Peg-Perego Book Cross Bloom black (прогулочная) [45/72] Návod na použitie
_ Košíky nezaťažujte hmotnosťou vyššou ako 5 kg. Do
držiaka na pohár nevkladajte vyššiu hmotnosť ako tú,
aká je označená na samotných držiakoch na poháre
a nikdy doň nevkladajte horúce nápoje. Do vreciek
na streche (ak sa na výrobku nachádzajú) nevkladajte
predmety, ktoré majú viac, ako 0,2 kg.
_ Výrobok nepoužívajte v blízkosti schodov, zdrojov
tepla, otvoreného ohňa alebo nebezpečných
predmetov , ktoré sa nachádzajú v dosahu dieťaťa.
_ Používať môžete iba tie náhradné diely, ktoré dodal
alebo odporučil výrobca/distribútor.
_ VAROVANIE Poťah proti dažďu (ak je súčasť dodávky)
nepoužívajte vo vnútri a dieťa pravidelne kontrolujte,
či mu nie je príliš teplo; kočík neodstavujte v blízkosti
zdrojov tepla a udržujte ho mimo zapálených cigariet.
Ochrana proti dažďu sa nesmie použiť na kočíku,
ktorý nemá striešku alebo slnečník, na ktorý by sa dala
pripevniť.
Striešku proti dažďu vždy používajte iba pod dozorom
dospelej osoby. Uistite sa, že poťah proti dažďu
nezasahuje do žiadnych pohyblivých častí na nosnej
časti alebo kočíku, pred skladaním kočíka dajte poťah
proti dažďu vždy dole.
_ VAROVANIE Tento výrobok nie je vhodný na behanie
alebo korčuľovanie.
_ Pri nakladaní alebo vykladaní dieťaťa vždy aktivujte
brzdu.
_ VAROVANIE Nevkladajte žiadne matrace, ktoré nie sú
schválené výrobcom.
_ Ne uporabljajte dodatne opreme, ki je ne odobri
proizvajalec.
ČASTI VÝROBKU
Skontrolujte, či obal obsahuje všetky súčasti výrobku
a v prípade reklamácie kontaktujte prosím asistenčnú
službu.
_ Book Cross: košík; 2 zadné kolieska, 1 predné koliesko,
rukoväť s dynamickou brzdou, predná zábrana,
strieška, kryt proti dažďu a nánožník.
_ Book 3W: košík; 2 zadné kolieska, brzdová tyč zadného
kolieska, 1 predné koliesko, rukoväť, predná zábrana,
strieška, kryt proti dažďu a nánožník.
NÁVOD NA POUŽITIE
1 OTVORENIE: Pred otvorením rámu odstráňte (bez
použitia noža) všetky kartóny.
VAROVANIE:
_ NEŤAHAJTE ALEBO NEUŤAHUJTE UPÍNAČ VIAC AKO
JE LIMIT
_ NEPOUŽÍVAJTEUPÍNAČ PRE PRENÁŠANIE ALEBO
NOSENIE BREMIEN
NA TÚTO SÚČASŤ NEVESTE TAŠKY ALEBO INÉ
PRÍSLUŠENSTVO.
Stlačte bočný upevňovací prvok, uchopte hornú časť
rukoväte a otáčajte ju smerom k sebe, až kým sa rám
úplne neotvorí (obr. a). Otvorte rám (obr. b).
Rám je správne otvorený, keď príslušenstvo na
základni zapadne na svoje miesto tak, ako je to
zobrazené.
2 MONTÁŽ KOLIESOK: zasuňte držiak zadných kolies
do stĺpikov (obr_a), pričom dávajte pozor, aby bol
otočený správnym smerom, nakoniec upevnite zadné
kolieska (obr_b), aby sa ozvalo kliknutie. Ak chcete
namontovať predné kolieska, pripájajte ich kolmo, až
kým nezapadnú na svoje miesto (obr. c).
3
PRIPEVNENIE HLAVNEJ RUKOVÄTE: ak trubka rukoväte
smeruje nahor, vyrovnajte ju s kočíkom (obr. a).
Rukoväť pripevnite k rámu tak, ako je to zobrazené na
obrázku (obr. b).
