Makita SG1251J — guía de uso y montaje de herramientas eléctricas con discos de diamante [35/60]
Превью страниц
Страница 35 /
60
![Makita SG1251J [35/60] Operación](/views2/1300990/page35/bg23.png)
35
Para poner en marcha la herramienta, presione hacia
dentro el botón de desbloqueo y apriete el gatillo
interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar.
Para herramienta sin botón de bloqueo / botón de
desbloqueo
Para poner en marcha la herramienta, simplemente
apriete el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor
para parar.
Función electrónica
Las herramientas equipadas con función electrónica son
fáciles de utilizar gracias a las siguientes características.
Control constante de la velocidad
Control de velocidad electrónico para mantener la
velocidad constante. Se puede lograr un acabado fino,
porque la velocidad de giro se mantiene constante
incluso en condición de carga.
Inicio suave
La función de inicio suave minimiza el golpe del inicio, y
hace que la herramienta comience suavemente.
Protector de sobrecarga
Cuando la herramienta sea empleada superando la
carga admisible, se parará automáticamente para
proteger el motor y el disco. Cuando la carga vuelva otra
vez al nivel admisible, la herramienta podrá ser puesta
en marcha automáticamente.
MONTAJE
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y desenchufada antes de realizar cualquier
trabajo en ella.
Desmontaje de los discos de diamante (Fig. 5, 6 y
7)
Afloje y quite el perno con la llave hexagonal.
Abra la protector del disco mientras sujeta la base de la
herramienta.
NOTA:
• La base de la herramienta se abrirá accionada por la
fuerza del resorte.
Gire los discos de diamante mientras presiona el
bloqueo del eje hasta que este se accione.
Quite la contratuerca girándola hacia la izquierda con la
llave de contratuerca.
Quite los discos de diamante y los anillos espaciadores.
Ajuste de la anchura de ranura (la distancia entre
los dos discos de diamante)
Ajuste la anchura la ranura cambiando el número de los
anillos espaciadores como se muestra en la tabla.
(Fig. 8)
Instalación de los discos de diamante (Fig. 9 y
10)
Monte el disco de diamante en el eje con cuidado.
Alinee las direcciones de la flecha en el disco de
diamante y de la flecha en la herramienta. Instale los
anillos espaciadores, el otro disco de diamante y la
contratuerca.
Apriete la contratuerca firmemente hacia la derecha con
la llave de contratuerca mientras presiona el bloqueo del
eje.
Vuelva a poner la protector del disco y la base de la
herramienta en sus posiciones originales y apriete el
perno para sujetarlas.
Ajuste del ángulo del mango delantero (Fig. 11)
Afloje los dos pernos en ambos lados del mango
delantero con la llave hexagonal. Mueva el mango
delantero al ángulo que desee y apriete los dos pernos
firmemente.
NOTA:
• Si el mango no pudiera moverse fácilmente, afloje los
pernos un poco más.
Desplazamiento del mango delantero
lateralmente (Fig. 12)
Afloje los dos pernos en ambos lados del mango
delantero con la llave hexagonal. Cambie la posición de
la leva.
Inserte el perno más largo en el lado cercano a la leva y
el más corto en el lado opuesto. Apriete los dos pernos
firmemente.
Conexión de un aspirador (Fig. 13)
Cuando utilice un colector de polvo Makita, conecte la
manguera para el conecte la manguera para el aspirador
directamente.
NOTA:
• La boquilla de aspiración puede girarse libremente
para que pueda utilizarla en cualquier ángulo de
acuerdo con su operación.
Almacenamiento de la llave hexagonal (Fig. 14)
Cuando no esté utilizando la llave hexagonal,
almacénela para evitar perderla.
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de tirar de la herramienta cuando corte una
pieza de trabajo.
• Utilice esta herramienta para cortes en línea recta
solamente. Si corta curvas podrá ocasionar grietas de
fatiga o fragmentación de los discos de diamante
resultando en posibles heridas a personas cercanas.
• Después de la operación, apague siempre la
herramienta y espere hasta que los discos de diamante
se hayan parado completamente antes de dejar la
herramienta.
• Sujete la herramienta firmemente con una mano en el
mango del interruptor y la otra en la empuñadura
delantera cuando utilice la herramienta.
Sujete la herramienta firmemente con ambas manos. En
primer lugar mantenga los discos de diamante sin que
toquen la pieza de trabajo. Después encienda la
herramienta y espere hasta que los discos de diamante
adquieran plena velocidad. (Fig. 15)
Para cortar una pieza de trabajo, tire de la herramienta
hacia usted (no empujando alejándola de usted). Alinee
la ranura de la base con la línea de corte. Empuje el
mango delantero hacia abajo suavemente hasta que se
pare y después tire de la herramienta despacio. (Fig. 16)
Antes de terminar la operación de corte y levantar la
herramienta, apáguela primero. Espere hasta que los
discos de diamante se hayan detenido completamente y
después levante la herramienta.
Quite la porción que queda entre los cortes de los dos
discos con otras herramientas apropiadas.
