar a lâmina na caixa e a base da ferramenta
na posição original e aperte o parafuso para os prender.
Ajuste do ângulo da pega frontal (Fig. 11)
Solte os dois parafusos em ambos os lados da pega
frontal com a chave hexagonal. Mova a pega frontal para
o ângulo pretendido e aperte firmemente os dois
parafusos.
NOTA:
• Quando não é possível mover facilmente a pega, solte
ainda mais os parafusos.
Passagem da pega frontal para os lados (Fig. 12)
Retire os dois parafusos em ambos os lados da pega
frontal com a chave hexagonal. Mude a posição da
came.
Insira o parafuso mais longo na parte lateral mais perto
da came e o parafuso mais curto no lado oposto. Aperte
firmemente os dois parafusos.
Ligação ao aspirador (Fig. 13)
Quando se utiliza um colector de poeiras Makita, ligue a
mangueira do aspirador directamente no bocal para
poeiras.
NOTA:
• O bocal para poeiras pode ser rodado livremente para
que o possa utilizar em qualquer ângulo de acordo
com o trabalho.
Armazenamento da chave hexagonal (Fig. 14)
Quando não está a ser utilizada, guarde a chave
hexagonal para não a perder.
OPERAÇÃO
PRECAUÇÃO:
• Certifique-se de que puxa a ferramenta quando corta a
peça de trabalho.
• Utilize esta ferramenta apenas para cortes em linha
recta. Fazer cortes curvos pode provocar rachas de
tensão ou fragmentação dos discos de diamante
resultando em possíveis ferimentos nas pessoas que
se encontram nas proximidades.
• Após a operação, desligue sempre a ferramenta e
aguarde até os discos de diamante pararem
completamente antes de pousar a ferramenta.
• Segure firmemente na ferramenta, com uma mão na
pega do interruptor e a outra na pega frontal, quando
estiver a utilizá-la.
Segure bem a ferramenta com as duas mãos. Primeiro,
mantenha os discos de diamante sem qualquer contacto
com uma peça de trabalho. Depois, ligue a ferramenta e
aguarde até os discos de diamante atinjam a velocidade
máxima. (Fig. 15)
Para cortar uma peça de trabalho, puxe a ferramenta na
sua direcção (nunca a empurre afastando-a de si).
Alinhe o entalhe na base com a linha de corte. Empurre
a pega frontal com cuidado até parar e, depois, puxe a
ferramenta lentamente. (Fig. 16)
Antes de terminar a operação de corte e levantar a
ferramenta da peça de trabalho, desligue-a primeiro.
Aguarde até os discos de diamante pararem
completamente a, depois, levante a ferramenta.
Retire a parte restante entre as passagens das duas
lâminas com outras ferramentas adequadas.
MANUTENÇÃO
PRECAUÇÃO:
• Certifique-se sempre de que a ferramenta está
desligada e a ficha retirada da tomada antes de
executar qualquer inspecção ou manutenção.
• Nunca utilize gasolina, benzeno, diluente, álcool ou
produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração,
deformação ou rachaduras.
Содержание
250- Sg1251
- English
- Wall chaser safety warnings
- Specifications
- General power tool safety warnings
- Explanation of general view
- Removing the diamond wheels fig 5 6 7
- Installing the diamond wheels fig 9 10
- Functional description
- Electronic function
- Assembly
- Adjusting the grooving depth fig 3
- Adjusting the groove width the distance between the two diamond wheels
- Adjusting the front handle angle fig 11
- Switch action fig 4
- Sighting fig 2
- Shaft lock fig 1
- Save these instructions
- Shifting the front handle sideways fig 12
- Optional accessories
- Operation
- Maintenance
- Hex wrench storage fig 14
- Dressing diamond wheel
- Connecting to vacuum cleaner fig 13
- Ec declaration of conformity
- Français
- Descriptif
- Consignes de sécurité pour rainureuse à beton
- Consignes de sécurité générales pour outils électriques
- Spécifications
- Visée fig 2
- Verrouillage de l arbre fig 1
- Interrupteur fig 4
- Description du fonctionnement
- Conservez ces instructions
- Ajustement de la profondeur de la rainure fig 3
- Réglage de l angle de la poignée avant fig 11
