Mitsubishi Electric PURY-RP200YJM-A [28/31] Подсоединение кабелей передачи данных
![Mitsubishi Electric PURY-RP200YJM-A [28/31] Подсоединение кабелей передачи данных](/views2/1331598/page28/bg1c.png)
RU
105
11.3. Подсоединение кабелей передачи данных
1 Типы кабелей передачи данных
1. Подсоединение кабелей передачи данных
Типы кабелей передачи данных: Экранированный кабель CVVS, CPEVS или MVVS
Диаметр кабеля: Более 1,25 мм
2
Максимальная длины проводки: До 200 м
Максимальная длина линий передачи данных центрального пульта и наружных/внутренних блоков (Максимальная длина через наружные блоки):
Максимум 500 м
Максимальная длина проводки между блоком питания линий передачи данных (центрального пульта), всех наружных блоков и центрального пульта
системы составляет 200 м.
2. Кабели пульта дистанционного управления
Пульт дистанционного управления M-NET
Тип кабеля
Изолированный двухжильный кабель
(неэкранированный) CVV
Диаметр кабеля От 0,3 до 1,25 мм
2
(От 0,75 до 1,25 мм
2
)*
Примечания
Если длина превышает 10 метров,
используйте кабель с теми же
характеристиками, что и 1. Подключение
кабелей передачи данных.
Пульт дистанционного управления МА
Тип кабеля
Изолированный двухжильный кабель
(неэкранированный) CVV
Диаметр кабеля От 0,3 до 1,25 мм
2
(От 0,75 до 1,25 мм
2
)*
Примечания До 200 метров
* Соединенный с простым пультом дистанционного управления.
2 Примеры электропроводки
Название блока управления, символ и допустимое количество пультов управления.
Название Код Допустимое количество соединений
Наружный блок Основной блок OC – (*2)
Подчиненный блок OS – (*2)
Блок управления ВС Основной блок BC Один блок для одного ОС
Подчиненный блок BS Для одного ОС один, два или ни одного
блока управления
Внутренний блок Пульт управления внутреннего блока IC
От 1 до 50 блоков на 1 OC (*1)
Пульт дистанционного управления Пульт дистанционного управления (*1) RC Максимум 2 блока на группу
Другие Усилитель сигнала RP От 0 до 2 блоков на 1 OC (*1)
*1 В зависимости от количества подсоединенных внутренних блоков может понадобиться усилитель сигнала (RP).
*2 OC и OS наружных блоков в единой системе определяются автоматически. Они определяются как OC и OS в порядке уменьшения емкости. (Если емкость
одинакова, порядок
будет устанавливаться в порядке уменьшения номеров.)
Пример комплексной системы с несколькими наружными блоками (Необходимо экранирование
проводки и назначение адресов.)
<Примеры прокладки провода передачи данных>
[Fig. 11.3.1] Пульт дистанционного управления M-NET (Стр.7)
*1: При неподсоединенном к линии передачи данных блоке обеспечения питания, отсоедините штепсель (CN41) одного наружного блока и подсоедините
его к CN40.
*2: Если используется пульт системы, переведите выключатель SW2-1 на всех наружных блоках в положение ON.
[Fig. 11.3.2] Пульт дистанционного управления MA (Стр.8)
<A> Переключите штепсель с CN41 на CN40
<B> Выключатель SW2-1: ON
<C> Оставьте штепсель на CN41
A
Группа 1
B
Группа 3
C
Группа 5
D
Экранированный провод
E
Пульт дистанционного управления подчиненного блока
( ) Адрес
[Fig. 11.3.3] Сочетание наружных блоков и усилителя сигнала (Стр.8)
( ) Адрес
Клеммы (TB3) внутренних блоков одной холодильной системы подсоединяются друг к другу последовательно.
Оставьте штепсель питания CN41 как есть. При подключении блока управления системы к линии передачи данных (TB7) для обеспечения
централизованного управления см. [Fig. 11.3.1], [Fig. 11.3.2] или СПРАВОЧНИК.
<Способ подключения и назначение адресов>
a. При создании подсоединения между
наружным блоком (ОС) и внутренним блоком (IC), а также для всех соединений OC-OC, OC-OS и IC-IC необходимо в
обязательном порядке использовать экранированный провод.
b. Для соединения выводов M1 и M2, а также клеммы заземления всех наружных блоков (OC) к выводам М1, М2 и S на блоке передачи данных внутреннего
блока (IC) используйте провод питания
на блоке передачи данных (TB3). Для OC и OS, подсоедините TB3 к TB3.
c. Подсоедините выводы 1 (M1) и 2 (M2) на блоке выводов провода передачи данных внутреннего блока (IC) с последним адресом с такой же группой блока
выводов пульта дистанционного управления (RC).
d. Подсоедините выводы M1, M2 и S на блоке выводов центрального пульта управления (TB7) к наружному блоку другого комплекса кондиционеров (OC).
