FIRST Austria FA-5475-2 [4/26] Deutsch
![FIRST Austria FA-5475-2 [4/26] Deutsch](/views2/1312345/page4/bg4.png)
6 7
ESPRESSOMASCHINE
Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor der
Benutzung des Geräts aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen
auf.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten
immer, um etwaige Verletzungen von
Personen zu vermeiden, die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen, inklusive der unten
angeführten befolgt werden:
1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
gründlich durch.
2. Berühren Sie keine heißen Oberächen.
3. Tauchen Sie weder Kabel, noch das Gerät
ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
4. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch von
Kindern geeignet, deshalb außerhalb der
Reichweite von Kindern verwenden.
5. Die Maschine vor der Reinigung
ausstecken und abkühlen lassen.
6. Sollte das Kabel oder das Gerät
beschädigt sein, lassen Sie das Gerät von
einem geschulten Fachmann reparieren.
7. Die Espressomaschine nicht im Freien
verwenden.
8. Das Kabel nicht irgendwo runterhängen
lassen.
9. Die Maschine nicht in die Nähe von
Kochplatten, Gasammen oder Backöfen
stellen.
10. Das Gerät immer zuerst abschalten und
dann vom Stromkreis trennen.
11. Die Maschine nur für den
vorhergesehenen Zweck verwenden.
12. Die Espressomaschine auf einer harten,
ebenen Fläche abstellen.
13. Vergewissern Sie sich, dass der
Wassertankdeckel ordentlich
verschlossen ist, bevor Sie die Maschine
in Betrieb nehmen.
14. Den Deckel erst nachdem der
Wasserdampf entwichen ist önen.
15. WARNUNG: Das Gerät nur von einem
Fachmann reparieren lassen, nicht selbst
herumbasteln.
16. Sobald das Gerät in Betrieb ist, legen Sie
ein leere Tasse auf die Abtropfplatte damit
das restliche Wasser ablaufen kann.
17. Den Wassertank mit kaltem Wasser füllen,
bevor Sie die Maschine einschalten.
18. Benutzen Sie keine beschädigte oder
kaputte Karae.
19. Stellen Sie den Regler während des
Nichtgebrauchs auf die Position
„RELEASE OFF“.
20. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
verminderten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender
Erfahrung und Kenntnis geeignet, es
sei denn, sie wurden zum Gebrauch
des Geräts von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person angeleitet und
beaufsichtigt.
21. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Heben Sie sich die Bedienungsanleitung
an einen sicheren Platz auf!
HINWEISE ZUM KURZEN STROMKABEL
• Ein kurzes Kabel vermindert die mögliche
Unfallgefahr insofern, dass damit ein
Stolpern über das Kabel nicht möglich ist.
• Benötigen Sie ein Verlängerungskabel,
dann können Sie eines im Fachhandel
besorgen.
• Wenn Sie ein Verlängerungskabel
verwenden, dann muss dieses mindesten
für die Leistung des zu versorgenden
Gerätes ausgelegt sein. Ein überlastetes
Verlängerungskabel kann sich so weit
erhitzen, dass Brandgefahr entsteht.
Darüber hinaus darf das Kabel weder
geknickt werden, noch sollten Sie darauf
treten. Und denken Sie bei Verwendung
einer Kabelverlängerung stets daran, dass
Kinder besonders leicht darüber stolpern
können – verlegen Sie das Kabel in so
einem Fall entsprechend sorgfältig.
LERNEN SIE IHRE
ESPRESSOMASCHINE KENNEN
(Änderungen vorbehalten) (Abb. A)
1. Kaeelöel
2. Filter
3. Filterhalterung
4. Kaeekanne
5. Abdeckung
6. Bereich zum Wärmen der Tasse
7. Regler
8. Dampfdüse
9. Tropfblech
BEDIENUNG
VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH
1. Nehmen Sie die Kaeemaschine aus
der Verpackung und überprüfen Sie alle
Zubehörteile auf Vollständigkeit.
DEUTSCH
DEUTSCH
2. Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile.
3. Kochen Sie 2-3 Mal Wasser (ohne
Kaeepulver) gemäß den Anleitungen
zum Brühen von Kaee.
