FIRST Austria FA-5475-2 [15/26] Romaneste
![FIRST Austria FA-5475-2 [15/26] Romaneste](/views2/1312345/page15/bgf.png)
28 29
ROMANESTE
ROMANESTE
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
PENTRU ESPRESSORUL-CAFETIERĂ
CU SISTEM CAPPUCCINO
Citiţi acest manual cu atenţie înainte de
utilizare şi păstraţi-l pentru consultări viitoare
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
IMPORTANTE
Utilizarea aparatelor electrice impune
respectarea în orice situaţie a unor măsuri
de precauţie elementară pentru diminuarea
pericolelor de incendiu, electrocutare şi/sau
accidentare, incluzând aici următoarele:
1. Citiţi instrucţiunile în întregime înainte de a
utiliza aparatul.
2. Nu atingeţi suprafeţele erbinţi. Folosiţi
mânerele sau butoanele.
3. Pentru a preveni pericolul de electrocutare,
nu introduceţi cablul, şele sau aparatul în
apă sau în alte lichide.
4. Utilizarea aparatului de către sau
în aproprierea copiilor necesită o
supraveghere atentă.
5. Rotiţi butonul de comandă în poziţia OFF
(închis) şi decuplaţi de la priză în cazul
neutilizării şi înaintea curăţării. Lăsaţi
aparatul să se răcească înainte de a
asambla sau a desface piese, precum şi
înainte de curăţare.
6. Nu acţionaţi niciun aparat cu cablul sau
şa deteriorată sau după ce acesta a
prezentat semne de defectare ori a suferit
deteriorări de orice natură. Reparaţiile sunt
permise numai la cel mai apropiat centru
de depanare avizat.
7. Se interzice utilizarea în spaţii exterioare.
8. Nu lăsaţi cablul să atârne liber peste
marginea unei mese sau a unei tejghele, şi
nici să atingă suprafeţele erbinţi.
9. Nu amplasaţi acest aparat pe sau lângă
o plită electrică sau un aragaz ori într-un
cuptor erbinte.
10. Pentru a-l debranşa de la alimentare,
aduceţi toate comenzile în poziţia „o”
(închis) şi apoi scoateţi şa din priza
murală.
11. Nu folosiţi acest aparat pentru alte scopuri
decât cele prevăzute.
12. Utilizaţi aparatul numai pe o suprafaţă
dură, nivelată şi plană, pentru a evita
obstrucţionarea curenţilor de aerisire de
sub aparat.
13. Vericaţi întotdeauna xarea fermă a
buşonului rezervorului-boiler înainte de a
pune aparatul în funcţiune.
14. SE INTERZICE cu desăvârşire desfacerea
buşonului boilerului înainte ca presiunea
să e complet evacuată. Consultaţi
secţiunea „ATENŢIE: PRESIUNE”.
15. AVERTISMENT: Pentru a reduce
pericolul de incendiu sau electrocutare,
nu demontaţi niciun capac de acces.
Nu conţine piese ce pot reparate de
utilizator. Reparaţiile se vor efectua numai
de către personal calicat.
16. Utilizarea accesoriilor nerecomandate
de către fabricantul aparatului poate
provoca incendii, electrocutări sau rănirea
persoanelor.
17. Când produsul nu este utilizat, aduceţi
butonul de comandă în poziţia „RELEASE
OFF”.
18. Acest aparat nu este destinat persoanelor
cu capacităţi zice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsite de experienţa
şi de cunoaşterea produsului (inclusiv
copii), în afara cazului în care acestea sunt
supravegheate de o persoană în măsură
să o facă.
19. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu
se juca cu acest aparat.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
INSTRUCŢIUNI SPECIALE PRIVIND
CABLURILE
a) Se va instala un cablu scurt de alimentare
electrică (sau un cablu de alimentare
electrică detaşabil) pentru a se reduce
pericolul de a vă încurca sau de a vă
împiedica într-un cablu mai lung.
b) Sunt disponibile şi cabluri de alimentare
detaşabile sau prelungitoare de lungimi
mai mari, iar folosirea acestora este
permisă în condiţii de utilizare precaută.
c) În cazul utilizării unui cablu de alimentare
detaşabil lung sau a unui prelungitor.
1. Caracteristicile electrice indicate ale
cablului de alimentare detaşabil sau ale
prelungitorului trebuie să e cel puţin
egale cu caracteristicile electrice ale
aparatului.