Na dokončenie činnosti stláčajte dve bočné tlačidlá na
rukoväti (obr. c), aby ste zabezpečili úplné vtlačenie
rukoväte, až kým nezapadne na miesto (obr. d).
4 MONTÁŽ KOŠÍKA: ak je spustená, zodvihnite trubku
košíka do vodorovnej polohy. Stlačte dva strieborné
gombíky pod kovovou tyčou košíku na zadnej strane
kočiarika (obrázok a) a demontujte kovovú tyč (obrázok b).
Pretiahnite tyč cez látkový lem na zadne strane košíku a
dávajte pozor, aby dva strieborné gombíky smerovali dole
(obr. c). Znovu upevnite tyč do otvorov (obr. d).
5 Dve horné vinylové očká košíku upevnite na dva šedé
gombíky na oboch stranách otvorov kovovej tyče. Dajte
pozor, aby sa očká otvorili (obr. e). DÔLEŽITÉ! Tri dolné
ušká košíka pripevnite na tri šedé gombíky na zadnej tyčy.
Upozorňujeme, že ušká sa otvárajú (obr_f).
VÝSTRAHA! Pokiaľ túto operáciu neurobíte správne,
košík nedokáže uniesť váhu.
Predné klopy košíka pripevnite na šedé gombíky na ráme
(obr_g) a potom košík zaistite uprostred na podnožku s
pomocou suchého zipsu (obr_h).
6 STRIEŠKA: Striešku pripevnite na zadnú stranu s
pomocou suchého zipsu (obr_a), spoje striešky vsuňte
do ich otvorov (obr_b), zaistite s pomocou vonkajšieho
gumového pásika na vnútornej strane rukoväti (obr_c)
a nakoniec zapnite striešku na boku na rám s pomocou
gombíkov (obr_d).
7 PEVNÁ PREDNÁ KOLESÁ ALEBO KOLESÁ, ktorÁ môžete
natáčať DO STRANY: ak chcete zafixovať predné
kolesá, otočte pákou proti smeru hodín smerom k
zamknutému zámku (obr. a); ak chcete kolesá uvoľniť,
otočte pákou v smere hodín k odomknutému zámku
(obr. b). Pri jazde na nerovnom povrchu odporúčame
fixovať kolesá.
8 BRZDA BOOK CROSS: Na použitie brzdy potiahnite
páčku na rukoväti smerom k vám (šípka_a) a zaistite
červenú páčku (obr_b); na uvoľnenie brzdy uvolnite
páčku (šípka_c) Keď stojíte, vždy použite brzdu. Pokiaľ
chcete brzdu nastaviť viac na pevno, uvolnite regulátor
(obr_d) na rukoväti tak, že ho vyskrutkujete smerom
von. Na uvoľnenie a zmäkčenie brzdy, postupujte
opačne.
9 BRZDA BOOK 3W: stlačením páky brzdy zablokujete
rám. Aby ste ho odblokovali, postupujte opačným
spôsobom.
10 NASTAVITEĽNÁ RUKOVäť: pri nastavovaní výšky
rukoväte stlačte súčasne bočné tlačidlá (obr_a) a otočte
rukoväť do želanej polohy (obr_b), uvoľnite tlačidlá.
11 OPIERKA NÔH: pred úpravou nastavenia opierky
nôh sa uistite, že je správne pripevnená; ak nie je,
pripevnite ju správnym spôsobom. Pre zníženie
opierky nôh zatlačte smerom nadol dve páčky (obr_a);
pre nadvihnutie vysuňte opierku nôh smerom nahor
(obr_b).
12 PREDNÁ ZÁBRANA: Na potiahnutie prednej zábrany
o jednu pozíciu, stlačte tlačidlo podľa ukážky a
potiahnite smerom von (obr_a). Na odstránenie
prednej zábrany ju vytiahnite do druhej pozície a
odstráňte (obr_b). Otvorenie-zatvorenie prednej
zábrany: vytiahnite na jednej strane a otočte.