ESPRESSO ZUBEREITEN
1. Stellen Sie den Regler gemäß Abbildung 1
auf die Position „RELEASE OFF“.
2. Schrauben Sie den oberen Deckel
entgegen dem Uhrzeigersinn ab und füllen
Sie die entsprechende Menge Wasser in
das Gerät; siehe Abbildung 2: mindestens
2 Tassen und höchstens 4 Tassen.
3. Schrauben Sie die Abdeckung wieder auf
das Gerät; siehe Abbildung 3.
4. Geben Sie mit dem Kaeelöel die
entsprechende Menge Kaeepulver
hinzu; siehe Abbildung 4. Drücken Sie das
Kaeepulver mit dem achen Ende des
Löels leicht an; siehe Abbildung 5.
5. Setzen Sie die Filterhalterung mit
„eingesetztem“ Filter unter den
Wasserauslass der Kaeemaschine und
drehen Sie dann die Halterung bis zur
„verriegelten“ Position; siehe Abbildung 6.
6. Setzen Sie die Kaeekanne auf das
Tropfblech.
7. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie
den Regler auf die Position „
“ stellen;
die Anzeige leuchtet auf. Nach ungefähr
3 Minuten läuft der Kaee aus der
Filterhalterung heraus.
8. Stellen Sie den Regler auf die Position
„PAUSE“, nachdem der Kaee
durchgelaufen ist; die Anzeige erlischt. Die
Kaeemaschine beendet den Betrieb und
der Espresso ist fertig.
9. Stellen Sie den Regler auf die Position
„RELEASE OFF“ und lassen Sie den
verbleibenden Druck ab.
10. Falls Sie vergessen, die Kaeemaschine
vom Netzstrom zu trennen, schaltet
sich das Gerät nach zwei Minuten
automatisch aus. Falls Sie nach der
automatischen Abschaltung des Geräts
erneut Kaee oder Schaum zubereiten
möchten, müssen Sie das Gerät
zunächst zurücksetzen, indem Sie die
Funktionstaste auf die Position „Sperre“
oder „Druckabnahme“ stellen. Starten Sie
dann das Gerät erneut.
WARNUNG: Die Kaeemaschine ist nicht für
den kontinuierlichen Betrieb geeignet. Lassen
Sie den Dampf ab und warten Sie 3 Minuten,
bis Sie das Gerät erneut verwenden.
CAPPUCCINO ZUBEREITEN
1. Cappuccino ist Espresso mit
aufgeschäumter Milch. Bereiten Sie
zunächst den Espresso zu und schäumen
Sie dann die Milch auf.
2. Stellen Sie den Regler auf die Position
„RELEASE OFF“, schrauben Sie den
Deckel ab, geben Sie die entsprechende
Menge Wasser hinzu, und schrauben Sie
dann den Deckel wieder auf das Gerät.
3. Gießen Sie kalte Milch in ein Glas.
Verwenden Sie nur Vollmilch aus dem
Kühlschrank. Das Volumen der Milch
erhöht sich während des Aufschäumens
und das 2- bis 3-fache. Überfüllen Sie das
Milchglas nicht.
4. Stellen Sie den Regler auf die Position
„
“; die Anzeige leuchtet auf. Nach
ungefähr 1 Minute tritt Dampf aus der
Dampfdüse aus. Bevor Dampf austritt,
lassen Sie restliches heißes Wasser aus
der Düse heraus. Stellen Sie dann den
Regler auf die Position „PAUSE“.
5. Tauchen Sie die Spitze der Dampfdüse bis
zu ca. 1/3 in die Milch und stellen Sie den
Regler auf die Position „ “. Bewegen
Sie die Dampfdüse in der Milch langsam
auf und ab. Zu diesem Zeitpunkt ertönt
ein Zischen und in der Milch bildet sich
ein Strudel; dies bedeutet, dass Luft in die
Milch gelangt.
6. Ist die Milch ausreichend aufgeschäumt,
halten Sie die Dampfdüse tief in die Milch,
um diese auf ungefähr 66°C zu erhitzen.
Stellen Sie dann den Regler auf die
Position „PAUSE“ und entfernen Sie das
Milchglas.