2. Dacă aparatul are sistem de
împământare, este necesar ca
prelungitorul să e un cablu trilar cu
împământare şi
3. Cablul mai lung trebuie să e dispus
în aşa fel încât să nu rămână suspendat
deasupra blatului tejghelei sau al mesei,
de unde poate tras de copii sau unde vă
puteţi împiedica în el.
d) „Acest aparat este prevăzut cu o şă
polarizată (o lamă este mai lată decât
cealaltă). Pentru a reduce pericolul
de electrocutare, această şă a fost
concepută pentru a se îmbina într-o priză
polarizată într-un singur mod. Dacă şa
nu intră până la capăt în priză, inversaţi
poziţia şei. Dacă şa refuză în continuare
să intre, apelaţi la un electrician calicat.
Nu încercaţi să modicaţi şa sub nicio
formă.”
CUNOAŞTEŢI-VĂ CAFETIERA
(Produsul poate supus modicărilor fără o
noticare prealabilă) (vezi g. A)
1. Linguriţă de dozare
2. Filtru
3. Suport ltru
4. Recipient cafea
5. Capac superior
6. Încălzire cană
7. Buton rotativ
8. Tub aburi
9. Tăviţă pentru apă
FUNCŢIONAREA
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Scoateţi aparatul de cafea din ambalaje
şi vericaţi dacă toate accesoriile sunt
prezente.
2. Curăţaţi toate piesele demontabile.
3. Curăţaţi cu apă de 2-3 ori, ca şi cum aţi
prepara cafea, însă fără a folosi cafea
propriu-zisă.
PREPARAREA DE ESPRESSO
1. Aduceţi butonul de comandă în poziţia
„RELEASE OFF” aşa cum se indică în
Figura 1.
2. Scoateţi capacul superior prin rotire
în sens antiorar şi adăugaţi cantitatea
corespunzătoare de apă, conform Figurii
2: minim 2 căni şi maxim 4 căni.
3. Fixaţi capacul superior la loc, aşa cum se
indică în Figura 3.
4. Folosiţi linguriţa de dozare şi adăugaţi
cantitatea corespunzătoare de cafea
conform gurii 4. Folosiţi capătul plat şi
apăsaţi uşor în jos cafeaua măcinată,
conform gurii 5.
5. Aşezaţi suportul de ltru cu ltrul în poziţia
„introducere” sub robinetul de apă erbinte
al aparatului de cafea, apoi rotiţi-l în poziţia
„blocare” conform gurii 6.
6. Aşezaţi recipientul de cafea pe tava de
apă.
7. Porniţi alimentarea electrică cu butonul de
comandă în poziţia „
”; indicatorul
se aprinde. După aproximativ 3 minute,
cafeaua iese din suportul de ltru.
8. După ce cafeaua a fost preparată, aduceţi
butonul de comandă în poziţia „PAUSE”;
indicatorul luminos se închide. Aparatul
de cafea se opreşte din funcţionare, iar
espressoul a fost preparat.
9. Aduceţi butonul de comandă în poziţia
„RELEASE OFF” şi eliberaţi presiunea
rămasă.
10. Dacă aţi uitat să deconectaţi aparatul de
cafea de la alimentarea de la reţea, acesta
se va închide automat după două minute.
Dacă doriţi să mai preparaţi cafea sau să
spumaţi după oprirea automată, trebuie
să aduceţi butonul de funcţie în poziţia
„suspensie” sau „decompresie” pentru a
reseta şi reporni aparatul.
ATENŢIONARE: Aparatul de cafea nu poate
funcţiona continuu. Dacă doriţi să îl utilizaţi din
nou, mai aşteptaţi 3 minute după eliberarea
aburului.
PREPARAREA DE CAPPUCCINO
1. Cappuccino se prepară din espresso
cu lapte spumat. Mai întâi, trebuie să
preparaţi espresso, apoi să spumaţi
laptele.
2. Aduceţi butonul de comandă în poziţia
„RELEASE OFF”, desfaceţi capacul
superior pentru a adăuga cantitatea
corectă de apă şi apoi xaţi capacul
superior la loc.
3. Turnaţi lapte rece într-un recipient de lapte.
Utilizaţi numai lapte integral de la frigider.