Содержание
250- Sg1251
- English
- Wall chaser safety warnings
- Specifications
- General power tool safety warnings
- Explanation of general view
- Removing the diamond wheels fig 5 6 7
- Installing the diamond wheels fig 9 10
- Functional description
- Electronic function
- Assembly
- Adjusting the grooving depth fig 3
- Adjusting the groove width the distance between the two diamond wheels
- Adjusting the front handle angle fig 11
- Switch action fig 4
- Sighting fig 2
- Shaft lock fig 1
- Save these instructions
- Shifting the front handle sideways fig 12
- Optional accessories
- Operation
- Maintenance
- Hex wrench storage fig 14
- Dressing diamond wheel
- Connecting to vacuum cleaner fig 13
- Ec declaration of conformity
- Français
- Descriptif
- Consignes de sécurité pour rainureuse à beton
- Consignes de sécurité générales pour outils électriques
- Spécifications
- Visée fig 2
- Verrouillage de l arbre fig 1
- Interrupteur fig 4
- Description du fonctionnement
- Conservez ces instructions
- Ajustement de la profondeur de la rainure fig 3
- Réglage de l angle de la poignée avant fig 11
- Retrait des meules diamantées fig 5 6 et 7
- Rangement de la clé hexagonale fig 14
- Raccordement à un aspirateur fig 13
- Installation des meules diamantées fig 9 et 10
- Fonctions électroniques
- Décalage latéral de la poignée avant fig 12
- Assemblage
- Ajustement de la largeur de la rainure distance entre les deux meules diamantées
- Utilisation
- Entretien
- Déclaration de conformité ce
- Affûtage de la meule diamantée
- Accessoires en option
- Übersicht
- Technische daten
- Sicherheitswarnungen für mauernutfräse
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitswarnungen für elektrowerkzeuge
- Spindelarretierung abb 1
- Schnittmarkierung abb 2
- Schalterfunktion abb 4
- Funktionsbeschreibung
- Einstellen der nuttiefe abb 3
- Bewahren sie diese anleitung sorgfältig auf
- Verschieben des frontgriffs in querrichtung abb 12
- Montieren der diamantscheiben abb 9 und 10
- Montage
- Inbusschlüssel aufbewahrung abb 14
- Elektronikfunktionen
- Einstellen des frontgriffwinkels abb 11
- Einstellen der nutbreite abstand zwischen den beiden diamantscheiben
- Demontieren der diamantscheiben abb 5 6 und 7
- Anschließen eines sauggerätes abb 13
- Wartung
- Sonderzubehör
- Betrieb
- Abrichten der diamantscheibe
- Eg übereinstimmungserklärung
- Avvertimenti per la sicurezza scanalatore per muri
- Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico
- Visione generale
- Italiano
- Dati tecnici
- Regolazione della profondità della scanalatura fig 3
- Puntamento fig 2
- Funzione elettronica
- Funzionamento dell interruttore fig 4
- Descrizione funzionale
- Conservare queste istruzioni
- Blocco albero fig 1
- Manutenzione
- Installazione dei dischi diamantati fig 9 e 10
- Funzionamento
- Conservazione della chiave esagonale fig 14
- Collegamento all aspiratore fig 13
- Affilatura del disco diamantato
- Spostamento laterale del manico anteriore fig 12
- Rimozione dei dischi diamantati fig 5 6 e 7
- Regolazione della larghezza della scanalatura distanza tra i due dischi diamantati
- Regolazione dell angolo del manico anteriore fig 11
- Montaggio
- Dichiarazione ce di conformità
- Accessori opzionali
- Waarschuwing lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies
- Verklaring van algemene gegevens
- Veiligheidswaarschuwingen voor een sleuvenzaag
- Technische gegevens
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
- Beschrijving van de functies
- Asvergrendeling fig 1
- Afstellen van de snijdiepte fig 3
- Schakelaarwerking fig 4
- Richtlijn fig 2
- Bewaar deze voorschriften
- Zijdelings verplaatsen van de voorhandgreep fig 12
- Verwijderen van diamantschijven fig 5 6 en 7
- Opbergen van de zeskantsleutel fig 14
- Installeren van de diamantschijven fig 9 en 10
- Ineenzetten
- Hoek van de voorhandgreep instellen fig 11
- Elektronische functies
- Bediening
- Afstellen van de sleufbreedte afstand tussen de twee diamantschijven
- Aansluiten op een stofzuiger fig 13
- Optionele accessoires
- Onderhoud
- Eu verklaring van conformiteit
- Scherpen van de diamantschijf
- Explicación de los dibujos
- Especificaciones
- Español
- Advertencias de seguridad para la ranuradora
- Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
- Guía visual fig 2
- Guarde estas instrucciones
- Descripción del funcionamiento