7. Gießen Sie zunächst den Espresso in
die Kaeetasse und fügen Sie dann
die aufgeschäumte Milch hinzu. Ihr
Cappuccino ist nun fertig. Sie können
je nach Geschmack etwas Zucker oder
Kakaopulver über den Cappuccino
streuen.
REINIGEN
1. Reinigen Sie die Dampfdüse nach
dem Aufschäumen der Milch mit einem
feuchten Lappen, damit verbleibende
Milch nicht an der Düse antrocknen kann.
2. Stellen Sie den Regler, nachdem Sie
den Milchschaum entfernt haben, erneut
auf die Position „ “ und reinigen Sie
die Dampfdüse, falls die Düse mit Milch
verstopft ist.
3. Stellen Sie den Regler auf die Position
„RELEASE OFF“ und entnehmen Sie
Содержание
- Fa 5475 2 1
- تاميلعتلا ليلد وسبرسلإا ةوهق يرضحت زاهج ونيشتباكلا 1
- English 2
- Espresso cappuccino coffee maker 2
- Important safeguards 2
- Name of product component 2
- Operating process 2
- Cleaning 3
- Cleaning mineral deposits 3
- English 3
- Technical characteristics 3
- Bedienung 4
- Deutsch 4
- Espressomaschine 4
- Lernen sie ihre espressomaschine kennen 4
- Reinigen 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Deutsch 5
- Entkalken 5
- Technische daten 5
- Qspresso kofevarka 6
- Russkij 6
- Va naä informaciä 6
- Загорится индикатор примерно через 3 минуты кофе начнет подаваться через держатель фильтра 8 после прекращения подачи кофе переведите переключатель режимов в положение pause индикатор погаснет кофеварка прекращает работу эспрессо готов 9 переведите переключатель в положение release off чтобы сбросить оставшееся давление 10 если вы забудете отключить кофеварку от питания она сама отключится автоматически через 2 минуты если вы захотите приготовить кофе или вспенить молоко после того как произошло автоматическое отключение необходимо перевести 6
- Загорится индикатор через 1 минуту из трубки для подачи пара начнет выходить пар перед тем как начнет выходить пар необходимо дать стечь из трубки всей оставшейся горячей воде переключите переключатель в положение pause 5 опустите трубку подачи пара примерно на 1 3 в молоко и переведите переключатель в положение 6
- Медленно двигайте концом паровой трубки вверх вниз под поверхностью молока раздастся шипение и образуется водоворот из молока это означает что воздух поступает в молоко 6 когда молочная пенка станет достаточно насыщенной погрузите паровую трубку глубоко в молоко чтобы подогреть его примерно до 66 c переведите переключатель режимов в положение pause и выньте емкость для молока 7 сначала налейте в кофейную чашку эспрессо а затем добавьте сверху вспененное молоко капучино готов к подаче можно добавить сахар или посыпать какао порошком по вкусу 6
- Переключатель режимов в положение остановки или сброса давления для перезапуска устройства предупреждение кофеварка не должна работать в непрерывном режиме при необходимости повторного использования подождите 3 минуты после выхода всего пара 6
- Подготовка к эксплуатации 1 извлеките кофеварку из упаковки и проверьте комплектность поставки 2 промойте все съемные части 3 в целях очистки водой запустите 2 3 цикла приготовления кофе но без кофейных зерен 6
- Приготовление капучино 1 капучино готовится из эспрессо с добавлением вспененного молока поэтому сначала необходимо приготовить эспрессо а затем вспенить молоко 2 переведите переключатель режимов в положение release off открутите крышку чтобы налить необходимое количество воды и затем снова закрутите ее 3 налейте холодное молоко в емкость для молока используйте только охлажденное цельное молоко после вспенивания молоко увеличится в объеме в 2 3 раза поэтому не следует переполнять емкость для молока 4 переведите переключатель режимов в положение 6
- Приготовление эспрессо 1 переведите переключатель режимов в положение release off как показано на рис 1 2 открутите крышку против часовой стрелки и налейте необходимое количество воды как показано на рис 2 минимум для 2 чашек и максимум для 4 3 закрутите крышку как показано на рис 4 4 мерной ложкой насыпьте необходимое количество кофе как показано на рис 4 слегка утрамбуйте молотый кофе обратной стороной мерной ложки как показано на рис 5 5 вставьте держатель вместе с фильтром в пазы под бойлером кофеварки и поверните до упора как показано на рис 6 6 поставьте кофейник на поддон для воды 7 включите питание повернув переключатель режимов в положение 6