Laptele va creşte de 2-3 ori în volum după
spumare; nu umpleţi în exces recipientul
de lapte.
4. Rotiţi butonul de comandă în poziţia
„
”; indicatorul luminos se va activa.
După 1 minut, tubul pentru aburi începe
să degaje abur. Înainte să se degaje abur,
lăsaţi mai întâi apa caldă rămasă în tub
să iasă. Apoi, aduceţi butonul în poziţia
„PAUSE”.
5. Scufundaţi vârful tubului de aburi la aprox.
1/3 din lapte, apoi aduceţi butonul de
comandă în poziţia „ ”. Mişcaţi treptat
vârful tubului pentru aburi în sus şi în jos,
sub suprafaţa laptelui. În acest moment,
veţi auzi un zgomot specic, iar laptele
va începe să se agite în recipient sub
acţiunea aerului introdus în lapte.
6. Când spuma este sucient de bogată,
aşezaţi tubul pentru aburi adânc în lapte
pentru a-l încălzi la aprox. 66°C. Aduceţi
butonul de comandă în poziţia „Pause” şi
Содержание
- Fa 5475 2 1
- تاميلعتلا ليلد وسبرسلإا ةوهق يرضحت زاهج ونيشتباكلا 1
- English 2
- Espresso cappuccino coffee maker 2
- Important safeguards 2
- Name of product component 2
- Operating process 2
- Cleaning 3
- Cleaning mineral deposits 3
- English 3
- Technical characteristics 3
- Bedienung 4
- Deutsch 4
- Espressomaschine 4
- Lernen sie ihre espressomaschine kennen 4
- Reinigen 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Deutsch 5
- Entkalken 5
- Technische daten 5
- Qspresso kofevarka 6
- Russkij 6
- Va naä informaciä 6
- Загорится индикатор примерно через 3 минуты кофе начнет подаваться через держатель фильтра 8 после прекращения подачи кофе переведите переключатель режимов в положение pause индикатор погаснет кофеварка прекращает работу эспрессо готов 9 переведите переключатель в положение release off чтобы сбросить оставшееся давление 10 если вы забудете отключить кофеварку от питания она сама отключится автоматически через 2 минуты если вы захотите приготовить кофе или вспенить молоко после того как произошло автоматическое отключение необходимо перевести 6
- Загорится индикатор через 1 минуту из трубки для подачи пара начнет выходить пар перед тем как начнет выходить пар необходимо дать стечь из трубки всей оставшейся горячей воде переключите переключатель в положение pause 5 опустите трубку подачи пара примерно на 1 3 в молоко и переведите переключатель в положение 6
- Медленно двигайте концом паровой трубки вверх вниз под поверхностью молока раздастся шипение и образуется водоворот из молока это означает что воздух поступает в молоко 6 когда молочная пенка станет достаточно насыщенной погрузите паровую трубку глубоко в молоко чтобы подогреть его примерно до 66 c переведите переключатель режимов в положение pause и выньте емкость для молока 7 сначала налейте в кофейную чашку эспрессо а затем добавьте сверху вспененное молоко капучино готов к подаче можно добавить сахар или посыпать какао порошком по вкусу 6
- Переключатель режимов в положение остановки или сброса давления для перезапуска устройства предупреждение кофеварка не должна работать в непрерывном режиме при необходимости повторного использования подождите 3 минуты после выхода всего пара 6
- Подготовка к эксплуатации 1 извлеките кофеварку из упаковки и проверьте комплектность поставки 2 промойте все съемные части 3 в целях очистки водой запустите 2 3 цикла приготовления кофе но без кофейных зерен 6
- Приготовление капучино 1 капучино готовится из эспрессо с добавлением вспененного молока поэтому сначала необходимо приготовить эспрессо а затем вспенить молоко 2 переведите переключатель режимов в положение release off открутите крышку чтобы налить необходимое количество воды и затем снова закрутите ее 3 налейте холодное молоко в емкость для молока используйте только охлажденное цельное молоко после вспенивания молоко увеличится в объеме в 2 3 раза поэтому не следует переполнять емкость для молока 4 переведите переключатель режимов в положение 6