- Retrait des meules diamantées fig 5 6 et 7
- Rangement de la clé hexagonale fig 14
- Raccordement à un aspirateur fig 13
- Installation des meules diamantées fig 9 et 10
- Fonctions électroniques
- Décalage latéral de la poignée avant fig 12
- Assemblage
- Ajustement de la largeur de la rainure distance entre les deux meules diamantées
- Utilisation
- Entretien
- Déclaration de conformité ce
- Affûtage de la meule diamantée
- Accessoires en option
- Übersicht
- Technische daten
- Sicherheitswarnungen für mauernutfräse
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitswarnungen für elektrowerkzeuge
- Spindelarretierung abb 1
- Schnittmarkierung abb 2
- Schalterfunktion abb 4
- Funktionsbeschreibung
- Einstellen der nuttiefe abb 3
- Bewahren sie diese anleitung sorgfältig auf
- Verschieben des frontgriffs in querrichtung abb 12
- Montieren der diamantscheiben abb 9 und 10
- Montage
- Inbusschlüssel aufbewahrung abb 14
- Elektronikfunktionen
- Einstellen des frontgriffwinkels abb 11
- Einstellen der nutbreite abstand zwischen den beiden diamantscheiben
- Demontieren der diamantscheiben abb 5 6 und 7
- Anschließen eines sauggerätes abb 13
- Wartung
- Sonderzubehör
- Betrieb
- Abrichten der diamantscheibe
- Eg übereinstimmungserklärung
- Avvertimenti per la sicurezza scanalatore per muri
- Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico
- Visione generale
- Italiano
- Dati tecnici
- Regolazione della profondità della scanalatura fig 3
- Puntamento fig 2
- Funzione elettronica
- Funzionamento dell interruttore fig 4
- Descrizione funzionale
- Conservare queste istruzioni
- Blocco albero fig 1
- Manutenzione
- Installazione dei dischi diamantati fig 9 e 10
- Funzionamento
- Conservazione della chiave esagonale fig 14
- Collegamento all aspiratore fig 13
- Affilatura del disco diamantato
- Spostamento laterale del manico anteriore fig 12
- Rimozione dei dischi diamantati fig 5 6 e 7
- Regolazione della larghezza della scanalatura distanza tra i due dischi diamantati
- Regolazione dell angolo del manico anteriore fig 11
- Montaggio
- Dichiarazione ce di conformità
- Accessori opzionali
- Waarschuwing lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies
- Verklaring van algemene gegevens
- Veiligheidswaarschuwingen voor een sleuvenzaag
- Technische gegevens
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
- Beschrijving van de functies
- Asvergrendeling fig 1
- Afstellen van de snijdiepte fig 3
- Schakelaarwerking fig 4
- Richtlijn fig 2
- Bewaar deze voorschriften
- Zijdelings verplaatsen van de voorhandgreep fig 12
- Verwijderen van diamantschijven fig 5 6 en 7
- Opbergen van de zeskantsleutel fig 14
- Installeren van de diamantschijven fig 9 en 10
- Ineenzetten
- Hoek van de voorhandgreep instellen fig 11
- Elektronische functies
- Bediening
- Afstellen van de sleufbreedte afstand tussen de twee diamantschijven
- Aansluiten op een stofzuiger fig 13
- Optionele accessoires
- Onderhoud
- Eu verklaring van conformiteit
- Scherpen van de diamantschijf
- Explicación de los dibujos
- Especificaciones
- Español
- Advertencias de seguridad para la ranuradora
- Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
- Guía visual fig 2
- Guarde estas instrucciones
- Descripción del funcionamiento
- Bloqueo del eje fig 1
- Ajuste de la profundidad de ranura fig 3
- Accionamiento del interruptor fig 4
- Conexión de un aspirador fig 13
- Almacenamiento de la llave hexagonal fig 14
- Ajuste del ángulo del mango delantero fig 11
- Ajuste de la anchura de ranura la distancia entre los dos discos de diamante
- Operación
- Montaje
- Instalación de los discos de diamante fig 9 y 10
- Función electrónica
- Desplazamiento del mango delantero lateralmente fig 12
- Desmontaje de los discos de diamante fig 5 6 y 7
- Reacondicionamiento del disco de diamante