- Узнайте о вашей кофеварке 6
- Эксплуатация 6
- Pomexi rabohego processa i ix vozmoˇnye prihiny 7
- Russkij 7
- Texniheskie dannye 7
- И очистите трубку подачи пара если она забита остатками молока 3 переведите переключатель режимов в положение release off и выньте держатель фильтра после полного выхода пара удалите остатки молотого кофе 4 промойте чистой водой и тщательно просушите все съемные детали 5 если внутри кофеварки осталась вода ее можно слить после полного выхода пара 6 протирайте корпус кофеварки только влажной тканью 7
- Очистка 7
- После вспенивания молока необходимо протереть трубку подачи пара влажной тканью во избежание налипания молока на стенки трубки 2 после удаления молочной пенки снова переведите переключатель в положение 7
- Сварите кофе без кофе с водой на уровне max повторите шаги 4 5 три раза не нужно ждать 15 минут в шаге 5 затем вскипятите всю воду до остатка 7
- Удаление накипи 7
- Czyszczenie 8
- Obsługa 8
- Polski 8
- Poznaj swój ekspres do kawy 8
- Urządzenie do parzenia espresso 8
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa 8
- 240v 50 60hz 800w 9
- Błędy i możliwe przyczyny 9
- Co 2 3 miesiące dla zapewnienia sprawnej pracy ekspresu i najlepszego smaku kawy należy oczyścić wewnętrzne orurowanie z kamienia 2 napełnić zbiornik wodą ze środkiem usuwania kamienia do poziomu max stosunek wody i środka usuwania kamienia powinien być 4 1 szczegóły znajdują się w opisie środka usuwania kamienia proszę stosować środki domowe można użyć kwasu cytrynowego do nabycia w sklepach chemicznych i aptekach zamiast środka usuwania kamienia w proporcji 100 części wody i 3 części kwasu cytrynowego 3 zgodnie z programem parzenia espresso włóż metalowy lejek bez kawy i karafkę dzbanek na miejsce zagotuj wodę jak w jak zaparzyć kawę espresso 4 obrócić pokrętło sterowania w położenie 9
- Czyszczenie złogów mineralnych 9
- Dane techniczne 9
- I przygotować dwa kubki kawy około 20 uncji następnie przełączyć przełącznik w pozycję pause 5 obrócić pokrętło sterowania w położenie 9
- I wytwarzać parę przez 2 min następnie obrócić pokrętło sterowania w położenie pause by wytwarzanie pary wstrzymać nacisnąć wyłącznik zasilania w pozycję pause aby natychmiast zatrzymać pracę urządzenia pozostawiając środek usuwający kamień przez co najmniej 15 minut 7 ponownie włączyć urządzenie i powtarzać kroki 4 5 co najmniej 3 razy 8 następnie jak przy parzeniu kawy bez proszku kawy z wodą z kranu do poziomu max powtarzać trzykrotnie kroki 4 5 w kroku 5 nie jest konieczne odczekiwanie 15 stu minut parzenie jest skończone gdy w zbiorniku nie ma już wody 9
- Jeśli przyczyna defektu nie jest znana to nie rozbierać urządzenia samodzielnie proszę zwrócić się do autoryzowanego zakładu serwisowego utylizacja przyjazna środowisku możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 9
- Polski 9
- Aparat za espreso 10
- Korišćenje 10
- Scg cro b i h 10
- Uklanjanje mineralnih naslaga 10
- Upoznajte vaš aparat za kafu 10
- Važna sigurnosna uputstva 10
- Čišćenje 10
- 240v 50 60hz 800w 11
- Ekološko odlaganje otpada možete pomoći zaštiti okoline molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu odnesite pokvarenu električnu opremu u odgovarajući centar za odlaganje otpada 11
- I napravite dve šolje kafe oko 0 5dl zatim ga okrenite na poziciju pause 5 okrenite dugme za biranje operacija na poziciju 11