- Приготовление эспрессо 1 переведите переключатель режимов в положение release off как показано на рис 1 2 открутите крышку против часовой стрелки и налейте необходимое количество воды как показано на рис 2 минимум для 2 чашек и максимум для 4 3 закрутите крышку как показано на рис 4 4 мерной ложкой насыпьте необходимое количество кофе как показано на рис 4 слегка утрамбуйте молотый кофе обратной стороной мерной ложки как показано на рис 5 5 вставьте держатель вместе с фильтром в пазы под бойлером кофеварки и поверните до упора как показано на рис 6 6 поставьте кофейник на поддон для воды 7 включите питание повернув переключатель режимов в положение 6
- Узнайте о вашей кофеварке 6
- Эксплуатация 6
- Pomexi rabohego processa i ix vozmoˇnye prihiny 7
- Russkij 7
- Texniheskie dannye 7
- И очистите трубку подачи пара если она забита остатками молока 3 переведите переключатель режимов в положение release off и выньте держатель фильтра после полного выхода пара удалите остатки молотого кофе 4 промойте чистой водой и тщательно просушите все съемные детали 5 если внутри кофеварки осталась вода ее можно слить после полного выхода пара 6 протирайте корпус кофеварки только влажной тканью 7
- Очистка 7
- После вспенивания молока необходимо протереть трубку подачи пара влажной тканью во избежание налипания молока на стенки трубки 2 после удаления молочной пенки снова переведите переключатель в положение 7
- Сварите кофе без кофе с водой на уровне max повторите шаги 4 5 три раза не нужно ждать 15 минут в шаге 5 затем вскипятите всю воду до остатка 7
- Удаление накипи 7
- Czyszczenie 8
- Obsługa 8
- Polski 8
- Poznaj swój ekspres do kawy 8
- Urządzenie do parzenia espresso 8
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa 8
- 240v 50 60hz 800w 9
- Błędy i możliwe przyczyny 9
- Co 2 3 miesiące dla zapewnienia sprawnej pracy ekspresu i najlepszego smaku kawy należy oczyścić wewnętrzne orurowanie z kamienia 2 napełnić zbiornik wodą ze środkiem usuwania kamienia do poziomu max stosunek wody i środka usuwania kamienia powinien być 4 1 szczegóły znajdują się w opisie środka usuwania kamienia proszę stosować środki domowe można użyć kwasu cytrynowego do nabycia w sklepach chemicznych i aptekach zamiast środka usuwania kamienia w proporcji 100 części wody i 3 części kwasu cytrynowego 3 zgodnie z programem parzenia espresso włóż metalowy lejek bez kawy i karafkę dzbanek na miejsce zagotuj wodę jak w jak zaparzyć kawę espresso 4 obrócić pokrętło sterowania w położenie 9
- Czyszczenie złogów mineralnych 9
- Dane techniczne 9
- I przygotować dwa kubki kawy około 20 uncji następnie przełączyć przełącznik w pozycję pause 5 obrócić pokrętło sterowania w położenie 9
- I wytwarzać parę przez 2 min następnie obrócić pokrętło sterowania w położenie pause by wytwarzanie pary wstrzymać nacisnąć wyłącznik zasilania w pozycję pause aby natychmiast zatrzymać pracę urządzenia pozostawiając środek usuwający kamień przez co najmniej 15 minut 7 ponownie włączyć urządzenie i powtarzać kroki 4 5 co najmniej 3 razy 8 następnie jak przy parzeniu kawy bez proszku kawy z wodą z kranu do poziomu max powtarzać trzykrotnie kroki 4 5 w kroku 5 nie jest konieczne odczekiwanie 15 stu minut parzenie jest skończone gdy w zbiorniku nie ma już wody 9
- Jeśli przyczyna defektu nie jest znana to nie rozbierać urządzenia samodzielnie proszę zwrócić się do autoryzowanego zakładu serwisowego utylizacja przyjazna środowisku możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 9
- Polski 9
- Aparat za espreso 10
- Korišćenje 10
- Scg cro b i h 10
- Uklanjanje mineralnih naslaga 10
- Upoznajte vaš aparat za kafu 10
- Važna sigurnosna uputstva 10
- Čišćenje 10
- 240v 50 60hz 800w 11
- Ekološko odlaganje otpada možete pomoći zaštiti okoline molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu odnesite pokvarenu električnu opremu u odgovarajući centar za odlaganje otpada 11
- I napravite dve šolje kafe oko 0 5dl zatim ga okrenite na poziciju pause 5 okrenite dugme za biranje operacija na poziciju 11