- Mantenimiento
- Declaración de conformidad ce
- Accesorios opcionales
- Português
- Explicação geral
- Especificações
- Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas
- Avisos de segrança para a cortadora de parede
- Ajuste a profundidade das ranhuras fig 3
- Acção do interruptor fig 4
- Pontos de mira fig 2
- Guarde estas instruções
- Descrição funcional
- Bloqueio do veio fig 1
- Remoção dos discos de diamante fig 5 6 e 7
- Passagem da pega frontal para os lados fig 12
- Operação
- Manutenção
- Ligação ao aspirador fig 13
- Instalação dos discos de diamante fig 9 e 10
- Função electrónica
- Assemblagem
- Armazenamento da chave hexagonal fig 14
- Ajuste do ângulo da pega frontal fig 11
- Ajuste a largura da ranhura a distância entre os dois discos de diamante
- Reafiar o disco de diamante
- Declaração de conformidade ce
- Acessórios opcionais
- Specifikationer
- Sikkerhedsadvarsler for rillefræser
- Illustrationsoversigt
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj
- Sigte fig 2
- Indstilling af notningslinjen fig 3
- Gem denne brugsanvisning
- Elektronisk funktion
- Beskrivelse af funktionerne
- Aksellås fig 1
- Afbryderanvendelse fig 4
- Betjening
- Afmontering af diamantskiverne fig 5 6 og 7
- Vedligeholdelse
- Tilslutning til støvsuger fig 13
- Skærpning af diamantskiven
- Samling
- Opbevaring af unbrakonøgle fig 14
- Montering af diamantskiverne fig 9 og 10
- Indstilling af rillebredden afstanden mellem de to diamantskiver
- Indstilling af fronthåndtagets vinkel fig 11
- Flytning af fronthåndtaget sidelæns fig 12
- Ekstraudstyr
- Eu konformitetserklæring
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ αυλακωτη τοιχων
- Περιγραφή γενικής άποψης
- Ελληνικα
- Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο
- Φυλαξτε τισ οδηγιεσ αυτεσ
- Λειτουργικη περιγραφη
- Κλείδωμα άξονας εικ 1
- Τοποθέτηση των διαμαντοτροχών εικ 9 και 10
- Συναρμολογηση
- Σκόπευση εικ 2
- Ρύθμιση του πλάτους εγκοπής η απόσταση μεταξύ των δύο διαμαντοτροχών
- Ρύθμιση του βάθους αυλάκωσης εικ 3
- Ρύθμιση της γωνίας μπροστινής λαβής εικ 11
- Μετατόπιση της μπροστινής λαβής στο πλάι εικ 12
- Λειτουργία διακόπτη εικ 4
- Ηλεκτρονική λειτουργία
- Αφαίρεση των διαμαντοτροχών εικ 5 6 και 7
- Λειτουργια
- Επεξεργασία διαμαντένιου τροχού
- Αποθήκευση εξαγωνικού κλειδιού εικ 14
- Σύνδεση με ηλεκτρική σκούπα εικ 13
- Συντηρηση
- Προαιρετικα εξαρτηματα
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ
- Özelli kler
- Türkçe
- Kanal açma güvenli k uyarilari
- Genel görünüşün açıklanması
- Genel elektrikli alet güvenliği
- Oluk genişliğini iki elmas disk arasındaki mesafeyi ayarlama
- Montaj
- I şlevsel ni teli kler
- Elmas disklerin çıkarılması şek 5 6 ve 7
- Elektronik işlev
- Bu tali matlari saklayin
- Anahtar işlemi şek 4
- Şaft kilidi şek 1
- Yön verme şek 2
- Oyma derinliğinin ayarlanması şek 3
- Ön sapı yanlara kaydırma şek 12
- Ön sap açısının ayarlanması şek 11
- Kullanim
- I steğe bağli aksesuarlar
- Elmas disklerin takılması şek 9 ve 10
- Elmas diskin bilenmesi
- Elektrikli süpürgenin bağlanması şek 13
- Altıgen anahtarın saklanması şek 14
- Ec uygunluk beyanı
Похожие устройства
-
Makita SG150Инструкция -
Makita SG150Деталировка -
Makita SG 180Инструкция по эксплуатации -
Makita SG180Инструкция по эксплуатации -
Makita 4112sИнструкция по эксплуатации -
Makita sg 1250Инструкция по эксплуатации -
Makita 6906Инструкция по эксплуатации -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством -
Milwaukee WCE 30Инструкция к устройству -
Bosch gnf 65 a professionalРуководство по настройке -
Einhell TC-MA 1300Руководство по эксплуатации -
Зубр ЗШ-П30-1400 ПСТРуководство пользователя
Descubra as funcionalidades das ferramentas com função electrónica, como controlo de velocidade, arranque suave e protecção contra sobrecarga. Aprenda a montar e ajustar discos de diamante com segurança.