- I pravite paru tokom 2 minuta zatim okrenite dugme za biranje operacija na poziciju pause da prekinete pravljenje pare pritisnite prekidač za uključivanje na poziciju pause da prekinete rad aparata ostavite rastvarač u aparatu na 15 minuta 6 ponovo uključite aparat i ponovite korake od 4 do 5 najmanje 3 puta 7 zatim pokrenite postupak kuvanja kafa bez kafe sa vodom iz slavine napunjenom do oznake max ponovite korake od 4 do 5 najmanje 3 puta u ovom slučaju nije potrebno čekati 15 minuta nakon koraka br 5 zatim nastavite da kuvate dok nepotrošite svu vodu iz rezervoara 11
- Kiselinu može se nabaviti u apoteci na sto delova vode sipati tri dela limunske kiseline 3 kao i kada pripremate espreso ubacite metalni levak bez kafe i bokal posudu na mesto prokuvajte vodu kao u napravite espreso 4 okrenite dugme za biranje operacija na poziciju 11
- Ne rasklapajte aparat sami ako ne nađete rešenje problema bolje kontaktirajte autorizovani servisni centar 11
- Scg cro b i h 11
- Smetnja i mogući uzroci 11
- Tehnički podaci 11
- Espresso automāts 12
- Iepazīstiet savu kafijas automātu 12
- Latvian 12
- Lietošana 12
- Minerālu nosēdumu tīrīšana 12
- Svarīgi drošības norādījumi 12
- Tīrīšana 12
- Espresso kavavirė 13
- Kavos virimo aparato sudėtis 13
- Latvian 13
- Lietuviu k 13
- Naudojimas 13
- Specifikācijas 13
- Svarbūs saugos nurodymai 13
- Lietuviu k 14
- Mineralinių nuosėdų šalinimas 14
- Techniniai parametrai 14
- Valymas 14
- Cunoaşteţi vă cafetiera 15
- Funcţionarea 15
- Instrucţiuni de siguranţă importante 15
- Instrucţiuni de utilizare pentru espressorul cafetieră cu sistem cappuccino 15
- Romaneste 15
- Curăţarea 16
- Curăţarea depozitelor de minerale 16
- Date tehnice 16
- Romaneste 16
- Бъλгарски 17
- Важни указания за безопасност 17
- Действие 17
- Запознайте се с машината за кафе 17
- Кафемашина за еспресо и капучино 17
- Бъλгарски 18
- Почистване 18
- Почистване на натрупаните минерали 18
- Технически данни 18
- Інструкція з експлуатації приладу для приготування еспресо та капучіно 19
- Будова кавоварки 19
- Міри безпеки 19
- Робота 19
- Українська 19
- Технічні характеристики 20
- Українська 20
- Чищення 20
- Чищення від мінеральних відкладень 20
- Conozca su cafetera 21
- Español 21
- Funcionamiento 21
- Instrucciones sobre el funcionamiento de la máquina de espresso capuchino café 21
- Medidas de seguridad importantes 21
- Características técnicas 22
- Cómo eliminar los depósitos minerales 22
- Español 22
- Limpieza 22
- Familiarisez vous avec votre cafetière électrique 23
- Fonctionnement 23
- Français 23
- Mode d emploi de cafetière pour express cappuccino cafetière 23
- Precautions importantes 23
- Caractéristiques techniques 24
- Français 24
- Nettoyage 24
- Élimination des dépôts minéraux 24
- ةصاخلا تلاباكلا ةعومجم تاميلعت 25
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 25
- ةيبرعلا ةغللا 25
- كب ةصاخلا ةوهقلا دادعإ ةنيكام لىع فرعت 25
- ليغشتلا 25
- ونيشتباكلا وسبرسلإا ةوهق يرضحت زاهجل ليغشتلا تاميلعت 25
- بابسلأاو تلاكشلما 26
- ةيبرعلا ةغللا 26
- ةيندعلما بساورلا فيظنت 26
- ةينفلا صئاصخلا 26
- فيظنتلا 26
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-5475 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5459-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5464-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5450-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5458 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5453-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5464-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5440 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5486 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5480 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5485-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5485 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5485-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5482 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5485-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5482-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5481-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-5 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5448-3 Инструкция по эксплуатации