- I pravite paru tokom 2 minuta zatim okrenite dugme za biranje operacija na poziciju pause da prekinete pravljenje pare pritisnite prekidač za uključivanje na poziciju pause da prekinete rad aparata ostavite rastvarač u aparatu na 15 minuta 6 ponovo uključite aparat i ponovite korake od 4 do 5 najmanje 3 puta 7 zatim pokrenite postupak kuvanja kafa bez kafe sa vodom iz slavine napunjenom do oznake max ponovite korake od 4 do 5 najmanje 3 puta u ovom slučaju nije potrebno čekati 15 minuta nakon koraka br 5 zatim nastavite da kuvate dok nepotrošite svu vodu iz rezervoara 11
- Kiselinu može se nabaviti u apoteci na sto delova vode sipati tri dela limunske kiseline 3 kao i kada pripremate espreso ubacite metalni levak bez kafe i bokal posudu na mesto prokuvajte vodu kao u napravite espreso 4 okrenite dugme za biranje operacija na poziciju 11
- Ne rasklapajte aparat sami ako ne nađete rešenje problema bolje kontaktirajte autorizovani servisni centar 11
- Scg cro b i h 11
- Smetnja i mogući uzroci 11
- Tehnički podaci 11
- Espresso automāts 12
- Iepazīstiet savu kafijas automātu 12
- Latvian 12
- Lietošana 12
- Minerālu nosēdumu tīrīšana 12
- Svarīgi drošības norādījumi 12
- Tīrīšana 12
- Espresso kavavirė 13
- Kavos virimo aparato sudėtis 13
- Latvian 13
- Lietuviu k 13
- Naudojimas 13
- Specifikācijas 13
- Svarbūs saugos nurodymai 13
- Lietuviu k 14
- Mineralinių nuosėdų šalinimas 14
- Techniniai parametrai 14
- Valymas 14
- Cunoaşteţi vă cafetiera 15
- Funcţionarea 15
- Instrucţiuni de siguranţă importante 15
- Instrucţiuni de utilizare pentru espressorul cafetieră cu sistem cappuccino 15
- Romaneste 15
- Curăţarea 16
- Curăţarea depozitelor de minerale 16
- Date tehnice 16
- Romaneste 16
- Бъλгарски 17
- Важни указания за безопасност 17
- Действие 17
- Запознайте се с машината за кафе 17
- Кафемашина за еспресо и капучино 17
- Бъλгарски 18
- Почистване 18
- Почистване на натрупаните минерали 18
- Технически данни 18
- Інструкція з експлуатації приладу для приготування еспресо та капучіно 19
- Будова кавоварки 19
- Міри безпеки 19
- Робота 19
- Українська 19
- Технічні характеристики 20
- Українська 20
- Чищення 20
- Чищення від мінеральних відкладень 20
- Conozca su cafetera 21
- Español 21
- Funcionamiento 21
- Instrucciones sobre el funcionamiento de la máquina de espresso capuchino café 21
- Medidas de seguridad importantes 21
- Características técnicas 22
- Cómo eliminar los depósitos minerales 22
- Español 22
- Limpieza 22
- Familiarisez vous avec votre cafetière électrique 23
- Fonctionnement 23
- Français 23
- Mode d emploi de cafetière pour express cappuccino cafetière 23
- Precautions importantes 23
- Caractéristiques techniques 24
- Français 24
- Nettoyage 24
- Élimination des dépôts minéraux 24
- ةصاخلا تلاباكلا ةعومجم تاميلعت 25
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 25
- ةيبرعلا ةغللا 25
- كب ةصاخلا ةوهقلا دادعإ ةنيكام لىع فرعت 25
- ليغشتلا 25
- ونيشتباكلا وسبرسلإا ةوهق يرضحت زاهجل ليغشتلا تاميلعت 25
- بابسلأاو تلاكشلما 26
- ةيبرعلا ةغللا 26
- ةيندعلما بساورلا فيظنت 26
- ةينفلا صئاصخلا 26
- فيظنتلا 26
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-5475 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5459-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5464-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5450-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5458 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5453-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5464-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5440 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5486 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5480 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5485-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5485 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5485-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5482 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5485-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5482-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5481-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-5 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-3 Инструкция по эксплуатации