13 STRIEŠKA: Strieška sa dodáva s očkom, na ktoré
môžete zavesiť obľúbenú hračku vášho dieťaťa (obr_a)
a priehľadné okienko na sledovanie dieťaťa (obr_b),
ktoré sa dá zdvihnúť a pripevniť. Môžete uvoľniť suchý
zips, zrolovať zadnú stranu striešky a pripevniť ju v
hornej časti s pomocou gumového pásika, aby sa v
prípade použitia so spustenou chrbtovou opierkou
umožnila lepšia ventilácia (obr_c). Strieška sa dá
potiahnuť dopredu do niekoľkých polôh (obr_d).
14 NASTAVENIE OPIERKY CHRBTA: na spustenie opierky
chrbta stlačte klipsňu a opierka chrbta sa posunie dolu
do požadovanej polohy.
Na zdvihnutie opierky chrbta stlačte klipsňu a opierku
chrbta zdvihnite do požadovanej výšky.
15 NÁNOŽNÍK: Na pripevnenie nánožníka ku kočiaru,
zapnite gumový pásik na bočnej tyči na gombík
(obr_a) a hornú časť nánožníka pripevnite k
vnútornému gombíku (obr_b).
16 5-BODOVÝ BEZPEČNOSTNÝ PÁS: aby ste ho zapli,
- 45 -
Содержание
- مادختسلاا تاميلعت ar 1
- Book cross book 3w 13
- Avvertenza 14
- Componenti dell articolo 14
- Istruzioni d uso 14
- It_italiano 14
- Ganciomatic system 15
- Accessori 16
- Numeri di serie 16
- Peg pérego s p a 16
- Pulizia e manutenzione 16
- Servizio assistenza peg pérego 16
- Components of the item 17
- En_english 17
- Instructions 17
- Warning 17
- Ganciomatic fastening 18
- Ganciomatic system 18
- Accessories 19
- Cleaning and maintenance 19
- Peg pérego after sales service 19
- Peg pérego s p a 19
- Serial numbers 19
- Avertissement 20
- Composants de l article 20
- Fr_français 20
- Instructions d utilisation 20
- Ne pas ajouter de matelas qui ne soit pas approuvé par le fabricant 20
- Ganciomatic system 21
- Accessoires 22
- Book board marchepied arrière plus deux rallonges pour l anse fig_c 22
- Ces informations sont indispensables en cas de réclamation 22
- Nettoyage et entretien 22
- Numéros de série 22
- Peg pérego s p a 22
- Service d assistance peg pérego 22
- Componenten 23
- De_deutsch 23
- Gerauchsanweisung 23
- Warnung 23
- Ganciomatic system 25
- Peg pérego s p a 25
- Reinigung und pflege 25
- Seriennnummer 25
- Zubehör 25
- Advertencia 26
- Es_español 26
- Kundendienst peg pérego 26
- Componentes del artículo 27
- Instrucciones de uso 27
- No añadir un colchón no aprobado por el fabricante 27
- Accesorios 28
- Baby cushion para sillas de auto y sillas de paseo peg perego lado invierno de tejido jersey acolchado y lado verano 100 algodón fig_a mosquitero aplicable a la capota fig_b 32 bolsa bolsa con colchoneta para cambiar al bebé fig_a portabebidas enganchable a la seta que se encuentra sobre el chasis del producto fig_b book board estribo posterior más dos extensiones para el tirador fig_c 28
- Limpieza y mantenimiento 28
- Números de serie 28
- Realizar controles e 28 28
- Sistema ganciomatic 28
- Advertência 29
- Br pt_português 29
- Importante ler com atenção e guardar para eventuais consultas 29
- _ este carrinho foi concebido para o transporte de 1 criança no assento _ para os recém nascidos recomendamos o uso do encosto na posição mais reclinada 29
- _ o book cross book 3w foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos peg perego ganciomatic o book cross book 3w cadeirinha para automóvel primo viaggio sl grupo 0 foi aprovado 29
- Atenção 30
- Atenção 31
- A 5 kg não introduza no porta bebidas pesos superiores ao especificado no próprio porta bebidas e nunca introduza bebidas quentes não introduza nos bolsos das capotas se presentes pesos superiores a 0 2 kg _ não utilize o produto na proximidade de escadas ou degraus não o utilize perto de fontes de calor chamas livres ou objectos perigosos ao alcance dos braços da criança 32