- Bloqueo del eje fig 1
- Ajuste de la profundidad de ranura fig 3
- Accionamiento del interruptor fig 4
- Conexión de un aspirador fig 13
- Almacenamiento de la llave hexagonal fig 14
- Ajuste del ángulo del mango delantero fig 11
- Ajuste de la anchura de ranura la distancia entre los dos discos de diamante
- Operación
- Montaje
- Instalación de los discos de diamante fig 9 y 10
- Función electrónica
- Desplazamiento del mango delantero lateralmente fig 12
- Desmontaje de los discos de diamante fig 5 6 y 7
- Reacondicionamiento del disco de diamante
- Mantenimiento
- Declaración de conformidad ce
- Accesorios opcionales
- Português
- Explicação geral
- Especificações
- Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas
- Avisos de segrança para a cortadora de parede
- Ajuste a profundidade das ranhuras fig 3
- Acção do interruptor fig 4
- Pontos de mira fig 2
- Guarde estas instruções
- Descrição funcional
- Bloqueio do veio fig 1
- Remoção dos discos de diamante fig 5 6 e 7
- Passagem da pega frontal para os lados fig 12
- Operação
- Manutenção
- Ligação ao aspirador fig 13
- Instalação dos discos de diamante fig 9 e 10
- Função electrónica
- Assemblagem
- Armazenamento da chave hexagonal fig 14
- Ajuste do ângulo da pega frontal fig 11
- Ajuste a largura da ranhura a distância entre os dois discos de diamante
- Reafiar o disco de diamante
- Declaração de conformidade ce
- Acessórios opcionais
- Specifikationer
- Sikkerhedsadvarsler for rillefræser
- Illustrationsoversigt
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj
- Sigte fig 2
- Indstilling af notningslinjen fig 3
- Gem denne brugsanvisning
- Elektronisk funktion
- Beskrivelse af funktionerne
- Aksellås fig 1
- Afbryderanvendelse fig 4
- Betjening
- Afmontering af diamantskiverne fig 5 6 og 7
- Vedligeholdelse
- Tilslutning til støvsuger fig 13
- Skærpning af diamantskiven
- Samling
- Opbevaring af unbrakonøgle fig 14
- Montering af diamantskiverne fig 9 og 10
- Indstilling af rillebredden afstanden mellem de to diamantskiver
- Indstilling af fronthåndtagets vinkel fig 11
- Flytning af fronthåndtaget sidelæns fig 12
- Ekstraudstyr
- Eu konformitetserklæring
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ αυλακωτη τοιχων
- Περιγραφή γενικής άποψης
- Ελληνικα
- Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο
- Φυλαξτε τισ οδηγιεσ αυτεσ
- Λειτουργικη περιγραφη
- Κλείδωμα άξονας εικ 1
- Τοποθέτηση των διαμαντοτροχών εικ 9 και 10
- Συναρμολογηση
- Σκόπευση εικ 2
- Ρύθμιση του πλάτους εγκοπής η απόσταση μεταξύ των δύο διαμαντοτροχών
- Ρύθμιση του βάθους αυλάκωσης εικ 3
- Ρύθμιση της γωνίας μπροστινής λαβής εικ 11
- Μετατόπιση της μπροστινής λαβής στο πλάι εικ 12
- Λειτουργία διακόπτη εικ 4
- Ηλεκτρονική λειτουργία
- Αφαίρεση των διαμαντοτροχών εικ 5 6 και 7
- Λειτουργια
- Επεξεργασία διαμαντένιου τροχού
- Αποθήκευση εξαγωνικού κλειδιού εικ 14
- Σύνδεση με ηλεκτρική σκούπα εικ 13
- Συντηρηση
- Προαιρετικα εξαρτηματα
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ
- Özelli kler
- Türkçe
- Kanal açma güvenli k uyarilari
- Genel görünüşün açıklanması
- Genel elektrikli alet güvenliği
- Oluk genişliğini iki elmas disk arasındaki mesafeyi ayarlama
- Montaj
- I şlevsel ni teli kler
- Elmas disklerin çıkarılması şek 5 6 ve 7
- Elektronik işlev
- Bu tali matlari saklayin
- Anahtar işlemi şek 4
- Şaft kilidi şek 1
- Yön verme şek 2
- Oyma derinliğinin ayarlanması şek 3
- Ön sapı yanlara kaydırma şek 12
- Ön sap açısının ayarlanması şek 11
- Kullanim
- I steğe bağli aksesuarlar
- Elmas disklerin takılması şek 9 ve 10
- Elmas diskin bilenmesi
- Elektrikli süpürgenin bağlanması şek 13
- Altıgen anahtarın saklanması şek 14
- Ec uygunluk beyanı
Похожие устройства
-
Makita SG150Инструкция -
Makita SG150Деталировка -
Makita SG 180Инструкция по эксплуатации -
Makita SG180Инструкция по эксплуатации -
Makita 4112sИнструкция по эксплуатации -
Makita sg 1250Инструкция по эксплуатации -
Makita 6906Инструкция по эксплуатации -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством -
Milwaukee WCE 30Инструкция к устройству -
Bosch gnf 65 a professionalРуководство по настройке -
Einhell TC-MA 1300Руководство по эксплуатации -
Зубр ЗШ-П30-1400 ПСТРуководство пользователя
Aprende a utilizar y montar herramientas eléctricas con discos de diamante. Descubre funciones como control de velocidad, inicio suave y protección de sobrecarga.