Для OC и OS единого комплекса подсоедините TB7 к TB7.
e. Если блок питания не установлен на линии передачи данных центрального пульта управления, переключите штепсель панели управления с CN41 к CN40
только одного наружного блока системы.
f. Подсоедините вывод S блока выводов центрального пульта (TB7) наружного блока (OC) к блоку, к которому в CN40 был подключен штепсель, к клемме
заземления в клеммной коробке.
g. Включите кнопку назначения адресов следующим образом.
* Для назначения наружному блоку адреса 100 кнопка назначения адреса должна быть установлена на 50.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Содержание
- Air conditioners for building application outdoor unit 1
- For use with r410a 1
- Pury rp yjm a bs 1
- A shape 5
- Fig 10 5
- Id ø25 5
- Id ø28 8 ø28 8 5
- Low pressure side 5
- Rp200 rp250 rp300 5
- A b d c 6
- Fig 10 6
- Fig 10 fig 10 6
- A cable strap 7
- A power source 7
- Address 7
- B power source cable 7
- B transmission line 7
- C earth screw 7
- C transmission cable 7
- Change the jumper connec tor from cn41 to cn40 1 7
- Control box 7
- Keep the jumper connector on cn41 7
- Power supply terminal block tb1 7
- Sw2 1 on 2 7
- System controller 7
- A b a b 8
- B a 220 240v l n 8
- B a c 3n 380 415v 8
- Fig 11 8
- M1m2 s 8
- M1m2 s m1 m2 tb3 8
- M1m2 s tb7 8
- System controller 8
- Before installation and electric work 9
- Caution 9
- Contents 9
- High voltage warning 9
- Safety precautions 9
- Symbols used in the illustrations 9
- Symbols used in the text 9
- Warning 9
- About the product 10
- Before installation 10
- Before installation relocation electrical work 10
- Before starting the test run 10
- Caution 10
- Precautions for devices that use r410a refrigerant 10
- Caution 11
- Combination of outdoor units 11
- Confi rmation of parts attached 11
- Lifting method 11
- Space required around unit 11
- Specifi cations 11
- Caution 12
- Installation 12
- Installation of unit 12
- Refrigerant piping installation 12
- Warning 12
- Additional refrigerant charge 13
- Calculation of additional refrigerant charge 13
- Refrigerant piping system 13
- Caution 14
- Precautions concerning piping connection and valve operation 14
- Warning 14
- Airtight test evacuation and refrigerant charging 15
- Caution 15
- Caution 16
- Control box and connecting position of wiring 16
- Penetrations 16
- Thermal insulation of refrigerant piping 16
- Wiring for details refer to the installation manual of each unit and controller 16
- Example of a group operation system with multiple outdoor units shielding wires and address setting are necessary 17
- Wiring transmission cables 17
- Warning 18
- Wiring of main power supply and equipment capacity 18
- Caution 19
- Information on rating plate 19
- Test run 19
- The following phenomena do not represent faults 19
- Внимание 20
- До установки и монтажа проводки 20
- Меры предосторожности 20
- Предупреждение 20
- Предупреждение о высоком напряжении 20
- Символы используемые в иллюстрациях 20
- Символы используемые в тексте 20
- Содержание 20
- Информация об изделии 21
- Меры предосторожности для приборов в которых используется хладагент r410a 21
- Перед монтажом или переносом проводки 21
- Перед началом тестового запуска 21
- Перед установкой 21
- Внимание 22
- Комбинация наружных блоков 22
- Подтверждение комплектности 22
- Способ поднимания 22
- Технические характеристики 22
- Требования к пространству вокруг блока 22
- Внимание 23
- Предупреждение 23
- Установка 23
- Установка блока 23
- Установка трубопроводов 23
- Зарядка дополнительного количества хладагента 24
- Расчет необходимого количества хладагента 24
- Установка трубопроводов хладагента 24
- Внимание 25
- Меры предосторожности при соединении труб и работе с клапанами 25
- Предупреждение 25
- Внимание 26
- Проверка на герметичность вакуумирование и зарядка хладагентом 26
- Блок управления и места подсоединения проводки 27
- Внимание 27
- Отверстия 27
- Проводка для получения информации см руководство по установке каждого блока и пульта управления 27
- Термоизоляция труб хладагента 27
- Подсоединение кабелей передачи данных 28
- Пример комплексной системы с несколькими наружными блоками необходимо экранирование проводки и назначение адресов 28
- Подсоединение основной проводки питания и характеристики оборудования 29
- Предупреждение 29
- Внимание 30
- Информация на табличке параметров 30
- Следующие явления не являются признаками неисправности 30
- Тестовый запуск 30
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PURY-RP200YJM-A Сертификат
- ТОРГМАШ М-50С Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ М-50С Сертификат
- ТОРГМАШ М-50С Каталог оборудования ТОРГМАШ
- Mitsubishi Electric PLFY-P15VCM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLFY-P15VCM-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PLFY-P15VCM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PKFY-P50VHM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKFY-P50VHM-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PKFY-P50VHM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PLFY-P32VCM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLFY-P32VCM-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PLFY-P32VCM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PKFY-P32VHM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKFY-P32VHM-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PKFY-P32VHM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PKFY-P40VHM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKFY-P40VHM-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PKFY-P40VHM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PLFY-P100VBM-E Инструкция по эксплуатации