- Advertência 32
- Atenção 32
- Este produto não pode ser utilizado para correr ou patinar _ acione sempre o freio ao colocar ou retirar a criança do carrinho 32
- Não podem ser utilizados acessórios não aprovados pelo fabricante 32
- Não utilize o abrigo para chuva se presente em ambientes fechados e verifique sempre se a criança não sente calor nunca o coloque perto de fontes de calor e tenha cuidado com os cigarros 32
- Instruções de uso 33
- Acessórios 34
- Assento acolchoado para cadeirões e carrinhos peg perego lado inverno de tecido jérsei matelassê lado verão 100 algodão fig_a mosquiteiro aplicável à capota fig_b 32 bolsa bolsa com colchonete para trocar o bebê fig_a porta bebidas pode ser montado no botão existente no chassi do produto fig_b book board suporte traseiro para os pés mais duas extensões para a alça fig_c 34
- Ganciomatic system 34
- Limpeza e manutenção 34
- Números de série 34
- Peg pérego s p a 34
- Serviço de assistência peg pérego 34
- Dk_dansk 35
- Pas på 35
- Brugsanvisning 36
- Produktets komponenter 36
- Babyhynde til peg perego højstole og klapvogne vinterside med quiltet jerseystof sommerside i 100 bomuld fig_a myggenet kan fastgøres til kalechen fig_b 32 taske en stor taske med et underlag til at skifte barnet på fig_a kopholder kan fastgøres til påspændingsknappen på stellet fig_b book board bageste fodhviler plus to håndtagsforlængere fig_c 37
- Ganciomatisk system 37
- Peg pérego s p a 37
- Rengøring og vedligeholdelse 37
- Serienummer 37
- Tilbehør 37
- Fi_suomi 38
- Huomaa 38
- Serviceafdelingen peg pérego 38
- Käyttöohjeet 39
- Tuotteen osat 39
- Ganciomatic system 40
- Lisävarusteet 40
- Puhdistus ja huolto 40
- Sarjanumerot 40
- Vauvan tyyny peg peregon syöttötuoleihin ja rattaisiin talvipuoli tikattua jerseytä kesäpuoli 100 prosenttista puuvillaa kuva_a hyttysverkko voidaan kiinnittää kuomuun kuva_b 32 laukku suurikokoinen laukku joka sisältää vaipanvaihtoalustan kuva_a juomapidike voidaan kiinnittää rungon erityiseen painikkeeseen kuva_b 40
- Cz_čeština 41
- Peg pérego asiakaspalvelu 41
- Peg pérego s p a 41
- Upozornění 41
- Návod na použití 42
- Části výrobku 42
- Peg pérego s p a 43
- Příslušenství 43
- Systém ganciomatic 43
- Sériová čísla 43
- V pravidelných intervalech kontrolujte hlavní součásti výrobku a provádějte jejich údržbu 43
- Čištění a údržba 43
- Opozorilo 44
- Servisní služba peg pérego 44
- Sk_slovenčina 44
- Návod na použitie 45
- Časti výrobku 45
- Book board zadná podnožka plus dve predĺženia rukoväti obr_c 46
- Pripevnenie ganciomatic 46
- Príslušenstvo 46
- Systém ganciomatic 46
- Sériové čísla 46
- Čistenie a údržba 46
- Asistenčná služba spoločnosti peg pérego 47
- Figyelmeztetés 47
- Hu_magyar 47
- Peg pérego s p a 47
- A termék alkotórészei 48
- Használati utasítás 48
- Ganciomatic system 49
- Kiegészítők 49
- Sorozatszámok 49
- Szabályos időközönként végezzenek ellenőrzéseket és karbantartó munkálatokat a főbb részeken 49
- Tisztítás és karbantartás 49
- Opozorilo 50
- Peg pérego s p a 50
- Peg pérego vevőszolgálat 50
- Sl_slovenščina 50
- Navodila za uporabo 51
- Sestavni deli izdelka 51
- Dodatki 52
- Serijske številke 52
- Sistem ganciomatic 52
- Treba je poskrbeti za redno pregledovanje in vzdrževanje glavnih sestavnih delov 52
- Čiščenje in vzdrževanje 52
- Center za pomoč uporabnikom 53
- Peg pérego s p a 53
- Ru_pусский 53
- Предупреждение 53
- Инструкция по эксплуатации 54
- Компоненты изделия 54
- Серийные номера 55
- Система ganciomatic system 55
- Peg perego s p a 56
- Аксессуары продаются отдельно 56
- Вкладыш подушка для малышей для детских стульчиков и колясок peg perego зимняя сторона из простеганного трикотажа летняя сторона из 100 хлопка рис a москитная сетка можно закрепить на капюшоне рис b 32 сумка большая сумка с матрасиком для переодевания ребенка рис a держатель стаканчика может быть прикреплен к грибовидной кнопке на раме коляски рис b book board задняя подставка для ног плюс два удлинителя ручки рис c 56
- Служба обслуживания peg perego 56
- Чистка и уход 56
- Kullanim kilavuzu 57
- Tr_türkçe 57
- Ürün bi leşenleri 57
- Ürünün aksamlari 57
- Ganci omati c si stemi 58
- Aksesuarlar 59
- Bebek yastiği peg perego yüksek sandalyeler ve çocuk arabaları için kışlık tarafı kapitone örme kumaş yaslık tarafı ise 100 pamuktur şek a si nekli k tenteye sabitlenebilir şek_b 32 kilif üzerinde bebeğin altını değiştirebileceğiniz büyük bir kılıf şek a bardak tutucu iskeletin üzerindeki mantar şekilli düğmeye sabitlenebilir şek b book board arka ayak dayama yeri artı iki bağlantı çubuğu uzantısı şek_c 59
- Peg pérego s p a 59
- Peg pérego tekni k bakim servi si 59
- Seri numaralari 59
- Temi zli k ve bakim 59
- Hr srb mne bih_ hrvatski 60
- Komponente proizvoda 60
- Napomena 60
- Upute za uporabu 60
- Ganciomatic system 61
- Oprema 62
- Peg pérego s p a 62
- Serijski brojevi 62
- Služba za podršku peg pérego 62
- Čišćenje i održavanje 62
- Εl_eλληνικά 62
- Προειδοποιηση 62
- Εξαρτηματα του προϊοντοσ 63
- Οδηγιεσ χρησησ 63
- Ganciomatic system 64
- Baby cushion για καθισματάκια και καροτσάκια peg perego χειμερινή πλευρά από ύφασμα ζέρσεϊ ματλασέ θερινή 100 βαμβακερό εικ_a κουνουπιερα εφαρμόζεται στην κουκούλα εικ_b 32 τσαντα τσάντα που κρεμιέται με στρωματάκι για την αλλαγή του μωρού εικ_a υποδοχη ποτηριου μπορεί να στερεωθεί στην υποδοχή που υπάρχει στο σκελετό του προϊόντος εικ_b book board πίσω βατήρας και δύο προεκτάσεις για τη χειρολαβή εικ_c 65
- Peg pérego s p a 65
- Αριθμοι σειρασ 65
- Εξαρτηματα 65
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 65
- Υπηρεσια υποστηριξησ peg pérego 65
- Εγγυηση 66
- Ημερομηνια αγορασ 66
- Σφραγιδα καταστηματοσ 66
- ةعلسلا تانوكم 68
- ريذت 68
- مادختسلاا تاميلعت 68
- يبرع 68
- ةيلسلستلا ماقرلأا 69
- تاراوسسكلإا 69
- Peg pérego s p a 70
- ةنايصلا و ةفاظنلا 70
Похожие устройства
- Peg-Perego Book Cross Bloom beige (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Book Cross Ascot (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Book Completo Mod red (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Book Completo Mod beige (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Tatamia Latte Эко-кожа Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910XL (размер XL) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910L (размер L) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910M (размер M) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910S (размер S) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm UP117, размер 170х90 см (материал полиэстер) Инструкция по эксплуатации
- Pentax PCF WP II 8x40 Инструкция по эксплуатации
- Pentax UCF XII 8x25 Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -517, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -711, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo Sound Ranger белая Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -506, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -505, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -502, черный Инструкция по эксплуатации